Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Читать онлайн Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 251
Перейти на страницу:

Когда Буратина немножечко пришёл в себя, он почувствовал характерное жжение в предплечье: папа Карло успел-таки проковырять его бамбуковую кожу и вкатил дозу стимулятора. Рядом топтались два коня-охранника с носилками: службы работали чётко.

Однако бамбук не спешил показывать, что с ним всё в порядке. Наоборот, он закатил глаза и сделал вид, что ему совсем хреново.

- Не пойму, что у него с мышцами, - доктор Коллоди прощупал жёсткую руку деревяшкина. - Несите в больничку, там разберутся... - коняги легко закинули деревянное тельце на носилки и понесли к корпусу Е.

Буратина тихо ликовал, когда доктор внезапно заявил:

- Нет, постойте. Что-то с ним не так. Несите его в старую лабораторию. В одиннадцать-бе. У меня тут дела, потом сам подойду и разберусь. 

Старая лаборатория располагалась в подвале корпуса, под лестницей, ведущей в цокольный этаж.

Находилась она в одном из старейших зданий всего комплекса, а уж подвалы и подавно считались историческими: если верить слухам, сам великий доктор Моро проводил свои опыты где-то в этих самых катакомбах. Деревяшкин, правда, об этом ничего не слышал - а даже если и слышал, то немедленно забыл. Из-за скверно простроенных связей между кратковременной и долговременной памятью и размытых ассоциативных полей мысли в его голове были коротенькие и по большей части пустяковые.

Поэтому он не слишком огорчился по поводу краха своего плана: подумаешь, не очень-то и хотелось. В конце концов, побывать в старой лаборатории доктора Коллоди - тоже, если вдуматься, не хухры-мухры. Будет о чём рассказать старшим: из них, кажись, никто такой чести не сподобился.

Правда, сколько Буратина не вертел головой, ничего интересного ему на глаза не попадалось. Лаборатория оказалась всего-навсего небольшой неуютной комнатrой с единственным подпотолочным окном, замазанным белой краской. Из мебели имелась узенькая пластиковая койка, застеленная клеёнкой (на неё-то и положили бамбука), две рахитичные табуреточки и лабораторный стол, уставленный запылёнными приборами непонятного назначения. В углу за потрескавшейся пластиковой занавеской можно было разглядеть унитаз и крохотную раковину. Освещалось всё это двумя старыми люминесцентными лампами, гудящими и потрескивающими.

В комнате был, правда, и другой источник света - анимированная голограмма на стене. Она изображала огонь в очаге. Над ним был подвешен котелок. Голограмма была хорошей, годной: пламя выразительно лизало закопчённый бок котелка, из-под крышки время от времени вырывался вполне убедительный с виду пар. Не хватало только звукового сопровождения - недовольного кряхтенья горящих поленьев и позвякивания крышки.

Буратина долго пялился на живую картинку, потом ему надоело. Он повернулся на бок с твёрдым намерением заснуть.

От подступающей дрёмы его отвлекло странное поскрипывание. Звук был такой, как будто кто-то осторожно подпиливал доску.

Осторожно оглядевшись, бамбук заметил странное существо, напоминающее большого жука. Оно сидело на стене, метра на два выше очага, пошевеливая длинными усами, и тихо потрескивало - "крри-кри".

- Эт-то что такое? - вытращился на редкостную тварь деревяшкин.

Существо вопросительно подняло усики.

- Это вы мне, я полагаю? Что ж, я представлюсь. Меня зовут Замза. Грегор Замза. К вашим услугам. Взаимообразно позволю себе поинтересоваться, с кем имею честь?

- Ч-чего? - не понял бамбук.

- Ах, ну да, конечно, как я мог рассчитывать на иную реакцию? Ваши предельно упрощённые манеры делают наше общение затруднительным - как для вас, так и для меня. Видите ли, я привык к более обходительному обращению. Я воспитан в иное время, когда хорошее воспитание было в цене. Даже сеньор Коллоди, которому я отдаю должное, с моей точки зрения, бывает несколько вульгарен... хотя вы, разумеется, являете собой качественно иную ступень деградации. Хорошо, я ставлю вопрос иначе. Ваше имя?

- Буратина, - ответил бамбук, садясь на койку.

- Гм, запомним... И, насколько я понимаю, в вашем индексе много генов растений. Эта ваша кожа... кажется, какое-то дерево? Или трава? Впрочем, мне это безразлично: я чужд предрассудкам, как и они - мне. Важно только то, что находится внутри черепа. Но, скорее всего, там тоже дерево или трава. Вы, - уж простите старого физиогномиста, - не производите впечатления интеллектуала. К тому же вы, скорее всего, несколько недогидахт - если вы понимаете, о чём я.

Буратина почувствовал, что его каким-то образом задели, но не понял как.

- Да ты сам такой, - прибег он к простейшему риторическому приёму.

- Вот как? - насекомое немедленно обиделось. - Я, значит, вызываю у вас негативные эмоции? Вас что-то смущает в моём облике или поведении? Надеюсь, вы не страдаете инсектофобией? Или, может быть, - тут усики затрепетали особенно сильно, - вы антисемит?!

- Не поэл, - перебил его Буратина. - Ты кто? Чё тут делаешь?

- Так я и думал, - грустно сказало насекомое. - Вульгарность и дурновкусие - причиной коих, вне всякого сомнения, является постыдно низкий интеллект и усугубляющее данное обстоятельство отсутствие должного воспитания! Однако я всё-таки удовлетворю ваше любопытство. Что я тут делаю? Я тут живу. Если быть совсем точным, то я обитаю в этой комнате более ста лет. Что касается моего личного возраста, то, как я говорил в своё время профессору Преображенскому, он совершенно напрасно отказался от работы с высокими концентрациями генов насекомых. Некоторые их комбинации весьма способствуют долголетию.

- Сто лет? - Буратина вытянул шею, пытаясь разглядеть собеседника подробнее. - Ниччёсики! Хотя погоди, сто лет это ладно. Преобро... прибра... этот, как его, живодёр, он же раньше был? Ты правда с ним разговаривал?

- Уж не подозреваете ли вы меня в сознательной лжи? - насекомое возмущённо вздело усы в зенит. - О да, разумеется, я неоднократно беседовал с профессором. Это был интеллигентнейший человек, истинный аристократ духа. Общение с ним приносило мне ни с чем не сравнимое интеллектуальное наслаждение. Даже странно, что он не был евреем. Хотя порой меня терзают смутные сомнения...

- Он вроде ж собаками занимался, - выплыло откуда-то из дальнего закоулка памяти Буратина, - а не этими... как их... тараканами?

Грегор слегка пошевелился на стене, поудобнее растопырив тонкие лапки.

- А вы небезнадёжны... Рассею ваше недоумение. В начальный период исследований профессор занимался именно насекомыми. Собственно, изучение некоторых особенностей их генетического аппарата и позволило ему создать клеточный секвенсор. Просто опыты с собаками оказались более востребованы. Его заказчикам, как всегда, нужны были солдаты. А существа, подобные мне - то есть с высоким I в APIF, иначе говоря инсектоиды, - обычно испытывают глубочайшее отвращение к насилию и внешней дисциплине. Даже существа с генами муравьёв и термитов, на которых возлагались столько надежд, оказались более чем посредственными военными... Но, кажется, вы меня не слушаете?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 251
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель