- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зов - Келли Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вытащила таблетку из-под матраса, которую спрятала туда ночью, и проглотила ее, хоть спазм и сдавил горло.
Я должна пить таблетки. Принимать их и поправляться, или меня, как и Лиз, отправят в настоящую психушку.
* * *
Лишь Рей спустилась со мной на завтрак. Тори сидела в своей комнате, и медсестры, казалось, были рады оставить ее там.
Я выбрала злаки, взяв лаймовый Cheerio[30] так, чтобы было похоже, что я ем. Я продолжала думать о том, какой испуганной была Лиз. Испуганной тем, что ее отсюда увозят. И о разговоре о ее сне, о том, что ее связали, и она не могла дышать...
Галлюцинация. В реальности такие вещи не происходят.
И в реальности девочки-подростки не могут заставлять бутылки взрываться, а картины отлетать от стены....
– Мисс Ван Доп? – спросила я, когда она вошла, чтобы накрыть стол для мальчиков. – О Лиз...
– Она в порядке, Хлоя. Она в лучшем месте.
Я так задрожала от этих слов, что ложка ударилась об чашку.
– Если можно, я хотела бы поговорить с нею, – сказала я. – У меня не было возможности попрощаться. И поблагодарить за помощь.
Серьезное лицо мисс Ван Доп смягчилось.
– Она должна обжиться на новом месте, но через несколько дней мы ей позвоним, и ты сможешь с ней поговорить.
Видите? Лиз в порядке. У меня паранойя.
Паранойя. Еще один симптом шизофрении. Я подавила сигнал тревоги.
Медсестра развернулась, чтобы уйти.
– Мисс Ван Доп? Простите. Я, э, вчера говорила с миссис Тэлбот о том, что хочу отправить электронное письмо другу. Она сказала, что я должна обратиться к вам.
– Просто используй почтовую программу и нажми "отправить". Оно будет лежать в ящике для отправления, пока я не введу пароль.
* * *
Из моей школы уже пришли нужные бумаги, так что, пока парни завтракали, я приняла душ и оделась, а затем вместе с Рей отправилась в класс.
Тори осталась в комнате, и медсестры разрешили ей побыть одной. Это удивило меня, но, думаю, они сделали это, потому что она была расстроена из-за Лиз. Я вспомнила, как Лиз говорила, что Тори здесь из-за резких перепадов в настроении. Пару лет назад в театральном лагере[31] была одна девочка, которую вожатые охарактеризовали как "легко поддающуюся переменам настроения". Она всегда, казалось, была или абсолютно счастливой, или абсолютно грустной, без полутонов.
С отсутствием Тори единственной девятиклассницей была одна я. Питер учился в восьмом; Саймон, Рей и Дерек в десятом. Хотя, возможно, это не имело большого значения. Думаю, наши занятия отчасти были похожи на уроки в школах с одной комнатой. Мы делили помещение с восемью столами, и каждый делал индивидуальное задание, а мисс Ванг ходила вокруг, помогала нам и спокойно преподавала короткие уроки.
По-моему мнению, мисс Ванг была частично ответственна за отъезд Лиз; она, казалось, была одной из тех учителей, которых тяготила их работа, они все время посматривают на часы и ждут, когда же закончится день... или найдется работа получше.
Этим утром я сделала мало заданий. Я не могла сконцентрироваться, не могла не думать о Лиз, о том, что она сделала, что произошло с нею.
Медсестры, казалось, не были удивленны погромом в нашей комнате. Это один из тех случаев, как с карандашом. Она рассердилась и бросила вещи.
Но она не бросала те предметы. Я видела, как картины отлетели от стены, но она не стояла около них.
Или дело во мне?
Если я действительно шизофреник, то как я могу быть уверена в том, что вижу или слышу? И если паранойя была еще одним симптомом заболевания, как я могу доверять своим внутренним чувствам, которые говорят, что с Лиз случилась беда?
* * *
В первую половина утра Рей была на терапии с доктором Джилл. Когда она вернулась, я с нетерпением весь остаток занятий ждала перемены, чтобы поговорить с ней. Не о Лиз и моих страхах. Просто поболтать. О занятиях, вчерашнем фильме, погоде... о чем угодно, лишь бы не думать о Лиз.
Но у нее возникли какие-то сложности с заданием, и мисс Ванг оставила ее после занятий. Пообещав захватить ей что-нибудь перекусить, я вышла из класса и отправилась на кухню, приговоренная к часу или двум умственной пытки мыслями о Лиз.
– Эй, – по коридору рядом со мной шел Саймон. – Ты в порядке? Ты какая-то тихая этим утром.
Я вымученно улыбнулась.
– Я всегда тихая.
– Да, но после прошлой ночи у тебя есть оправдание. Вероятно, ты мало спала, а?
Я пожала плечами.
Саймон дошел до кухни. Над моей головой появилась рука и открыла для него дверь. На этот раз я не подскочила на месте, а просто обернулась и пробормотала Дереку: "Доброе утро". Он не ответил.
Саймон пошел в кладовую. Дерек остался в кухне и наблюдал за мной. Опять он меня изучал своим пристальным, жутким взглядом.
– Что? – я не хотела дерзить, но так получилось само собой.
Дерек подошел ко мне. Я отошла назад... и поняла, что просто преграждаю ему путь к тарелке с фруктами. Мои щеки вспыхнули, и я, пробормотав извинение, ушла с его дороги. Он и это проигнорировал.
– Так что случилось вчера вечером? – спросил он, беря в свою огромную ладонь два яблока.
– С-С-Cлу?
– Не торопись.
Мое лицо еще сильнее вспыхнуло – теперь уже от злости. Мне не нравилось, когда взрослые говорили мне не торопиться. А уж слышать это от ребенка! Грубияна с раздражающей степенью снисходительности.
Держа коробку батончиков мюслей, из кладовой вышел Саймон.
– Лучше съешь яблоко, – сказал Дерек. – Это не…
– Мне и этого хватит, брат.
Он кинул батончик Дереку, а затем протянул коробку и мне. Поблагодарив, я взяла два батончика и развернулась уйти.
– Может, тебе станет легче, если ты поговоришь об этом, – крикнул Саймон мне вслед.
Я повернулась. Отведя взгляд, Саймон разворачивал свой батончик, пытаясь принять будничный вид. Дерек не встревал. Прислонившись к стойке и чавкая яблоком, он выжидающе смотрел на меня.
– Ну? – произнес Дерек, когда я замерла. Он показал мне жестом не тормозить и описать им все до чудовищных мелочей.
Я никогда в жизни не сплетничала. Возможно, это не то, что они хотели – возможно, их просто мучило любопытство, а, может, они даже и волновались. Но все равно это похоже на распускание сплетен, а Лиз этого не заслуживает.
– Меня ждет Рей, – сказала я.
Саймон сделал шаг вперед, поднимая руку, словно пытаясь меня остановить. Тогда он посмотрела на Дерека. Я не заметила, каким именно взглядом они друг друга одарили, но он заставил Саймона отступить, кивнуть мне головой в знак прощания и сконцентрировать все свое внимание на развертывании обертки.

