- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Согласно Уставу - Чарльз Гэннон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Как продвигается расследование, лейтенант?
-- Продвигается, мистер Перленманн, но не так быстро как хотелось бы. Я надеялся, что доктор Изольда сможет пролить свет на некоторые новые факты, в особенности, касающиеся колонистов.
Администратор покачал головой. -- Признаться, мне трудно поверить в то, что лидеры колонистов, мистер Бриггс и мистер Керконнен, могли бы выступить на стороне насилия в любом качестве.
-- А что насчёт мисс Кси?
Перленманн пожал плечами.
-- Она самая темпераментная из них, однако, это делает её слишком очевидным подозреваемым, вы так не считаете?
-- Может быть, она не участвовала в этом сама, а смогла найти какого-нибудь горячего парня, чтобы он сделал всё за неё. Периферийным зрением Ли увидел, как Изольда скептически хмуриться.
Перленманн снова пожал плечами.
-- Возможно, но единственный разумный в этом случае мотив... что колонисты пытаются дискредитировать и подставить 'солнечников' или 'спейсеров', и он кажется несколько надуманным. Прошу прощения, но сейчас я должен вернуться к себе в офис. Меня завалили бумажной работой.
Перленманн выскользнул из кабинета Изольды. Ли посмотрел ему вслед, и когда дверь закрылась, он спросил, -- Что насчёт него?
Изольда подняла голову. -- Что вы имеете в виду?
-- Может он э... может он быть тем злым 'поверхностником' под прикрытием, который только и ждёт подходящего повода, чтобы прикрыть этот объект?
-- Перленманн? Внедрённый агент 'Неолуддитов'? Вы что, с ума сошли? Изольда засмеялась приятным, мелодичным звуком.
-- А что смешного?
-- Лейтенант, даже если бы Перленманн и проявлял симпатии к любой экстремистской фракции, он никогда бы не действовал с ними заодно. Всё это скрупулёзное следование правилам и его обязанности здесь, однозначно говорят о том, что он здесь за тем, чтобы колониальная программа работала с максимально возможной производственной отдачей. И, несмотря на сокращение поставок и задержки, возникающие по вине 'Неолуддитов' с их интригами в Женеве, ему удалось не сильно отстать от первоначального графика по запуску кораблей. А это сродни подвигу, уж поверьте мне.
-- Я верю.
-- Ну, тогда поверьте и моему ответу. Полномочия Перленманна прописаны предельно чётко, и он не отклоняется от этого ни на йоту.
Ли кивнул.
-- Да, но как говорится, исключения подтверждают правила. Может быть, он как раз такое исключение?
Изольда резко качнула головой. -- Нет. Послушайте Ли. Я знаю достаточно людей, которые либо выказывают поддержку радикалам, либо сами ими являются, только не говорят об этом. Они не посвящают меня в свои планы, но они доверяют мне. Поэтому я знаю, что они все считают Перленманна марионеткой в руках умеренных 'Зелёных', которые в любой момент могут вернуть его домой. 'апсайдеры, 'поверхностники', 'спейсеры', колонисты, все они согласны только в одном, в том, что Перленманн не будет нарушать правил.
Ли пожал плечами. -- Ну, я должен был спросить.
-- Конечно. Есть что-то ещё, чем я могу помочь?
-- Пока нет. -- Ли легко поднялся на ноги в почти отсутствующей гравитации.
-- Хорошо. Тогда ваша очередь мне помочь.
Изольда порылась в столе, достала пузырёк с таблетками и протянула его Ли.
-- Это для сержанта Булганина, -- пояснила она.
Ли улыбнулся. -- Таблетки для похудения?
Лицо Изольды стало строгим. -- Это не смешно, лейтенант. Будьте любезны, проследите за тем, чтобы сержант их принял. Безотлагательно.
Ли нахмурился. -- От чего они?
Изольда, которая в этот момент смотрела в компьютер, удивлённо перевела взгляд на Ли.
-- Вы не знаете?
Ли покачал головой.
-- Он не сказал вам?
Ли снова покачал головой.
-- Mon Dieu, вы мужчины, как дети! Ли, сержант Булганин страдает астмой, а все эти упражнения, которыми вы его мучаете, лишь делают ему хуже. Много хуже.
В голове Ли внезапно замелькали образы Булганина в центрифуге, его застывшее лицо, попеременно становящееся то бледным, то покрывающееся красными пятнами, но при этом всегда с упрямой складкой человека терпящего боль. Ли дал этому русскому повышенную нагрузку, но теперь он понял, почему толстовка Булганина всегда была чёрной от пота, и почему не улучшалась его выносливость. Ему просто не хватает воздуха.
Ли сжал пальцами пузырёк.
-- Спасибо доктор. Я прослежу, чтобы он принял их немедленно.
* * *
Булганин стоял по стойке смирно, когда Ли вошёл в идеально чистую дежурку. Американец жестом предложил ему присесть.
-- Вольно сержант. Присядьте, передохните немного. Булганин подозрительно посмотрел на него, а затем медленно опустился на стул и повернулся к компьютеру на его столе.
Ли протянул руку через стол и разжал пальцы, показав пузырёк с таблетками.
-- Полагаю, это для вас, сержант.
Булганин покраснел и замер. Затем медленно, с достоинством, дотянулся до лекарства, сгрёб его медвежьей лапой и спрятал в нагрудный карман. Он чуть кивнул, повернулся на стуле и переключил внимание на компьютер.
-- Сержант, почему вы не уведомили меня о своём состоянии?
Булганин приоткрыл рот, помедлил немного и пробормотал,
-- Да это всё ерунда, сэр.
-- Чёрт побери, Булганин, это не правда, и вы это знаете. Более того, теперь и я это знаю.
Не глядя Ли в глаза, Булганин спросил.
-- Вы отстраняете меня от дежурства?
Ли покачал головой.
-- Чёрта с два, сержант. Даже если бы я хотел, всё равно бы не смог. Я не могу позволить себе потерять вас. -- Булганин выглядел слегка удивлённо. -- Однако, сержант, я хотел бы знать, как долго вы находитесь в таком состоянии и почему, повторяю, почему вы не сказали мне?
Булганин отстранённо посмотрел сквозь компьютер, размышляя над ответом. Затем он произнёс.
-- Могу я говорить откровенно, сэр?
-- Я настаиваю на этом.
-- Я не сказал вам об этом, потому что это было бы унизительно, если бы вы освободили меня от физических нагрузок, сэр.
-- Не я установил эти стандарты, сержант, и вы это знаете. Они прописаны в нормативах Таможенного Патруля.
Булганин кивнул. -- Да, это правда. Но после того как вы прибыли, я..., я не хотел от вас ни какого особого отношения к себе.
Ли кивнул.
-- Думаю, я понимаю вас, сержант. Однако, я надеялся, что мы уже закрыли вопрос, касающийся наших первоначальных трений, по крайней мере отчасти. Я всё ещё ожидаю, что вы будете заниматься на центрифуге под нагрузкой в 1g каждый день. Однако теперь, вы будете выполнять эти нормативы в три подхода по двадцать минут, предваряя каждый подход, как минимум одним часовым перерывом без физических нагрузок.
Булганин открыл было рот, чтобы возразить, но Ли поднял руку и сказал.
-- Это приказ, Аркадий.
Булганин закрыл рот, посмотрел на Ли, а затем криво улыбнулся.
-- Будет здорово, снова начать дышать.
Ли улыбнулся в ответ.
-- Могу себе представить. Как долго уже это с вами, и почему этого нет в вашем досье?
Булганин нахмурился.
-- Этого нет в досье, потому я никогда об этом не докладывал.
-- Боже, Булганин это же чертовски рискованно.
Русский пожал плечами.
-- Большим риском, было бы сообщать об этом. Как вы уже раньше заметили, в моём послужном списке есть несколько красных флажков, включая протесты против 'Неолуддитов'. Как вы думаете, что произойдет, если они обнаружат, что у меня тяжёлая форма астмы. Увольнение со службы. А что потом? Я не умею ничего, кроме как быть солдатом. Поэтому, я всегда подавал рапорты командованию и вызывался добровольцем в наиболее уединённые места службы.
-- Я очень надеюсь, что на этих назначениях, вы смогли сохранить в тайне вашу астму или, по крайней мере, ваши командиры не потрудились сообщить о ней.
-- 'Da', то есть, да, именно так и было.
-- Ну что ж, Аркадий, что касается меня, то я также не собираюсь добавлять записи о состоянии здоровья в ваше досье.
Булганин моргнул и просиял.
-- 'Spaseebo', лейтенант. Затем он опасливо огляделся по сторонам.
-- В чём дело, сержант?
-- Сэр, боюсь я э..., 'забыл' сообщить вам некоторые сведения, которые могут касаться вашего расследования.
'Ага. Наконец то, хоть что то наклёвывается', промелькнуло в голове Ли.
-- И, я, скорее всего, знаю, сержант, почему у вас в голове могло произойти это затмение. Вы ведь были очень заняты все эти десять дней.
Булганин благодарно улыбнулся.
-- Это насчёт Коцукова, сэр. Он был связан с колонистами. Хотя они и не разделяли его страсти к доминированию Земли, они определённо были заинтересованы в сохранении колониальной программы.
-- Это я слышал. Но зачем Коцукову связываться с ними? По логике, он ведь должен был смотреть на них как на предателей, так ведь?
Булганин кивнул.
-- Так и было. Но Куцуков был практичным. У них были общие враги: 'солнечники'. Кроме того, в то время, Коцуков был только рад, что Земля избавляется от диссидентов, столь недовольных режимом, что они скорее рискнут отправиться к звёздам, -- Булганин пожал плечами, -- ближе к концу, он даже помогал им устраивать их тайные встречи.

