- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нари тут же выкинула из головы раздражающего пленника, и занялась осмотром города. Теперь, когда чувство новизны ушло, девушка решила, что ничего особенно интересного в городе тараканов нет. Ну да, стены пещер и залов причудливые, и блестят в разноцветном освещении красиво. Тем более строители — тараканы явно не заморачивались о стандартизации, да и любовью к прямым линиям не отличались. Пожалуй, Нари не видела ещё двух одинаковых стен или пещер. Но чем дальше они шли, тем сильнее девушке казалось, что они идут по огромному термитнику. Пожалуй, на поверхности было интереснее. Очень уж сильно местная Архитектура напоминала термитник. Правда, обитатели города обладали большей индивидуальностью, чем термиты.
Прямо сейчас Кэт смотрела, как возле лотка с какой-то уличной едой началась драка — два вполне респектабельных с виду таракана принялись драться между собой, не поделив место в очереди. Сначала сражались цивилизованно. Пихали друг друга панцирями с разбега, так, что те чуть не трескались, били лапами — в основном целили по голове или в шею, если противник ненадолго открывал уязвимое место. Потом, когда один из голодающих почувствовал, что начинает сдавать, он плюнул в соперника желудочным секретом. Тот не остался в долгу, и окружающие, до этого с любопытством наблюдавшие за дракой, принялись громко стрекотать и кричать.
— Стражу зовут, — пояснил Грегор. — Лучше бы нам уходить, восхитительно любознательная Нари Кэт. Вдруг там окажется кто-то из тех, кто нас утром арестовывал?
Нари и без того уже насмотрелась — поначалу драка была интересна, но зрелище быстро наскучило, так что уходила без сожаления. Тем более близился уже вход в здание совета старейшин.
— Они хоть после нас на отдых не ушли? — спросила девушка.
— Нет, премудрая и предусмотрительная Нари Кэт, что вы. Совет старейшин заседает в своём зале круглосуточно, непрестанно заботясь о своём благополучии и благополучии города.
— Когда ж они спят, такие заботливые?
— Так прямо в здании совета и спят. У них есть личные покои со спальнями и личные кухни с поварами, и общие для всех старейшин помещения для омовений с личной прислугой. Старейшины всегда в труде, всегда в заботах. Только во время больших праздников они могут удалиться и несколько дней побыть в тишине и покое в собственных домах.
— И что обычно празднуете? — рассеянно спросила Нари. Она как раз думала, как бы половчее пробраться в здание совета. По-тихому попытаться, или уж не стесняться?
— Как что? Праздник — это когда старейшины отдыхают от трудов праведных и удаляются в свои дома, — растерянно объяснил Грегор.
— А, ну да. Полагаю, это действительно должно радовать, — кивнула девушка. Она уже приняла решение, как действовать — после того, как посмотрела, сколько времени прошло с последнего сеанса связи с орбитой. — Ну чо, погнали.
На компанию, задержавшуюся неподалёку от входа в зал совета, и так уже поглядывали с подозрением. Судя по положению усов двух стражниц почётного караула, они активно обсуждали странную группу разумных. И вот, где-то за секунду до того, как Нари решилась, стражницы тоже определились. Тараканихи угрожающе застрекотали, выдвинулись от входа к потенциальным нарушителям… ну и Нари решила не заставлять их ждать.
— Они сличили наше описание с рассказами своих утренних сменщиц! — встревоженно сообщил Муп. — Они сейчас будут стрелять!
Кэт была к этому готова. Использовав всю силу мышц — собственных, и псевдомышц скафандра, подпрыгнула, пропуская под собой струи кислоты, и с маху приземлилась на спину одной из тараканих. Удар вышел на славу — панцирь треснул, не выдержав нагрузки, и стражница рухнула на брюхо. А Кэт уже прыгнула к следующей противнице. В этот раз так мощно не получилось, но девушка, раньше, чем стражница опомнилась, взрезала мечом кусок панциря, прикрывающего шею, и ткнула кулаком. Стражница опала, Нари скатилась с панциря. Глянула в стороны — не задело ли кого-нибудь из своих кислотой. Нет, обошлось. Оружие не слишком дальнобойное — досталось дороге, и теперь на ней красовалась бурлящая лужа.
— Муп, за мной! Грегор, держись позади, понял! Следи за Маугли!
Грегор принялся что-то длинно и путано отвечать, как всегда, а вот робот в боевой обстановке своё красноречие прикрутил, так что молча двинулся вслед за девушкой.
— Всех встречных бьёшь током, — коротко приказала Кэт. — Только если они уже не лежат.
С помощью робота дело пошло легко. Во-первых, проход, ведущий в зал совета, оказался почти не охраняем — навстречу и внутрь спешили какие-то явно гражданские жуки, совсем даже мужского пола, так что с ними больших проблем у девушки не возникло. Получилось даже весело. Муп подлетал к недоумевающему таракану и молча бил его током. Таракан смешно подскакивал на всех четырёх лапах, падал на брюхо, а дальше Нари просто тыкала ему в шею, и он окончательно затихал.
— Может, стоит их более тщательно обездвиживать? Как тех стражниц в тюрьме. — Предложил Муп.
— Обойдутся. Мы темп так потеряем.
— О кошмарная и милосердная Нари Кэт! Подождите нас! Мы не поспеваем за вами! — доносилось дальше по коридору — они с Мупом здорово вырвались вперёд. Но ждать Грегора было некогда — Нари очень опасалась, что тревога поднимется раньше времени, и когда они с Мупом доберутся до зала совета, старейшины уже вызовут охрану. Тогда дело очень осложнится.
Казалось бы, когда их вели конвоиры сегодня утром, коридор, ведущий в тот самый зал совета был совсем недлинным. Всего-то пара поворотов. Сейчас Кэт спешила изо всех сил, а он всё никак не заканчивался. Наконец, они с Мупом добрались до входа в амфитеатр. Как и в прошлый раз его закрывали широкие ворота.
— Катерина, стой! — в последний момент крикнул Муп. — Маскировка!
Девушка среагировала машинально, и не пожалела. Из зала как раз кто-то выходил — двери открылись, и девушка проскользнула внутрь. Роботу пришлось остаться снаружи — у него маскировки нет.
Старейшины действительно были в зале. Здесь ещё не заподозрили неладное, работа шла своим чередом. Муп, справившись с выходившим из зала самостоятельно, теперь слушал происходящее внутри. И, видно, счёл его достаточно интересным, чтобы транслировать Нари перевод. Девушка ничуть не удивилась, когда выяснилось, что обсуждается их появление.
— Это возмутительное вторжение должно быть наказано! — говорил один из тараканов. — Пришельцы явились сюда незваными, исполняли страшную некромантию. Я

