- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падшие - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Декер открыл глаза:
— А из-за чего у Бэббота была инвалидность? — Посмотрел на Грина, который сел напротив него.
— Тут просто написано, что у него инвалидность, — объяснила Джеймисон. — Не уточняется, какая и из-за чего.
— А это важно? — поинтересовался детектив.
— Все важно, пока не выяснится обратное, — произнес Декер.
— Я уточню. — Грин откинулся на стуле. — Так что, ничего ценного пока в голову не пришло? — спросил он.
Прежде чем Декер или Джеймисон успели ответить, дверь опять открылась, и вошла Лесситер. На ней были бежевый жакет, юбка по колено и все те же туфли на толстых каблуках. Волосы свободно спадали на плечи.
— Я пропустила что-то интересное? — осведомилась она, усаживаясь рядом с Грином.
— Не особо, — отозвался ее напарник. — Есть один вопросик, но пока непонятно, насколько существенный.
Декер уставился в стену напротив.
— Вчера вечером я общался с Джоном Бэроном.
Джеймисон явно удивилась, но все-таки промолчала.
Амос тем временем продолжал:
— К нему прицепились какие-то гопники. Я вмешался. Но подавать заявление он отказался. Есть у кого-нибудь мысли, почему?
— Может, из-за чувства вины? — предположил Грин.
— Вины в чем? — уточнила Джеймисон.
— Долго рассказывать, — сказала Лесситер.
— Времени у меня полно, — заметил Декер. — Формально я в отпуске.
Хлопнув по столу ладонями, он выжидающе уставился на нее.
Лесситер бросила смущенный взгляд на Грина:
— Ладно, примерно так: семейство Бэронов выжало из этой земли все соки, а потом продало все свои предприятия компаниям, которые постепенно все их позакрывали. Бэроны жили в роскоши у себя на холме, пока весь остальной город загибался от нищеты. И мы до сих пор так вот и загибаемся.
— А нынешний Джон Бэрон имеет к этому хоть какое-то отношение? — поинтересовался Декер.
Лесситер покачала головой:
— Нет. Когда умерли его родители, он был в колледже. Но с тех пор так здесь и живет.
— Так в чем же он виноват? — удивилась Джеймисон.
— Ну он же Бэрон, — вмешался Грин.
— Так что уже по определению должен испытывать чувство вины? — уточнила Джеймисон.
— Я не пытаюсь дать оценку, насколько это правильно или справедливо, просто говорю, как это сам вижу, — стал оправдываться Грин. — Лично я ничего против него не имею. Лично мне он ничего плохого не сделал, моим близким — тоже.
— Тебе повезло, — буркнула Лесситер.
Джеймисон уставилась на нее:
— А вам что он такого сделал? Или людям, которые вам небезразличны?
Лесситер отмахнулась:
— Это тут вообще ни при чем.
Глянув на Декера, Грин добавил:
— И, перефразируя ваши недавние слова, лично я не вижу, каким образом этот небольшой экскурс в печальную историю Бэронвилла поможет нам раскрыть шесть убийств.
— Я спрашивал Бэрона, не знает ли он кого-нибудь из убитых, и он ответил, что нет, — сказал Декер.
— Ну что ж, если только не говорить про того банкира, то просто не представляю, с кем из них он вообще мог пересекаться, — задумчиво заметила Лесситер. — Уличный торговец наркотой явно не мог вращаться в тех же кругах, что Бэрон.
Амос продолжал гнуть свое:
— Пусть даже если он, как вы выражаетесь, вращается в совершенно иных кругах, он все равно мог знать Свенсона или кого-то из остальных.
— Выходит, вы ему не поверили? — резко спросил Грин.
— Я вообще никому не верю — по крайней мере на данном этапе, — подчеркнул Декер.
— Ладно, но хоть что-то полезное вы там нарыли? — продолжал детектив, показывая на стопку папок.
— Нужно еще раз пробежаться по личностям убитых, поскольку я просто-таки уверен: они как-то связаны между собой, — предложил Амос.
— Но мы ведь этим уже занимались, — возразил Грин.
— Всегда полезно посмотреть на вещи свежим взглядом, — парировал Декер. — Нам понадобятся ключи от всех принадлежащих им помещений.
— Но последних двух мы еще даже не опознали, — напомнила Лесситер.
— Четверо-то опознаны!
— Наверное, я просто принимал желаемое за действительное, — разочарованно произнес Грин, — но мне почему-то казалось, что федералы весь этот тухляк запросто за вечер раскрутят.
— А ваша напарница уже сообщила вам, как ваш медэксперт накосячил со временем смерти? Что пропустил целый ряд очень важных факторов?
— Угу, сообщила, — ответил Грин с несколько пристыженным видом. — Мухи, трупные пятна… Это вы в точку попали. Надо будет заново все перепроверить.
— Ну вот и отлично. А раз уж вы решили этим заняться, подброшу вам еще одну косточку, чтобы вы не думали, будто мы топчемся на месте.
— Какую еще косточку? — удивилась Лесситер.
— Попросите своего медэксперта проверить, не свиную ли кровь обнаружили на месте преступления, — покамест он лишь определил, что она не человеческая. Надеюсь, что хоть в этом он сумеет не напортачить.
— Свиная кровь?! — воскликнул Грин. — Да с чего вы это взяли?
— Смотрите старые полицейские сериалы?
— Вроде «Закон и порядок»?[17] — буркнул Грин.
— Гораздо более старые.
— А это-то здесь при чем? — спросила Лесситер.
— Сейчас что угодно может быть «при чем», — отозвался Декер.
Глава 14
— Свиная кровь? — удивленно повторила Джеймисон, когда они выехали на улицу.
— Просто выстрел наугад. Посмотрим, не попадет ли он в цель.
— А ты мне не рассказывал, что встречался вчера с Джоном Бэроном.
— Ну теперь ты про это знаешь.
— И что он собой представляет?
— Высокий, поджарый, густые седеющие волосы, лет пятидесяти с небольшим. Довольно привлекательный малый. Элегантный, прямо кинозвезда или модель. Эрудированный, изъясняется порой несколько витиевато. Но и за острым словцом в карман не лезет. И хотя те балбесы были вдвое его моложе, похоже, что двоих он основательно приложил, пока они не взяли верх. Короче, может за себя постоять.
— И на него напали прямо в баре?
— Да, три каких-то придурка, которые явно затаили злобу на всех Бэронов.
— Ну если судить хотя бы по Лесситер, то тут весь город против него настроен. Слушай, а это действительно фамилия — «Бэрон»? Если фамилия, то больно уж говорящая.
— Вообще-то я этого не проверял, но как-то и не вижу смысла, — отозвался Декер.
— А ты и вправду считаешь, что Бэрон как-то замешан во всех этих убийствах?
— Понятия не имею. Но когда я спросил его, не знал ли он кого-то из убитых, то его ответу не поверил.
— Почему?
— Нутром чую.
— Ну вообще-то нутро тебя редко когда подводило.
— Чтобы такое большое нутро — да и подвело?
— Да ты и сам за словом в карман не лазишь!.. Куда теперь?
— Домой к Тэннер. Так все адреса по очереди и объедем.
* * *
Домом Джойс Тэннер служила полуподвальная квартирка в шатком деревянном строении, вид которого наводил на мысли, что один сильный порыв ветра — и оно сложится, будто

