Отдел возмездия - Алим Тыналин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вроде все в порядке, — сказал я. — А ты где была? Не могла предупредить, куда спрячешься?
— Да ладно, самое главное, результат, — ответила Сильвия, приближаясь. — Я тебе второй раз за сегодня жизнь спасла, кстати. Не вижу благодарностей.
Я церемонно поклонился.
— Вы даже не представляете, мадемуазель, как я вам признателен. Право, не стоило так утруждаться.
— Фу, что за барские замашки, — наморщила носик девушка. — Лучше иди обыщи их. Может, они укажут на Койота, хотя вряд ли. У него обычно каждый знает только о текущем задании. Местонахождение самого Койота тщательно засекречено.
— Может быть, они все-таки поделятся сведениями, — понадеялся я, но враги не пожелали облегчать нам задачу.
Двое уже скончались и глядели неподвижно, а рядом снег покраснел от крови из ран. Третий, которого я подстрелил самым первым, еще жил, со свистом втягивая воздух через сжатые зубы. Я взял его Маузер, сунул себе за пояс, сел рядом на корточки и спросил:
— Как поживаешь, дружище? Как здоровье? Говорят, смертность на дорогах страны выросла в разы?
Он продолжал сипеть и изгибать туловище самым невероятным образом. Вдобавок он конвульсивно дергал ногами, взрыхлив снег и уже добрался до черной земли, раскидывая ее вокруг.
— Может, у тебя есть какие-то пожелания? — спросил я. — Врача там позвать, или водочки? А может, умереть быстрее хочешь? Давай, я все исполню.
Я наклонился к нему ближе, заглянул в остекленевшие глаза и тихо спросил:
— Кто в отделе возмездия наш маршрут сдал? Говори, уродец.
Он силился что-то сказать, но что именно, уже было не разобрать. Через полминуты он скончался у меня на глазах, так и не сказав ничего внятного.
Я вернулся к Сильвии и мы переселились в «Москвич» противников. Машина осталась на ходу, хоть капот у нее и превратился в смятку.
— Теперь я поведу, — заявила Сильвия. — От тебя вечно одни неприятности, даже доставить меня спокойно не смог. Боюсь, Зверю не очень понравится сегодняшнее дорожно-транспортное происшествие.
— Ничего, я не хочу давать ему скучать, — беспечно ответил я, хотя на самом деле не был так спокоен. — И да, теперь твоя очередь вести машину. Если снова появятся гонщики, разбуди меня, я опять выступлю мишенью.
Мы уселись в машину и отправились дальше. Лобовое стекло трофейного автомобиля покрылось трещинами, из бокового стекла дул ветер.
— Эй, не спать, — позвала меня Сильвия. — Я сама хочу дремать и меня нужно отвлекать, если не хочешь опять выехать на обочину.
— Долго нам еще ехать? — спросил я в ответ. — Тут при всем желании не уснешь, смотри, как холодно у нас.
— К утру будем, — ответила девушка. — Эта лошадка, правда, совсем тихоходная, но доберемся.
Я устроился поудобнее на сиденье.
— Что это за Арзамас такой? — спросил я. — Почему он так ценен?
Некоторое время мы ехали в молчании. Машина медленно раскачивалась на ходу, одна уцелевшая фара выхватывала снег на дороге. Затем Сильвия сказала:
— Это закрытый город. Его не существует на картах, название изъято из всех официальных источников. С населения взята подписка о неразглашении и оно не имеет права рассказывать о местонахождении города.
— Ничего себе, — сказал я. — А что так, можно было? И сколько там населения?
Сильвия пожала плечами.
— Не помню точно, не больше полусотни тысяч человек. А может, и того меньше, тысяч десять-двадцать.
— И как их всех заставить молчать? — поразился я. — Кто-нибудь все равно проболтается.
Сильвия усмехнулась.
— Ты прямо, как маленький. Если проболтается, пойдет под суд. Двадцать лет лагерей, а то и смертная казнь. Чего это тебя так удивляет? Ты как будто иностранец какой.
Я с запозданием вспомнил, что сужу об этих людях с высоты двадцать первого века. А сейчас нравы совсем другие.
— И что там такого сверхценного? — спросил я. — Атомная бомба, украшенная алмазами и бриллиантами?
— Не понимаю твоего сарказма, — заметила Сильвия. — Там проводят испытания промышленных атомных бомб. Перед тем, как отправить их на полигон. Дорабатывают, смотрят, что не так, изучают. Там есть много лабораторий и заводов для производства оружия. Место специально выбрали не слишком далеко от Москвы, чтобы быстро доставлять опытная образцы, но и не слишком близко, чтобы успеть эвакуировать столицу, если что-то пойдет не так. Если Койот взорвет сооружения, мы получим сильную радиационную катастрофу. Слышал, что капиталисты в Японии сотворили? Вот и у нас тоже самое случится. Оно тебе надо?
— Ого, какое исчерпывающее объяснение, профессор Сильвия, — сказал я. — Видно, что ты болеешь душой за страну. Хочешь поймать Койота и подвесить за яйца.
— А ты что думал? — ответила девушка. — И не просто подвесить, а живьем шкуру содрать.
— Слушай, а есть какие-то задумки, что именно он там хочет сделать? И вообще, у него, наверное, в Арзамасе агентура. Одному ему такое не провернуть.
— Конечно, есть, — Сильвия недовольно взглянула на меня, видимо, ей не понравилось, что среди жителей города могут быть предатели. — Сволочей всяких хватает. А вот где он сможет устроить диверсию, это нам и предстоит выяснить. И всем соответствующим органам в Арзамасе приказано оказывать нам всяческое содействие.
— Ох и повеселимся мы там, как я вижу, — вздохнул я.
Несмотря на просьбу девушки развлекать ее анекдотами и песнями, я вскоре снова уснул. Через пару часов она растолкал меня и возмущенно сказала:
— Какого черта ты дрыхнешь, а я, твоя непосредственная начальница, веду машину? Давай, быстро за руль, мальчик.
В итоге остаток ночи мне пришлось сидеть, скрючившись от холода за рулем. Моя кураторша с удовольствием улеглась на заднем сидении и уснула, несмотря на холодный ветер, гулявший по салону. Я тоже зверски устал, но держался и остановил машину только утром, когда заметил придорожную забегаловку для шоферов грузовиков на перекрестке.
— Что, уже доехали? — спросила Сильвия, зевая, протирая заспанные глаза и озираясь. — Где это мы?
— Я хочу какао и сладкие ватрушки, — заявил я, поток что просьбу дать круассаны и свежесваренный кофе здесь, скорее всего, не выполнили бы. — Вон забегаловка.
Я вышел из машины и от души потянулся, а все мои суставы захрустели. Раненая рука тоже заболела, как и участок головы, задетый вчера вражеской пулей.
— Мы могли бы остановиться для завтрака в Арзамасе, — недовольно скривилась моя начальница. — Обязательно надо было останавливаться именно здесь? Нам остались один-два часа езды.
— Если я проеду еще хоть километр, то развалюсь на части, — непреклонно ответил я.
Не ожидая ответа Сильвии, я направился к забегаловке, представляющей из себя длинное одноэтажное добротное здание из кирпича и с жестяной крышей, выстроенное всего пару лет назад. Стоянка перед ним была заставлена уставшими, ехавшими всю