Загадка сапфирового креста - Антон Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, конечно, — улыбнулась девушка. — Тебе помогли?
— Пока нет, но обещали. Я скоро опять к вам приду.
— И не пожалеешь, — заверила девушка.
Варвара на ватных ногах вышла на улицу.
— Сюда! Сюда! Мы тут! — донесся до неё издали голос Герасима.
Это окончательно привело её в чувство, и она почти побежала к лавочкам.
— Не приняли? — осведомился Муму.
— Да вы что! — воскликнула Варя. — По-моему, я там целый час провела.
— Ну ты, подруга, даешь! — Маргарита широко раскрыла от удивления и без того огромные глаза. — Тебя не было всего двадцать минут.
— Неправда, — заспорила Варя. — Я там была очень долго.
— Та-ак. Теперь у неё крыша съехала, — вынес категоричный диагноз Муму. — Вот, — сунул он ей под нос руку с часами.
Взглянув на стрелки, Варя убедилась: друзья совершенно правы. С той поры, как она вошла в дверь «Оазиса», минуло ровно двадцать минут. Время там, что ли, по-другому идет?
— Так тебя приняли или не приняли? — угрюмо осведомился Герасим.
— Приняли, — выдохнула Варя. — Но только не Евдокия Матвеевна.
— Почему? — удивилась Марго.
Подруга объяснила.
— Ты что! — выслушав, накинулся на неё Герасим. — Доверить такое совершенно постороннему и неизвестному человеку? Нет, Варька, у тебя точно крыша поехала.
— Последи лучше за своей, — огрызнулась та. — Я ведь сначала Дарью Максимовну проверила.
— Интересно, как? — не унимался Муму.
Варвара рассказала и об этом.
— Понимаете, она сразу почувствовала ложь.
— Ты в этом уверена? — спросил Луна.
— Еще бы, — ответила Варя. — И потом я вдруг как-то само собой сказала правду. Не хотела, но сказала.
— Не хотела, но сказала? — уставился на неё Муму. — И как же это, интересно, случилось?
— Словами не передашь, — развела руками Варвара. — Но правда из меня словно выскочила.
— Слушайте, братцы, — улыбнулся Луна. — Чтобы наша Варька да не могла соврать? Нет, эта Дарья Максимовна чего-то стоит.
— А главное, — снова заговорила Варя, — Дарья Максимовна ни в чем не противоречила твоим камушкам, Марго. Она тоже говорит, что над Ольгой нависла очень серьезная опасность. В общем, она предлагает снять порчу. Но если мы с вами на это пойдем, нам предстоит такое…
И Варвара в панике схватилась за голову.
— Какое? — спросил Иван.
Потряся перед друзьями чайным пакетиком, Варвара в точности повторила рекомендации Дарьи Максимовны. Ребята подавленно молчали.
— Рискованно, — первым нарушил тишину Герасим.
— А по-моему, попросту невозможно, — добавил Иван. — Как вы себе это представляете? Напоить Ольгу чем-нибудь против её желания, а потом ещё и постричь.
— Ну, при желании все возможно, — возразил Павел.
— Слушай, Варька, — обратилась к ней Маргарита, — а Дарья Максимовна не говорила — эта штука вкусная?
— Понятия не имею, — пожала плечами подруга.
— Жаль, — посетовала Марго. — Если бы знать наверняка, что вкусная, мы могли бы этот чаек заварить, остудить. А после бы, например, в конце урока или на перемене подойти к Ольге: «Попробуйте, пожалуйста».
— Предположим, у тебя это пройдет, — не воодушевился Муму. — А как ты её после стричь собираешься или срезать ей ноготь? Тоже на уроке или на перемене?
— С ногтями, конечно, сложней, — не стала спорить Марго. — А вот состричь прядь волос я, пожалуй, сумею, если кто-нибудь в это время отвлечет Ольгу. Подкрадусь сзади, чик маникюрными ножницами, и порядок. Ольга даже ничего не почувствует.
— Тогда кому отвлекать, как не Герасиму, — повернулась к нему Варя.
— Почему это мне? — совершенно не понравилось её предложение Муму. — Пусть лучше, например, наш дорогой Пуаро, — покосился он на Ивана. — Он ведь очень находчивый.
— Неправильно, — стояла на своем Варвара. — Ваня, как и все мы, — это группа поддержки. А ты, Муму, воздействуешь на неё гипнозом. Сам ведь говорил, что у тебя теперь получается.
— Да, может, мне только показалось, — Герасим готов был с легкостью отказаться сейчас от своих гипнотических способностей.
— А вот мы сегодня вечером на твоем Арчибальде и проверим, — мигом нашлась Варя. — Если эксперимент докажет, что он закодирован, значит, у тебя, Герочка, способности будь здоров.
— Я, знаете ли, как раз подумал. Может, сперва все завершим с Ольгой, а уж потом моим Арчибальдом займемся? — попробовал увильнуть от опасной миссии Каменное Муму.
— Ну уж нет! — возроптал Луна. — Вы поглядите на этого типа! — простер он руку к Герасиму. — Полдня задалбывал меня своим Арчибальдом, а теперь в кусты.
— Да я что, возражаю? — Герасиму некуда было деваться. — Если нужно, сегодня поставлю эксперимент. Мне не жалко.
— Спасибо тебе, Герочка, за великое одолжение, — исполненным сарказма голосом произнесла Варя.
Вечером, когда Луна уже собирался ложиться спать, позвонил Муму.
— Слушай, — уныло пробубнил он в трубку. — Кажется, Арчибальд все-таки закодирован.
Глава 7.
ПУТЬ, УСЕЯННЫЙ ТЕРНИЯМИ
— Ты ничего не путаешь? — спросил Павел. — Может, тебе показалось?
— Не показалось. — Голос Муму прозвучал, как из загробного мира.
— Точно? — по-прежнему не верилось Луне.
— Точнее некуда, — подтвердил Герасим. — Я даже не думал, что эта собака так умеет кусаться. Можно подумать, на предка какой-нибудь волкодав напал.
— Тебе ведь было сказано: посади сперва Арчибальда на поводок, — с упреком произнес Луна.
— Вообще-то я собирался, — пробубнил Муму.
— Да, да, — отозвался Павел. — Сначала собирался, а потом решил, как всегда, поступить по-своему.
— Никак я не решил поступить! — взвыл Герасим. — У меня эксперимент вообще, можно сказать, даже ещё и не начинался.
— Постой, — перебил Луна. — Тебя не поймешь. Сперва говоришь, что все подтвердилось и надо твоего пса раскодировать. А теперь выясняем, что ты вроде вообще никакого эксперимента не проводил?
— Не проводил, — откликнулся Герасим. — Но подтвердилось.
— Та-ак, — протянул Павел, — ты чего, Муму, вовсе с катушек слетел?
— Ниоткуда я не слетел, — обиделся тот. — Просто все получилось само собой, и гораздо раньше, чем я предполагал.
Павел молчал. Он тщетно пытался осмыслить противоречивую информацию. Однако после напряженного учебного дня, похода в «Оазис», а потом ещё кучи домашних заданий, которые пришлось делать вечером, голова у него варила плохо. Верней, не совсем уж плохо, а недостаточно для того, чтобы переварить весь бред, который выдал ему Герасим.
— Слушай, Муму, — сдался Павел, — объясни ещё раз для тупых.
— А ещё говорит, что я — с катушек, — мстительно хмыкнул тот. — Элементарных вещей не сечешь. В общем, я дождался прихода предка и прикинул: «Сперва пусть спокойно поужинает, а потом уж я эксперимент проведу». Ну, поужинали мы. Я пошел готовиться. Как раз собрался снять с крючка поводок. А на Арчибальда напало игривое настроение. И он стал сражаться с моими тапочками. Ну а мне было, сам понимаешь, совершенно не до игры с ним. Я ору: «Перестань! «Арчибальд ни в какую. Он же у нас вообще неуправляемый. Ну, я разозлился и топнул. Про тапки мои он сразу забыл и как в гостиную кинется. А там предок в кресле с кайфом расселся. Книжку читает и чай пьет. Арчибальд прыг к нему на колени и попытался за нос схватить. Предок, ясное дело, такого совершенно не ожидал. Он от неожиданности дернулся, поперхнулся горячим чаем, а то, что в стакане осталось, вылил себе на штаны и частично на Арчибальда.
Луна не удержался и фыркнул.
— Тебе смешно, — тоном, достойным великого трагика, изрек Герасим. — А дома у нас такое началось! Предок орет. Арчибальд визжит. Отец попытался ногой его отпихнуть, а он в это время ему в другую ногу вцепился. Вцепился и по своей дурацкой привычке повис. Предок от боли совсем обезумел. Хотел его отцепить. Тогда Арчибальд несколько раз куснул его за руку. Тут на крики в гостиную уже вся семья сбежалась. И, главное, дед не нашел ничего лучшего, как заявить моему отцу, что он измывался над несчастной собакой. Мать вступилась за отца. Дед схватил на руки своего разлюбезного Арчибальда и начал его утешать. Мол, не обращай внимания на всяких плохих людей. У отца нашлись новые аргументы. А теперь они уже час сидят по своим комнатам и друг с другом не разговаривают.
— Молодец ты, Муму, — снова не смог удержаться от смеха Луна. — Хорошо все обставил.
— Знаешь, — откликнулся тот, — по-моему, разбор полетов сейчас бесполезен. А вот о будущем подумать не мешает. Если мы срочно Арчибальда не раскодируем, жизнь в нашем доме станет невыносимой.
— А не проще ли тебе, Муму, попросту больше не топать ногами? — продолжил Луна.