- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное замужество (СИ) - Верде Алва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Она пытается спровоцировать меня?»
— Это так, ваше высочество, — пожал я плечами. — Однако есть много других способов, чтобы выразить ей мою любовь, кроме поцелуев, не так ли? А теперь я бы хотел вернуться к супруге. Боюсь, такой грандиозный приём может оказаться утомительным для неё.
Поклонился и отправился подальше от раздражающей женщины.
— Савьер, — тихо промолвил я, и рядом со мной нога в ногу шагнул мой помощник. — Проверьте гостевую книгу и всех, у кого есть к ней доступ. На приём пробрались убийцы.
Мужчина исчез, затерявшись в толпе так же стремительно, как и появился.
— Ваше высочество, какой чудный вечер, не находите? — до меня донёсся свежий цветочный аромат, из -за спины вынырнула эффектная женщина за сорок, в броском платье апельсинового цвета и перьями в причёске.
— Рад вас видеть, маркиза Литлвуд, — я галантно придержал её руку. — Позволите пригласить вас на танец?
Она улыбнулась озорной улыбкой, собравшей ямочки на её щеках, и с готовностью кивнула. Я вывел её в зал и принялся кружить в вальсе, который являлся всего лишь прикрытием для беседы.
— Рад, что ты цела, Кэтрин, — тихо обронил я, осторожно осматриваясь вокруг и стараясь приметить знакомую стройную фигуру. — Я бы хотел дать тебе время для отдыха, но ситуация не терпит отлагательств.
— Счастлива быть полезной, ваше высочество, — женщина всё так же улыбалась, но я слышал её голос — чревовещание было особенным умением маркизы.
— Твой муж устроит мне разнос за это, — усмехнулся я, и женщина рассмеялась в голос.
— Бросьте, он сам днём и ночью подле вашего кабинета.
Некоторое время мы вальсировали молча, и я, наконец, нашёл Алисию. Она танцевала в другом конце зала с кем -то из Совета герольдов, судя по наградной ленте. Это меня нервировало.
«Могут ли они проверить своё влияние на неё?»
Надо вернуться к ней скорее.
— Мне нужно, чтобы ты выяснила всё о времяпрепровождении самых влиятельных мужей, находящихся здесь. С кем они ведут дела, куда ездят, с кем спят — всё. Понятно?
— Понятно, — ласково глянула на меня тайная помощница, сощурив нечитаемые чёрные глаза. — А теперь поспешите к своей пташке, пока она не клюнула кого -нибудь.
С недоумением вновь глянул в сторону супруги и, когда вальсирующие расступились, заметил, что танцует она с маркизом Джаденом, который со свойственной ему настойчивостью о чём -то разглагольствовал.
«Судя по оскалу вместо улыбки на лице Алисии, говорит он о детях».
— Пожалуй, стоит прислушаться к вашему мудрому совету, маркиза Литлвуд, — я придержал её руку, чуть поклонившись.
Кэтрин сделала эффектный реверанс и, ослепительно улыбнувшись, удалилась приводить в исполнение мой приказ. Я тем временем направился к жене, пока она чего -нибудь не учудила, чтобы заставить этого надоедливого старика замолчать.
После сердечного заверения, что мы займёмся вопросом наследников, маркиз, наконец, оставил нас в покое. Оставшаяся часть приёма была бедна на события. То ли их спугнули мои люди, то ли не подвернулся удобный момент, но убийцы нас не побеспокоили. После представления моей супруги нас окружили любопытствующие «стервятники», норовящие урвать больше поводов для сплетен. Среди них даже нашлись настолько бестактные, что беспокоились о наших поцелуях, как ранее королева. Тут уж Алисия едва не взбеленилась, я только сжимал её руку, посмеиваясь, и думая, как проучить грубиянов позже.
Затем неожиданно её высочество удалилась, повелев всем праздновать. Мне доложили, что на неё накатила тошнота, но то могла быть и надуманная причина. Но после этого гости немного расслабились. А я воспользовался шансом удалиться с неприятного мероприятия пораньше, тем более что присутствовать на фуршете не планировал изначально.
— Угх, — одновременно простонали я и Алисия, добравшись до знакомого кабинета.
Девушка развалилась на облюбованной ещё в прошлый раз софе, расслабленно раскинув ноги в стороны. Я сам уселся в кресло у письменного стола, устало прикрыв веки.
«Итак, что делать дальше?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Почему мы не едем в имение, Тео? — неожиданно спросила супруга, одним движением скидывая на пол туфли. — Здесь оставаться крайне опасно. Я уверена, люди Длани всё ещё во дворце, ищут способ добраться до тебя.
— Вот поэтому и не уезжаем, — ответил я, поднимаясь из -за стола, чтобы снять парадную одежду. — Иначе они просто последуют за нами домой и мои люди тоже окажутся в опасности.
Глядя, как раздевается мужчина, приличная леди бы уже выскочила с визгом за дверь. Или, на худой конец, смущённо отвернулась. Но Алисия, покомфортнее развалившись на диване, наблюдала за мной с нескрываемым интересом, хотя щёки её всё же заалели, стоило мне распахнуть рубашку.
«Интересно, это она по натуре такая бесстыдная или всё дело в воспитании?»
Замер на мгновение.
«Или это я бесстыдный, раз ни разу не сомневаясь начал раздеваться перед женщиной?»
— Кхм, — так и не сняв рубашку, я прислонился бедром к письменному столу. — Нет, нам надо остаться здесь, пока противник не проявит себя. Кроме того, моё имение хорошо охраняется. Да, мы можем там безбоязненно укрыться, но только лишь дадим больше времени для убийц придумать план поизощрённей. Как считаешь?
— Хм, — девушка задумалась, совершенно открыто рассматривая меня, — пожалуй. Тем более, находясь в королевском дворце, я рано или поздно наткнусь на того, кто это убийство затеял. Но... ох, да накинь уже что-нибудь, Тео! Ты меня с мысли сбиваешь!
Не сдержавшись, рассмеялся. Нет, она просто невероятна.
— Отчего же, милая жёнушка? — приспустил с плеча рубашку, позволяя ткани соскользнуть и наблюдая, как вместе с ней скользнул и взгляд Алисии. — Неужели, помимо спасения моей жизни в твоей прелестной головушке роятся и более. приземлённые мысли?
На последней фразе девушка встретилась со мной взглядом, а затем, неожиданно, залилась краской. Да так сильно, что и уши, и шея, и даже плечи её раскраснелись.
«О, как мило...»
Не успел я сам себе удивиться, как супруга подскочила с софы, подхватила туфли и, обронив:
— Я п-пойду... взгляну на к-королевские покои. кхм. ну там, ещё одеяло прихвачу, — выскочила за дверь, едва не прищемив подол платья.
Я только прикрыл глаза, стараясь взять себя в руки. Я сейчас действительно просто дразнил её?
«Или пытался соблазнить?»
Солененького не желаете?
АЛИСИЯ
Королевский дворец напоминал самый запутанный и самый странный лабиринт, который можно было себе представить. Научиться ориентироваться в нём оказалось трудной задачей даже для меня. И всему виной одинаковые интерьеры, симметрия лестниц, окон и дверей. Приходилось искать совсем мелкие детали, чтобы составить хотя бы примерную схему дворца.
Восточное крыло, в котором и находился кабинет Тео, я изучила очень хорошо. Мало ли что, мы должны суметь сбежать очень быстро. Мне было не по нраву решение Теобальта, хотя я понимала, почему он решил поступить так, а не иначе. Но в маленьком поместье проще заметить убийц, легче увидеть опасность. А тут... Не представляю, как Тео жил все эти годы! Это настоящее кубло змей: неловкий шаг, и ядом захлебнёшься. Ну или хвост кому-то отдавишь, повезёт, если зубами не тяпнут.
Теобальт, в очередной раз перепроверив все несколько раз, дал добро, чтобы вместе со мной была Фелиция. На вооружённого охранника она не тянула, но вполне походила на компаньонку.
Рутинная жизнь Тео не предполагала наличие жены. Проще говоря, у моего мужа почти никогда не было на меня времени. Вот и сегодня я гуляла по растительному лабиринту у дворца в скромной компании Фелиции. Прячась под кружевным зонтиком, прокручивала в голове схему дворца и уточняла у девушки мелкие детали, которые из-за переизбытка информации могли от меня ускользнуть.

