- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Забота и пропитание для одиноких вампиров - Молли Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, что да. Я чувствую себя намного лучше каждый раз, когда мы спорим. И… забавно смотреть на тебя разгоряченную в такой момент.
У меня перехватило дыхание от возмущения.
— Ты провоцируешь меня на споры с тобой?
— Я не специально, но ничего не могу с собой поделать. Ты такая красивая, когда раздражаешься. На щеках появляется румянец. А цвет глаз меняется на этот красивый насыщенный оттенок синего, как молния, собирающаяся ударить. А рот…
— С тобой определенно что-то не так.
— Вот опять. — Усмехнулся он. — Розовые щеки и все.
— Если ты и дальше продолжишь, так называемое «ухаживание» за мной, я ударю тебя в горло, — сказала я ему.
— Можешь попробовать, — парировал он. Прежде чем он успел тщательно аргументировать мои человеческие хлипкие боевые способности, Кэл встал и начал прислушиваться, склонив голову на бок, как любопытная собака.
— Что такое?
— Едет машина, — сказал он. Он подошел к окну и выругался на языке, похожем на греческий. Очень грязный греческий. — Это автомобиль Совета.
Я тоже вскочила на ноги и выглянула в окно. Ничего не было видно, кроме приглушенного света фар в конце моей извилистой дороги.
— Ты уверен?
Он смерил меня убийственным взглядом.
— Ну, у меня же нет сверхчеловеческого слуха! Не паникуй. Все будет хорошо.
Я резко развернулась к нему.
— Не паниковать? От «никаких вампиров дома» я пришла к тому, что одного притащила к себе в подвал, и еще неизвестное количество вампиров соберется у меня на подъездной дорожке, а ты говоришь «не паниковать»? Почему ты сейчас не можешь с ними просто поговорить?
— Потому что я все так же слаб и болен, как мне кажется. И если тот, кто отравил меня, — один из членов Совета, то я с легкостью нарисую у себя мишень на спине.
Я вздохнула. Я была так близка к тому, чтобы помахать приближающимся членам Совета и позволить им увезти его извергающий кровью зад домой.
Кэл бесил меня. И он оскорблял меня, постоянно, с точностью лазера. Но он, правда, выглядел испуганным, и я могу сказать, что это не привычные для него эмоции. Поэтому я медленно кивнула, сжав губы в тонкую линию.
Он обхватил мою руку и нежно сжал.
— Я иду вниз. Буду ждать там, пока они не уйдут. Сомневаюсь, что они обыщут весь дом. Вероятнее всего, они просто хотят задать тебе несколько вопросов. Отвечай честно и не пытайся придумать правдоподобную историю. С тобой все будет хорошо.
— Разве они не в состоянии учуять твой запах здесь? — спросила я.
Он задумался на секунду.
— Отведи их в сад. Предложи лимонад и чай со льдом.
Я воскликнула.
— Они не пьют лимонад или чай со льдом!
— Но они оценят «человеческое» гостеприимство. Как правило, люди с нечистой совестью не принимают гостей и не предлагают напитки.
— У меня нет угрызений совести. Кроме того, что привела тебя к себе, я больше в последнее время никакого зла и глупостей не совершала, — прошипела я, когда Кэл направился к двери подвала.
— Не иди вниз, поднимись наверх и оставаясь на чердаке. Ты сможешь подслушать наш разговор, если откроешь окно. Позже я не захочу разговаривать с тобой.
Он пожал плечами и направился к лестнице, ведущей наверх. Я открыла старый комод и порылась по отсекам в поисках садовых ножниц с зелеными пластиковыми ручками. Кэл остановился, чтобы взглянуть.
— Зачем ты рассматриваешь старые меню и батареи? — спросил он.
— Я собираюсь пойти туда и подрезать куст герани, — сказала я, размахивая ножницами.
Он подошел, держа руки вверх.
— Я знаю, что сказал тебе быть гостеприимной хозяйкой, но не думаю, что сейчас подходящее время для садоводства.
— В герани содержится огромное количество эфирных масел, от которых вонь будет стоять до самых небес. Если я пойду туда и отрежу несколько веточек, то запах герани перебьет твой.
— Хорошая идея. — Он опустил руки и сменил позу. Кэл расслабился, казалось, он так удивился, что я сказала нечто дельное, что даже забыл про смерть на колесах, которая катилась вверх по моей дороге.
— Мне только сарказма твоего сейчас не хватало! — воскликнула я.
— Нет, серьезно, звучит как стратегия.
— Ну, тогда, я не уверена, как стоит на это реагировать, — сказала я, запустив руки под кран с водой и смывая следы его запаха.
— Обычно на комплемент отвечают «Спасибо».
— Работаю над этим, — проворчала я.
Глава 5
«Вампиры с неохотой делятся чувствами. Избегают вопросов: «Почему?», " Почему нет? и «Нет, действительно, почему?».
Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»К тому времени, как представители Совета выгрузили себя из черного внедорожника Офелии, я снова вымыла руки и лицо, одела чистую рубашку, взятую из корзины с бельем под лестницей, и подрезала стебли у полдюжины гераней, свисающих с корзинок на веранде. Я растерла листья и цветы герани между пальцами, выпуская в воздух как можно больше горького запаха. Нацепив простодушную улыбку, я помахала, как вежливая деревенская девчушка. С членами Совета я разговаривала только в офисе. По отдельности они казались устрашающими, но от перспективы встретиться с ними скопом на моей территории на лице начал дергаться нерв.
Первой из машины вышла белокурая девушка с легким британским акцентом, которой оказалась Софи. Несмотря на то, что самые древнейшие вампиры обзавелись фамилией в документах, она же просто осталась Софи. Выглядела, как кукла Барби, без морщин и без макияжа, со странным пластиковым блеском на коже. Софи была ходячей сывороткой правды. Прикасаясь к обнаженной коже, она выдергивала правду, как шатающийся зуб. Я провела несколько неприятных часов в ее компании во время проверки Советом людей, которые планировали работать с вампирами. Вот тогда я узнала, что перед членами Совета ты не превращаешься в Баффи, братьев Винчестеров или даже Братьев Фрог из «Пропащих парней». У них пропадает чувство юмора от таких развлечений. Затем появился Питер Краун, который, как я слышала, никогда не улыбался. Его особый талант вампира — поддержание по-настоящему плохого настроения столетиями.
Мистер Краун не заключил контракт с моей компанией, потому что, как он сказал, не доверяет человеку относить его вещи в химчистку, не говоря уже сложном подборе крови. Мне не нравится мистер Краун. Вако Маршан, как две капли воды, был похож на полковника Сандерса и, возможно, единственный человек в Совете, который не совсем меня пугал. Он словно добрый дедушка, у которого, так уж случилось, имелись клыки. От него приятно пахло бальзамом для волос и в карманах всегда лежали мятные конфеты. На процентов девяносто я была уверена, что с него делали Конфедеративную мемориальную статую. И последняя, но не менее важная, Офелия Ламберт. На стройной брюнетке надет красный джемпер и клетчатая юбка, которая наводила на мысль о непристойной школьной форме. Она, как правило, одевалась более вопиюще, в тщательно продуманные костюмы. Чаще всего в стиле «соблазнительница». Но с тех пор, как Офелия начала встречаться с подопечным Джейн, Джейми, она старалась походить на милую девушку. Джейми чувствовал себя немного неловко рядом с роковой женщиной.

