Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Читать онлайн Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 251
Перейти на страницу:

Теперь он лежал в родедендроновых зарослях и тихонько постанывал, пытаясь проблеваться. К сожалению, блевать было решительно нечем: всё содержимое желудка Пьеро уже оставил на прошлой стоянке. Ещё хуже было то, что рвотные позывы сопровождались неконтролируемыми эмо-выплесками такой силы, что даже Карабас не выдержал и со словами "полежи пока тут" куда-то ретировался, унося на руках потерявшего сознание Арлекина.

- Я люблю Тебя, о Мальвина, - стонал Пьеро, борясь с тошнотой, - я люблю тебя до смерти своей... нет, больше смерти своей. О смерть, этот старый немецкий маэстро, глаза голубее небес - смерть, отсроченный час, оооо, - он видел, как никнет трава, убиваемая его эмо-полем, как оголяются и чернеют ветви родедендрона, и что-то внутри него просило муки ещё чернее и безысходнее, чтобы облако страдания накрыло весь мир и погасило солнце, опаляющее веки.

От наполнившей поляну нестерпимой тоски умерла в полёте огромная муха и шлёпнулась Пьеро в рот. Тот пососал её и выплюнул, но сил на плевок не было - муха приклеилась к губе и повисла на ней, и повисла.

Потом стало ещё хуже - страдание переплавилось в ровную серую немочь. Пси-способности как будто начисто отрезало: в этом состоянии Пьеро не мог даже самовыражаться. Оставалось читать заветные стихи. Они немного помогали, оттягивали немоготу, давали минутную силу на полвздоха и забвение печальной смерти на полшишечки.

- В тёмной земле упокоился странник блаженный, - шептал он пересохшими губами, откинувшись навзничь и зажмурив глаза. - Бог с его уст принял горькие песни увядания до рассвета, цветком голубым слово его остаётся в обители боли, Георг Тракль, "К Новалису", вторая редакция, надо ж, блядь, я ещё что-то помню... О Русь моя - жена моя до боли, Александр Блок... Нет, Мальвина, нет, не надо, не надо про боль... Что ты заводишь песню военну, флейте подобно, милый снегирь... а-а-а, снегирь, милый, милый, - его неожиданно пронзила острейшая, разрывающая душу жалость к снегирю. Он рыдал и рыдал, а на лицо его медленно осыпались мёртвые лепестки цветов.

Приходил Арле, бил ногами по рёбрам - не помогло. Попытался присунуть - ничего не вышло: вечно бодрый арлекинов петушок наглотался следов негативного эмо-поля, поник головёнкой и не вставал. Арлекин плюнул и оставил Пьеро в покое.

Потом прилетел бэтмен с распученным пузом - видимо, где-то нашёл ручей и из него накляктался. Пьеро со стоном выпил из него грамм сто почти чистой воды, но лучше не стало.

- Как мечтаю услышать я песню дрозда, - лепетал Пьеро, пытаясь, как обычно, вообразить себе собеседника, который мог бы выслушать его и понять. - О дрозд! Пророческая птица, символ магической силы, страж королей и деревьев. Соловей - разновидность твоя. Cредь безмолвья зелёных лесов ты поёшь свою песнь. О, томление вечной любви. Счастье - идти сквозь лес... буээ... вместе с возлюбленной, чело увенчав полевыми цветами, дышать золотом лета... Завиток голубых волос из-под платка... буээ... острые позвонки под одеждой... обещание тёплого запаха шеи... буэээ... никогда не вижу лица твоего, о Мальвина, Мальвина, Мальвина, буэээ! - тут его, наконец, вырвало мочой бэтмена и он потерял сознание.

Очнулся он от того, что солнце напекло голову. Как ни странно, всё остальное было почти в порядке, если не считать растрёпанных чувств и мокрых панталон. Тем не менее, он пришёл в норму, если его обычное состояние можно было назвать нормальным. Во всяком случае, он понял, что вполне способен открыть глаза. Он это сделал - и обомлел.

Над ним склонилось чудесное созданье - маленькая, почти игрушечная лошадка. Пышная гривка цвета молодой пшеницы ниспадала волной на сияющую голубую шерсть, от которой исходил тонкий аромат вербены. Огромные серые глаза, обрамлённые пышными ресницами, смотрели робко и обещающе.

Пьеро ощутил сладкий холод в груди - как будто он медленно тонул в колодце с волшебной водой, пронизывающей его тело насквозь, и это была вода жизни, и в ней утонуть означало родиться - родиться по-настоящему, не здесь, а в серебряном саду по ту сторону печалей и бед, в стране наслаждений, в облаках среди радуг. Это было верное знание о немыслимом, невозможном счастье - и это счастье было перед ним, сладко позёвывало и моргало. 

- Мальвина, - прошептал он лучшее слово из всех, которые когда-либо знал. - Ты Мальвина моя.

- Тихо-тихо, маленький, сейчас не нужно ничего говорить, - голос волшебного создания был медовым и мятным, ещё слаще было дыханье, омывшее лицо Пьеро. Оно было столь дурманящим, что поэт не выдержал и с мучительным стоном потянулся навстречу этому прекрасному лицу - он жаждал его, жаждал её глаз и губ как родниковой воды, как вина, как айса, больше айса.

Чудесное создание чуть отстранилось. В бездонных серых глазах заискрилось лукавое озорство.

- Лежи смирно, маленький! - изящнейшее копытце слегка нажало на грудь поэта, который тут же попытался обнять эту прелестную ножку, которая - ах! - тут же исчезла, а попытка поймать её в воздухе и осыпать поцелуями была пресечена безмолвно-строгим приказом серых глаз.

- Я Пьеро, я пришёл с Карабасом, я люблю тебя, люблю как Мальвину, ты Мальвина, - выговорил поэт, пытаясь сладить с заплетающимся языком.

- Маленький, расскажи больше, а то я ничего не понимаю, - и снова прикосновение волшебного копытца, дразняще-сладостное, и ножка опять исчезла раньше, чем Пьеро успел насладиться ею.

- Я Пьеро, член тора-борской разведывательно-диверсионной группы, нахожусь на задании, нас трое и бэтмен, лидер - Карабас бар Раббас, боевой раввин... - какой-то частью мозга Пьеро понимал, что говорит лишнее, но сердце его рвалось открыться, рассказать всё, больше чем всё, вынести на свет самое сокровенное, ибо только так он может заслужить благосклонность небожительницы.

- Пфуй, как неинтересно, - недовольно сказала поняша, отворачивая мордочку.

Пьероша глухо зарыдал: он понял, что всё испортил. Ему нужно было сказать о главном, о своей любви - а он оскорбил слух прекрасной дамы каким-то нелепым отчётом о ненужных, неинтересных вещах.

- Не волнуйся, маленький, я тебя возьму с собой, ты всё расскажешь, кому следует, тебя выслушают, - подарила она ему тень надежды.

Несчастный одурманенный поэт закричал, словно от боли: истерзанная душа его разрывалась между желанием служить няше и желанием обладать ею, овладеть ей прямо здесь, сейчас, на этой поляне, вмять своё тело в её плоть, в сладчайшее лоно, сплестись в единый клуб, ебать, ебать, ебать, ебать - а если это почему-либо невозможно, почтительно служить ей всю жизнь, отдать ей всего себя, чтобы когда-нибудь заслужить величайшую милость: быть растоптанным её пресвятыми копытцами.

Поняша недоумённо повернула изящную голову, склонилась над ним - и лицо Пьеро снова обдало лёгкое дыхание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 251
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель