- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Старикам тут не место - Кормак Маккарти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю я причинил ему больше чем просто беспокойство.
О чем это ты?
Похоже я зацепил его.
Почему ты так решил?
Я жахнул в него крупной дробью. Вряд ли он получил большое удовольствие.
Уэллс откинулся на стуле и с интересом глядел на Мосса.
Считаешь что убил его?
Возможно.
Так вот ничего подобного. Он потом вышел на улицу убил всех до одного мексиканцев и вернулся в гостиницу. Как будто сходил к ларьку за газетой.
Он убил не всех до одного.
Убил тех что остались.
То есть по-твоему я его не зацепил?
Не знаю.
Предпочитаешь не говорить?
Думай что хочешь.
Он твой приятель?
Нет.
А я было решил что вы приятели.
Ничего ты не решил. А тебе не кажется что сейчас он едет в Одессу?
Что ему делать в Одессе?
Убить твою жену.
Мосс молчал. Он лежал на грубых простынях и глядел в потолок. Его мучила боль которая все усиливалась.
Что за бред ты несешь, проговорил он.
Я принес тебе парочку фотографий.
Уэллс встал положил на койку два снимка и сел обратно. Мосс посмотрел на снимки.
И что мне с них?
Я сделал их сегодня утром. Женщина жила в квартире на втором этаже одного из тех домов по которым ты стрелял. Тело все еще там.
Что ты городишь!
Уэллс изучающе посмотрел на него. Потом отвернулся к окну. Сказал:
Ты тут вообще сбоку припеку, так?
Сбоку.
Просто случайно наткнулся на те машины.
Не понимаю о чем ты.
И товар ты не брал?
Какой товар?
Героин. Ты его не брал.
Нет. Не брал.
Уэллс кивнул. Посмотрел задумчиво.
Наверно следует спросить тебя что ты собираешься делать.
Наверно это мне следует спросить тебя.
Я не собираюсь что-то делать. Нет нужды. Ты сам придешь ко мне. Рано или поздно. У тебя нет выбора. Я дам тебе номер моего мобильника.
Почему ты уверен что я просто-напросто не скроюсь?
Знаешь сколько мне потребовалось времени чтобы найти тебя?
Нет.
Меньше трех часов.
В другой раз может так не повезти.
Может. Но тебе от этого не будет ничего хорошего.
Я так понимаю что ты работал с ним.
С кем?
С тем парнем.
Да. Было дело. Один раз.
Как его зовут?
Чигур.
Чугун?
Чигур. Антон Чигур.
С чего ты взял что я не договорюсь с ним?
Уэллс наклонился вперед опершись руками о колени и сплетя пальцы. Покачал головой.
Ты меня не слушаешь.
Может я просто не верю тебе.
Веришь.
Или я разделаюсь с ним.
Сильно болит?
Есть малость.
Тебя мучает боль. Поэтому тебе трудно соображать. Давай позову сестру.
Не нуждаюсь я в твоих услугах.
Нет так нет.
Он что, последний беспредельщик?
Я бы сказал по-другому.
И как бы ты сказал?
Уэллс подумал.
Я бы пожалуй сказал что ему не хватает чувства юмора.
Это не преступление.
Не в том суть. Я пытаюсь втолковать тебе кое-что. Втолковать?
С ним нельзя договориться. Повторяю тебе это еще раз. Даже если бы ты отдал ему деньги он все равно убил бы тебя. На этой земле нет живого человека который хотя бы слово сказал ему поперек. Они все мертвы. Это не безобидная странность. Он своеобразный тип. Можно даже сказать что у него есть принципы. Принципы которые выше денег или наркотиков и прочего в том же роде.
Почему ты мне все это рассказываешь?
Ты спросил меня какой он.
Почему рассказываешь?
Наверно потому что если смогу втолковать тебе как ты влип мне будет легче выполнить задание. Я ничего не знаю о тебе. Но вижу ты не годишься для таких дел. Ты считаешь что годишься. Но это не так.
Ну это мы еще увидим.
Кто-то увидит. Что ты сделал с деньгами?
Почти все два миллиона просадил на девок и виски а остальное разошлось по мелочи.
Уэллс улыбнулся. Откинулся на стуле и закинул ногу на ногу. Сапоги на нем были дорогие ковбойские крокодиловой кожи, от Луккезе.
Как он по-твоему нашел тебя?
Мосс молчал.
Ты задумывался об этом?
Да знаю я как он нашел меня. Больше не найдет.
Уверенно сказано, улыбнулся Уэллс.
А то.
На тумбочке на пластиковом подносе стоял кувшин с водой. Мосс едва взглянул в его сторону.
Дать воды? спросил Уэллс.
Если б я чего хотел от тебя так сам бы попросил.
Эта штука называется транспондер, сказал Уэллс.
Знаю я как она называется.
Это не единственный способ найти тебя.
Еще бы.
Я мог бы рассказать тебе кое-что полезное.
Повторяю: я не нуждаюсь в твоей помощи.
Тебя не интересует почему я разговариваю с тобой?
Знаю я почему.
И почему же?
Предпочитаешь разговаривать со мной а не с этим чугунным громилой.
Угадал. Так дать воды?
Иди к черту.
Уэллс продолжал сидеть закинув ногу на ногу. Мосс посмотрел на него. Сказал:
Думаешь напугать меня этим парнем. Сам не понимаешь что говоришь. Если хочешь избавлю тебя от него.
Уэллс улыбнулся. Слегка пожал плечами. Посмотрел на носок сапога опустил ногу потер носок о штанину и снова водрузил ногу на ногу. Спросил:
Чем занимаешься?
Что?
Кем работаешь?
Я отставник.
А что раньше делал?
Я сварщик.
Ацетиленовая? Дуговая? В газовой среде?
Всякая. Варю все что можно сварить.
А чугун?
И чугун.
Я не о пайке.
И я не о пайке.
Латунь?
Я же сказал — всё!
Был во Вьетнаме?
Был.
Я тоже.
И что? Теперь мы боевые товарищи?
Я служил в спецчастях.
Ты видать решил что я тут же в штаны наложу от страху.
Подполковником был.
Вранье.
Да нет.
И чем сейчас занимаешься?
Разыскиваю людей. Заставляю платить по счетам. Ну и подобное.
Наемный убийца?
Наемный убийца, улыбнулся Уэллс.
Да хоть горшком назовись.
Люди с которыми я заключаю контракт не любят высовываться. Ввязываться в дела которые привлекают внимание. Попадают в газеты.
Еще бы!
От них не отделаешься. Даже если тебе повезет и ты уберешь одного-двоих — что вряд ли — они просто пошлют других. Ничего не изменится. Они все равно найдут тебя. Тебе некуда деваться. Добавь ко всем твоим неприятностям то что поставщики лишились товара. Так что догадываешься кого они ищут? Не говоря уже о DEA и всяких прочих правоохранительных органах. У всех в списке одно и то же имя. Одно-единственное. Ты должен бросить мне кость. Иначе у меня нет серьезных причин защищать тебя.
Ты боишься того парня?
Уэллс пожал плечами. Я бы сказал иначе. Остерегаюсь.
Ты не упомянул Белла.
Белла? А что Белл?
Вижу ты о нем не очень высокого мнения.
Я вообще не беру его в расчет. Неотесанный шериф захолустного городишки в захолустном округе. Захолустного штата. Давай позову медсестру. Что-то тебе не очень уютно. Вот мой номер. Подумай хорошенько. Над тем о чем мы говорили.
Он встал и положил визитку на тумбочку рядом с цветами. Взглянул на Мосса.
Ты уверен что не станешь звонить мне но ты позвонишь. Только не жди слишком долго. Деньги принадлежат моему клиенту. Чингур бандит. Время не на твоей стороне. Мы даже можем оставить тебе немного денег. Но если мне придется забирать их у Чигура для тебя будет все кончено. Не говоря уже о твоей жене.
Мосс промолчал.
Ладно. Наверно захочешь позвонить ей. Когда я с ней разговаривал голос у нее был встревоженный.
После его ухода Мосс перевернул фотографии лежавшие рядом на койке. Как карточный игрок карты в прикупе. Посмотрел на кувшин с водой но тут вошла медсестра.
VI
Молодежь та сегодня похоже медленно взрослеет. Уж не знаю почему. Может просто нет надобности взрослеть раньше положенного. А вот один мой родственник в восемнадцать лет стал блюстителем порядка. К тому времени он уже имел жену и ребенка. Мой друг детства с которым мы вместе росли был в том же возрасте посвящен в баптистские священники. Стал пастором в маленькой старой деревенской церкви. Через три года его перевели в Лаббок и когда он сказал прихожанам что уезжает те просто сидели в церкви и плакали навзрыд. Что мужчины что женщины. Он и женил их и крестил и хоронил. А самому-то было двадцать один может двадцать два. Когда он читал проповеди они заполняли церковь и церковный двор и слушали. Меня это удивляло. В школе он был тихоней. Я пошел в армию в двадцать один и был чуть ли не самым старым в нашей учебной части. Через шесть месяцев меня отправили во Францию стрелять в людей. В то время мне даже в голову не приходило насколько это ненормально. Четыре года спустя я был шерифом этого округа. Я никогда не сомневался в том кем хочу быть. Людям чем больше говоришь о том что хорошо а что плохо тем больше они насмехаются над тобой. Но у меня никогда не было особых сомнений насчет таких вещей. В мыслях о таких вещах. И надеюсь не будет.

