- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерять, чтобы найти - Патриция Сили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Путаные видения, в которых фигурировали Гейб Престон и Крудли, были прерваны звонком внутреннего телефона.
— Да, Энни? — рассеянно спросила Кэсс.
— Мистер Денмор просит вас немедленно к нему зайти.
— Хорошо. Спасибо.
Кэсс все еще была занята своими мыслями. Похитители должны позвонить Эмили Кроссуайт завтра. Сегодня вечером она убедит Гейба, что ей надо присутствовать при этом звонке.
Она была почти убеждена, что увидит Гейба сегодня вечером. Она уже не могла представить без него свой дом и… свою жизнь. Она вспомнила о том, как он вчера остался у нее и засиделся допоздна, как они играли в карты и смотрели какой-то старый фильм по телевизору.
— Нам не обязательно смотреть Джона Уэйна, — сказал он, включая телевизор.
— Мне нравятся фильмы с Джоном Уэйном. Возможно, я и сама стала бы сегодня смотреть.
— Из-за лошадей, — игриво спросил Гейб, — или из-за ковбоев?
— Из-за сюжетов. Мне нравится, что старомодные ценности — любовь, честь, порядочность — в конце побеждают.
— Неудивительно, что вам нравится Джон Уэйн.
— Я умею даже подражать его голосу, — гордо заявила она.
— Да ну? Скажите что-нибудь.
— Я не могу вот так, сразу. — Кэсс залилась краской при мысли, что выставит себя в смешном свете перед таким человеком, как Гейб Престон.
— Может потом, во время фильма?
— Не знаю. — И зачем только она об этом сказала!
— Давайте! Вы меня раззадорили, так что вперед! Я не буду на вас смотреть, чтобы не смущать.
Что ей оставалось делать? Придется соглашаться. Она вдруг смутилась, как школьница, которой предстоит выйти на сцену. Наконец, воспользовавшись короткой паузой в диалоге героев фильма, Кэсс набрала побольше воздуха и постаралась как можно лучше сымитировать голос Джона Уэйна:
— Ты шта-а, думаешь, ш-та это меня остановит?
Гейб посмотрел на нее и спросил:
— Что?
— Это был Джон Уэйн!
— И это — Джон Уэйн? Я думал это Ширли Темпл[2].
— Думаете, у вас лучше получится?
— Я же не обещал, что умею говорить его голосом. Но я умею ходить, как он.
— А ну, покажите.
— Вам станет неловко за ваше любительское исполнение, когда увидите такого мастера, как я.
— Хватит болтать. Показывайте!
Притворно вздохнув и бросив на Кэсс взгляд сожаления, Гейб встал, подтянул джинсы и прошелся вразвалочку по комнате. Остановившись перед Кэсс, он уперся рукой в бок и опустил плечо, приняв классическую позу ковбоя — такими, как их изображают на киноафишах.
— Ну? — спросил он, явно довольный собою.
— А вот это была как раз Ширли Темпл.
Гейб схватил с дивана подушку и швырнул ею в Кэсс. Она увернулась и, смеясь, швырнула ее обратно в Гейба. Началась потасовка, и через несколько минут аккуратный диван превратился в беспорядочную гору подушек, а Кэсс и Гейб оба хохотали, как расшалившиеся дети. В какой-то момент атмосфера накалилась, и не только от веселья. Кэсс показалось даже, что Гейб вот-вот ее поцелует. Или ей этого хотелось?
Но Гейб ее не поцеловал. В этом отношении он был истинным джентльменом. Все же было очевидно, что ему не хочется уходить. И ей этого не хотелось. Когда он был рядом, она на некоторое время почти забывала, что нет Крудли.
Кэсс вздохнула. Когда Гейб не шпионил за ней и не обвинял ее в мошенничестве, он был очень мил. Однако он не тот, о ком ей следует мечтать. К тому же у нее много других забот. Главная из них — Крудли. И работы накопилось, весь стол завален. О чем это только что говорила ей Энни?
Господи! Ее же хочет видеть вице-президент компании! Интересно, зачем? Он никогда не общался с сотрудниками низшего звена. За те два года, что Кэсс работала на фирме, она ни разу не говорила с мистером Денмором. А сейчас ее вызывают в его офис.
Мысленно Кэсс представила себе список возможных промахов. Может, кто-нибудь выразил недовольство ее работой? Или, погруженная в свои мысли, она напутала что-нибудь в цифрах?
Гадать бессмысленно и не стоит оттягивать неизбежное. Секретарша мистера Денмора глазами показала, что она может зайти к шефу. Тихо постучавшись, Кэсс расправила плечи и вошла в кабинет с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала.
Мистер Денмор сидел за громадным дубовым письменным столом. Он удостоил Кэсс кивком головы, а легкое движение губ должно было, по всей вероятности, сойти за улыбку.
— Прошу садиться, мисс Эпплтон, — сказал он, указав на стоящий напротив него стул. — Хотите кофе или чаю?
— Нет, спасибо.
Мистер Денмор снял очки и откинулся в кресле, словно желая дистанцироваться от Кэсс.
— У меня нет обыкновения вмешиваться в ежедневную работу наших младших сотрудников, но в данном случае у меня нет выбора.
Сердце Кэсс ёкнуло и забилось так, словно она пробежала десять миль. Если мистер Денмор ее уволит, где она найдет другую работу? Сбережений у нее не останется: все они уйдут на спасение Крудли. Она окажется без средств и без каких-либо перспектив на будущее. Ее прошиб холодный пот. Она стольким пожертвовала, чтобы избежать такой судьбы!
— Сегодня утром мне позвонила Эмили Кроссуайт. Она объяснила, что знакома с вами лично и поэтому хотела бы обратиться ко мне с необычной просьбой. Она просит, чтобы вы провели аудит ее домашних расходов. Миссис Кроссуайт обнаружила кое-какие несоответствия, но по соображениям личного характера она в данный момент не желает распространяться о своих подозрениях. Поэтому и просит о вашей помощи, а не обращается в аудиторскую компанию или полицию.
Мистер Денмор снова нацепил очки и пристально посмотрел на Кэсс.
— Я уверил миссис Кроссуайт, что она может полностью на нас положиться. Я также сообщил ей, что вы можете поступить в ее распоряжение в любое время. Вы сейчас не заняты чем-либо таким, что нельзя отложить?
Хотя Кэсс была в смятении, ее неприятно поразил намек мистера Денмора на то, что она занимается несущественными делами. А он, подавшись вперед, вперился в нее еще более пристальным взглядом.
— Буду откровенен. Выполнить поручение такой дамы, как Эмили Кроссуайт, — большая честь для нашей фирмы и может отразиться на нашем будущем, да и на вашем тоже.
Это прозвучало не совсем как угроза, но Кэсс знала, каков неизбежный вывод: попробуй только напортачить — и вылетишь вон.
— Я постараюсь, — тихо сказала Кэсс. Мистер Денмор нахмурился. — Вы можете на меня рассчитывать, — продолжала она более уверенным тоном. — Я вас не подведу.
Обещание, данное Кэсс, было вознаграждено еще одним подобием улыбки вице-президента.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
