- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Карма любви - Карли Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то нет, — заверил Дэр и сунул руки в карманы джинсов. Он выглядел уверенным в себе и очень привлекательным. — Я свободен на все выходные.
— Тогда так и порешим. — Алекса повернулась к Лиссе и улыбнулась. — Поскольку вы в хороших руках, я могу вас отпустить.
Лисса не стала сопротивляться на этот раз, она просто не могла. Было совершенно очевидно, что ей нужна помощь, Дэр предлагает ей поддержку, и она должна быть благодарна ему за это. Просто Лисса не понимала, почему он так заботится о ней, ведь до случайного поцелуя они с трудом переносили друг друга. И друзьями они не являлись.
Не было у них ни общих родственников, ни вообще каких-либо отношений. Лисса не сближалась с мужчинами, ее единственный серьезный роман оказался настолько неудачным, что она не хотела больше рисковать. Мало того, даже такие близкие ей люди, как Брайан и родители, постоянно причиняли ей боль. Так зачем причислять еще кого-либо к своему ближайшему окружению?
Так что же такого видел в ней Дэр, что захотел помочь ей? И почему после сегодняшней ситуации с Брайаном он не сказал о том, что предупреждал ее? Что ж, Лисса не знала, зато у нее были впереди целые выходные, чтобы все выяснить.
— Я пойду выпишу рецепт и подпишу бумаги. Сестра сейчас подойдет и подготовит вас к выписке, — сказала доктор.
— Спасибо, Алекса, — поблагодарил Дэр.
— Это моя работа, — улыбнулась она. — Но если понадобится моя помощь, не стесняйся, звони в любой момент, мой номер ты знаешь.
Это были явно не только профессиональные отношения, что Лисса сразу подметила.
— Непременно. — Дэр подождал, пока доктор скроется за дверью, и повернулся к Лиссе.
Подойдя вплотную к койке, он опустил железные перила и сел рядом.
— Ну как ты? — спросил он хриплым голосом.
Этот голос пробудил воспоминания о том, как Брайан попал ей по голове и Лисса рухнула на землю.
— Ты назвал меня деткой, — припомнила она. — После того, как получила по голове. — Это было так странно, что она не могла поверить тому, что слышит, ни тогда, ни сейчас.
— Да, наверное, назвал. — Дэр задумался. — Это тебя беспокоит?
На самом деле такая фамильярность ей даже понравилась.
— А это означает, что между нами что-то есть?
В один ряд с «деткой» встало и его предложение присмотреть за ней на выходных.
— А ты хочешь сказать, что это не так?
Дэр взял ее за руку, и их пальцы переплелись, отчего Лиссу бросило в жар и его вопрос сразу стал риторическим.
— Пойдем. Я отвезу тебя домой. Выспаться тебе сейчас куда важнее, чем заниматься психоанализом наших отношений.
С этим Лисса тоже не могла поспорить. Так что она сделала глубокий вдох и, опершись о его руку, встала.
Лисса назвала Дэру адрес своего дома, после чего положила голову на подголовник сиденья и уснула, оставив его наедине со своими мыслями. А подумать было о чем, и в частности о загадке, которую представляла собой Лисса. Возможно, Дэр еще плохо знает ее, но две вещи о ней он может сказать с уверенностью. Ее пугают близкие отношения, и она не хочет ни от кого зависеть.
Настоящий вызов. Как раз то, что Дэр так ценил в женщинах.
Слишком многие из его предыдущих пассий были доступны и делились на три категории: одни были без ума от полицейских, другим просто нравилось встречаться, а третьим был нужен лишь секс. И хотя, разумеется, Дэру нравился секс, как и любому другому, он устал приходить один в маленькую квартирку, которую называл домом. Впрочем, в этом он не признавался даже братьям и их любопытным женам.
Жить над баром «У Джо» все равно было лучше, чем обитать с любым из братьев, но Дэр знал, что хочет от жизни большего. Он предполагал, такое желание появилось благодаря тому, что Нэш и Итан остепенились. Или, быть может, ему надоело жить в каморке над баром и чувствовать неустройство в быту.
Дэр свернул на дорогу к дому Лиссы. Поскольку хозяйка спала, он сидел в машине и смотрел на здание: небольшую постройку, обшитую выцветшей, некогда белой доской, с черными деревянными ставнями с белой окантовкой. Газон перед домом недавно постригли, кусты тоже выглядели ухоженными, и Лисса явно любила цветы. Розовые, белые и красные анютины глазки росли в клумбах вокруг дома. Дэр не был садоводом, но однажды он целый день провел с Итаном, Фейт и Тесс в цветочном салоне, где они договаривались насчет ландшафтного дизайна своего приусадебного участка, так что в цветах он немножко понимал и уж отличить анютины глазки от других цветов мог. Дэр бы ни за что не поехал ни в какой цветочный салон, но Тесс настояла на его присутствии.
Дэр заглушил двигатель, вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверь Лиссы. Она предсказуемо отказалась от предложения донести ее на руках, и поскольку Дэр обладал богатым опытом общения с женским полом, он знал, что сейчас не стоит ей перечить. Он взял ключи от дома из ее рук и помог ей дойти до дверей.
Лисса отключила сигнализацию (на что Дэр удовлетворенно кивнул: хорошо, что она ею пользуется), и они вошли в дом. Лисса практически висела на нем.
— Показывай дорогу до спальни, — сказал он.
— Наверх по лестнице и направо. — Дом был не двухэтажным, а двухуровневым, так что на лестнице было всего четыре ступени.
— Готова? — спросил Дэр, когда они добрались до небольшого коридора, ведущего в спальню.
— Да, — ответила она и сделала один шажок, а затем другой, опираясь на него всем весом.
Лисса доверяла ему. Иначе как объяснить то, что она прильнула к нему изгибами своего тела? Дэру даже стало не по себе, поскольку она возбуждала его, хотя сейчас для подобных мыслей, учитывая ее боль, было неподходящее время.
До спальни они добрались с трудом. Дэр усадил Лиссу на мягкую кровать, и она тут же рухнула на подушки, аккуратно выложенные горкой и укрытые декоративным платком.
Что теперь? Дэр отступил на шаг и огляделся. Обстановка в ее комнате удивила его: не было типичных женских штучек, рюшечек или финтифлюшек, украшавших любую поверхность. Комната была выполнена в пастельных тонах, преобладал кремово-лавандовый оттенок, что делало комнату оригинальной и неповторимой. Это очень подходило нраву Лиссы, и Дэр улыбнулся своим мыслям. Он посмотрел на девушку. Короткая юбка сбилась еще выше, оголяя бедро и полоску соблазнительного розового кружевного белья.
Дэр сглотнул.
— Не хочешь переодеться во что-нибудь более удобное? — спросил он. Дэр бы предпочел, чтобы она надела что-то, от чего он не будет терять голову при одном взгляде на нее.
— Не могу пошевелиться, — простонала Лисса и зарылась глубже в подушки.
На углу кровати лежало аккуратно сложенное шерстяное одеяло. Он развернул его и укрыл ее ноги.

