Траурный кортеж - Василий Доконт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант тоже выжидал. Несмотря на прозвище «Неженка», полученное им в пенантарской офицерской школе, на его счету было несколько успешных поединков. Убивать на них Яктуку, правда, ещё не приходилось: сражались до первой крови. Но и ранен он ни разу на поединках не был. Соперники баронета там, в Пенантаре, понятно, были послабей нынешнего — такие же юноши, как и сам Яктук, и потому лейтенант теперь осторожничал. Но не ходить же всю ночь вокруг барона!
Решившись, он нанёс первый, прощупывающий, удар. Даже не удар — так, тычок мечом в показавшееся незащищённым место. Барон без труда парировал атаку Яктука, но сам не ответил. Лейтенант атаку повторил, с тем же, впрочем, успехом. Защитная стойка барона была до обидного правильной, и подобраться к нему достаточно близко для нанесения точного удара или укола лейтенанту никак не удавалось. Скорее всего, оттого, что рисковать Яктук опасался. Он тщательно следил за своими ногами, помня наставления учителей фехтования: нога медленнее руки. Для укола мечом достаточно незаметного глазу мгновенного движения кисти, а чтобы шагнуть — гораздо больший промежуток времени. Ответная атака барона могла стать очень опасной, займи Яктук неверное положение: опоздает с защитой или отскоком, и всё, конец.
Барон же дразнил лейтенанта. Он демонстрировал ему то слабо защищённую голову, то, открывая одну из сторон корпуса: правую или левую, понуждал Яктука продолжать атаки.
— Играет, как кот с мышью, — Хобарт растерянно оглянулся на Тахата, ища ободрения в глазах инструктора по рукопашному бою. Тахат ответил ему болезненным взглядом, и было непонятно, отчего он так бледен: от раны или от переживаний за командира. — Что за глупая мода: выходить на поединок с одним мечом. Ни тебе щита, ни кинжала… Сами на кладбище просятся… — неизвестно, кого порицал сержант, наблюдая за поединком.
А в кругу барон, поймав Яктука на ошибке в дистанции, нанёс молниеносный укол в лицо. И как ни был ловок отскок лейтенанта, меч Фехера, всё же, коснулся его щеки, оставив на ней неглубокий, но длинный разрез. На лице лейтенанта выступила кровь. Яктук коснулся раны левой рукой и, оступившись, размазал кровь по всему лицу.
— Раз, — сказал негромко Фехер.
«Попробуй, удержи тут голову ясной, — подумал лейтенант. — И сердце — спокойным… — он явно уступал барону Фехеру если и не в мастерстве владения мечом, то в хладнокровии — бесспорно. — Как там учил Тахат? Движущуюся цель труднее поразить? Так, что ли? Спокойно, Яктук, спокойно…»
Лейтенант кружил около барона, демонстрируя готовность к атаке, но больше не нападал: одной раны было достаточно, чтобы охладить его горячую голову. Поединок всё больше становился похож на комический танец, в котором Яктук как бы передразнивал барона. Каждому положению Фехера, каждой его стойке он противопоставлял наиболее выгодную для защиты свою стойку, тщательно выдерживая дистанцию. Контакта, соединения бойцов не происходило.
«Должно быть, мы очень смешно выглядим со стороны, для собравшихся в круг людей, — проскользнула у лейтенанта мысль. — Поединок — обхохочешься!»
Широкая улыбка раздвинула губы Яктука в ответ на весёлые мысли, но измазанное кровью лицо исказило её в гримасу, открыв барону белые зубы лейтенанта в издевательском оскале. Фехер оскорблено дёрнулся и резво шагнул вперёд с низким прогибом, стараясь достать Яктука по наколенникам.
— Два! — сказал он, подрубив лейтенанту левую ногу.
Яктук пошатнулся и с трудом удержался на раненой ноге. «Повезло, что она не была опорной», — подумал он и сосредоточился на защите. Потеря подвижности сразу поставила его в проигрышное положение, и Фехер ринулся в атаку, стремясь добить противника. Он чередовал уколы с рубящими ударами, нападая, казалось, одновременно со всех сторон. Голова, корпус, ноги. Ноги, корпус, голова. Яктук отчаянно защищался, но было уже заметно, что он начал уставать и потому запаздывал в защите.
— Три! — барон нанёс мощный удар, сверху, в голову лейтенанта, сразу после ложной атаки в левый бок. Яктук не успел подставить свой меч и попытался защититься левой рукой. Добротная кольчужная рукавица выдержала — меч её не разрубил. Но вот рука… Человеческая кость оказалась слишком хрупкой для такого испытания, и хруст лейтенантовой кости, казалось, было слышно каждому в обширном особняке барона Фехера: левая рука Яктука ниже локтя повисла безжизненной плетью.
После этого на Яктука обрушился ураган из железа: его совершенно не было видно из-за мелькающего баронова меча. Удивительным было не то, что барон атаковал, и атаковал так долго. Удивительным было, что лейтенант всё ещё держался. И вдруг — всё, ураган стих. Сражение закончилось. Барон, выронив меч, сполз по Яктуку, и замер, опустившись на колени. Лейтенант отступил в сторону, и всем стало видно разрубленное лицо Фехера. Рана шла наискосок через всё лицо, разделяя его на две неравные части, на одной из которых остался почти весь лоб, левый глаз и верхняя половина носа. На второй — правый глаз, низ носа с окровавленными ноздрями и перекошенный болью рот.
Лейтенант отковылял ещё дальше, давая понять, что добивать Фехера не намерен. Он молча указал Сабаху на раненого врага: лечи, мол. Барон с трудом раскрыл искривленный рот:
— Добей, Яктук! Не унижай меня позором плена!
Лейтенант в ответ только покачал головой.
Барон встал с колен без посторонней помощи, хотя рана его болела нестерпимо. Но душевная боль часто бывает сильнее телесной. Пошатываясь, Фехер некоторое время постоял среди обступивших его солдат и вдруг, резким движением, выхватил у одного из них кинжал из поясных ножен и коротким взмахом распорол себе горло.
Яктук тяжело опёрся на руку сержанта Хобарта, чувствуя, что силы покидают его. Прежде чем отдаться в целительные руки мага-лекаря Сабаха, он попытался отсалютовать мечом поверженному противнику, который, может быть, и не заслуживал уважения сам, но сумел умереть с достоинством.
ГЛАВА ПЯТАЯ
1.— И зачем это командор прислал тебя, Довер? Неужто я сам не в состоянии достойно встретить короля? — старый капитан, командир роты Разящего, обиженно поджал губы. — Я прослужил достаточно долго, чтобы знать, как встречают королей!
Капитан только что приехал из штаба Тусона в сильном волнении: опасения командора он не принял всерьёз и был раздосадован и огорчён за командира. Тяжело наблюдать за безумием человека, от которого зависит твоя дальнейшая служба, и которого привык считать чуть ли не идеалом толкового офицера. А слова Тусона ни о чём другом и не могли свидетельствовать. Командор явно был не в себе. Оттого-то присутствие оруженосца Тусона в расположении роты, не вызывавшее у капитана раньше возражений, теперь раздражало, и хотелось услать его куда-нибудь подальше, лишь бы с глаз долой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});