- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотые узы - Зита Кристиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Допустим. А вы видели, как мистер Пойзер убил касатку?
– Конечно, видел. Я думал, этот парень вообще на курок нажать не способен. Так что он меня очень удивил. И не одного меня.
Аурелии не понравилась ухмылка Клейтона, и она вступилась за Вальдо.
– Его кто-то подбил на это! У него нежная душа, и такая жестокость ему претит. Он после был сам не свой.
Клейтон молчал.
– А вы не знаете, как это вышло? – спросила Аурелия.
– Нет, не знаю.
– Ну, слава Богу, все позади. Я ему дала выпить раствор йода. Скоро молодой человек придет в себя.
Аурелии было непонятно, что произошло, почему между ними возникло какое-то напряжение. Улыбка исчезла с лица Клейтона, и глаза его перестали искриться весельем.
– Я пойду в каюту, – сказала она и почувствовала, что на душе у нее стало как-то зябко.
Глава 6
«Релайанс» бороздил серые волны пролива со скоростью девять узлов в час. Вечером пятого дня пароход бросил якорь у прочно сбитого из бревен пирса. На берегу были разбросаны деревушки рыбаков и работников консервных фабрик. Потемневшие от непогоды домики стояли на обросших ракушками сваях. Песок был засыпан толстым слоем рыбной чешуи. В воздухе стоял резкий запах камбалы и селедки.
Пассажиры выстроились у борта и наблюдали, как матросы наполняют тачки досками. Аурелия тоже остановилась поглядеть. Мужчины теперь уже поняли, что она вовсе не женщина легкого поведения, хотя и путешествует одна, к тому же является партнером Клейтона Гардиана. Так что их содружество пошло ей на пользу.
Стоявший слева от нее человек вертел в руках карманный ножик, то вынимая, то защелкивая лезвие. Пассажир справа звенел мелочью в кармане. Аурелия ощущала атмосферу всеобщего нетерпения. Под накидкой она держала пакет с печеньем, которое каждое утро им приносили в каюту. Лили боялась от него располнеть и старалась есть поменьше. Когда Аурелия рассказала ей, в каких тяжелых условиях едет Вальдо Пойзер, вдова велела отдать молодому человеку печенье.
Но на палубе Вальдо не было видно – может быть, сейчас как раз наступила его очередь занимать койку. Аурелия решила заглянуть в бар. Там всегда было накурено, и мужчины не стеснялись в выражениях. Она только хотела посмотреть, нет ли в баре Вальдо.
– Доброе утро, мэм. Ищете Гардиана? – спросил ее пожилой стампидер, обнажив в улыбке щербатый рот. – Сейчас придет. Присаживайтесь.
Он сунул в рот зубочистку.
– Спасибо. – Аурелия села, предварительно убедившись, что стул чистый. – Подожду немного.
Она искала Пойзера, но если сейчас должен появиться Гардиан, она не прочь подождать и его.
– Ну и жук же этот Гардиан, извините за выражение, мэм. Такого везунчика я сроду не видел. Мы еще и с парохода не сошли, а он уже набил карман. Говорит, это несложно – надо только разбираться в людях. – Старик помолчал, потом крикнул бармену: – Эй, Сэм, принеси даме – вам что, мэм, пива или виски? Я угощаю.
Аурелия затрясла головой и поторопилась отказаться.
– Тогда принеси мне порцию виски, Сэм. – Старик снова ухмыльнулся. – Вы были сегодня утром на палубе, мэм? Видели это морское дерби? Некоторые стреляли очень метко.
Аурелия вспомнила бессмысленное жестокое уничтожение дельфинов, страдания Пойзера, невозмутимость Клейтона.
– Да, видела. По-моему, это было отвратительное, недостойное порядочных людей кровопролитие.
Старик хмыкнул и удивленно вытаращил на нее глаза с желтоватыми белками.
– А ваш партнер знает, что вы из этих, жалостливых?
– Мистер Гардиан не принимал участия в этой бойне.
– Вот как? – Старик почесал усы и ухмыльнулся. – Ружья-то в руках у него и вправду не было, но участие он очень даже принимал. И неплохо на этом нажился. Не знаю только, все ли отдадут ему долг до высадки в Дайе.
Аурелия вспомнила, как дородный мужчина вручил Клейтону пачку денег.
– Я так понимаю, он держал пари?
– Кучу пари. И ставил на желторотого. Ну кто бы мог подумать, что он уговорит этого мямлю выстрелить в касатку? Да у вашего партнера целый час ушел на то, чтобы всучить ему ружье. – Старик отхлебнул из кружки. – Парень не пьет и не курит и, бьюсь об заклад, еще ни разу не имел дела… ну, вы понимаете… с женщиной. Извините, мэм, я немного распустил язык. Ну, в общем, Гардиан подначивал парня – дескать, докажи, что ты настоящий мужчина, и всем на удивление слабак таки выстрелил. – Старик стукнул кулаком по столу. – И попал прямо в сердце этой здоровенной твари, черт бы его подрал!
Аурелия судорожно сжимала пакетик с печеньем. Так это Гардиан заставил Вальдо Пойзера выстрелить в касатку!
– Пожалуй, дайте мне все же пива, – сказала она бармену.
В ожидании она обводила пальцем белые круги, оставшиеся от кружек на поверхности стола. Кроме них, на старом дереве виднелись обожженные точки от непотушенных спичек и многочисленные следы перочинных ножей. Аурелия с такой силой нажимала пальцем на стол, что ей казалось, будто она может продавить в дереве дырку.
Сэм поставил перед ней кружку, и Аурелия отхлебнула пива. Брр, какой мерзкий вкус! Холодные дрожжи и мыльная вода! Жуткий вкус оживил другое жуткое воспоминание, но сейчас ей было не до этого. Допив пиво, она уже собралась было заказать стакан вина, когда услышала наконец смех Клейтона, спускавшегося с приятелями с палубы. «Как легко он заводит друзей! Может, найдет среди них более подходящего партнера, чем я?»
Клейтон вошел в бар и сразу направился к Аурелии. Старик встал и посмотрел на него с притворным ужасом.
– Держись, ребята, – сказал он, – сейчас полетят пух и перья.
– Не смотрите па меня этим невинным взглядом. – Аурелия решительно выпрямилась. – И ямочки на щеках вам не помогут. Нам надо объясниться.
– Здесь? В таком шумном месте? – не скрывая скуки, спросил он.
– Да, здесь. И сейчас.
– Принеси кружечку пива, Сэм. – Клейтон повернулся к бармену. – А как вы, партнер? Вот уж не ожидал, что вы станете пить эти помои.
– Вы, наверное, и на меня бы поставили, что я не стану пить пива, если бы додумались до этого.
Клейтон откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
– Ах, вот вы о чем? О пари?
– Нет! Я имею в виду не пари, а мистера Пойзера.
– А, этого слюнтяя…
– Мистер Пойзер очень молодой и неопытный человек. У него нет образования, он не умеет представить себя в выгодном свете, лишен уверенности и… внешне малопривлекателен. И как вам не стыдно было глумиться над этим незадачливым юношей?
– Ладно, довольно проповедей! – Гардиан нахмурил брови, и ямочки исчезли с его щек. – Во-первых, я не спрашивал вашего мнения, во-вторых, меня не удивляет, что этот щенок приполз к вам искать защиты. И в-третьих, если он не умеет стрелять, не способен убивать, то он не выживет в Клондайке.

