- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой капитан - Патрисия Тэйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди. Что ты собираешься делать? — Линдси пошла за ним.
— Что я должен делать, Линдси? Притворяться, что никого не встретил?
— Нет. Но немного подождать…
— С какой целью? Ведь ничего не может измениться…
— Верно. Но я ведь не могла знать, что Джек приедет сюда именно сегодня. Я собиралась, рассказать тебе все этим вечером и вместе все обсудить.
— Ты хотела соблазнить меня, чтобы я был на твоей стороне!
Слова Брейди оскорбили ее.
— Это ты преследовал меня. Я не планировала того, что между нами произошло. — Его иронический взгляд показывал, что он ей не верит. — Думай что хочешь, Брейди. Но знай, что я буду делать все, чтобы помочь Джеку.
Линдси повернулась и пошла к себе. Напрасно она позволила Брейди перейти границы дозволенного. Но этого больше не будет. Не обращая внимания на Джека, она прошла к телефону, набрала номер клиники и попросила отменить все утренние вызовы.
— Собирайся, Линдси. Поехали, пока не случилось ничего дурного, — сказал Джек.
— Джек, перестань, — сказала она со слезами в голосе. — Ты болен. И здесь твои сыновья. Ты учил меня никогда не сдаваться. Мы, я и мама, будем бороться за тебя. Мы слишком тебя любим. Мы не можем просто так опустить руки.
— Вам придется так поступить. — Его глаза стали совсем печальными. Он крепко обнял Линдси.
Она закрыла глаза и почувствовала его нежность и любовь к себе. Нет! Она должна спасти его, она не позволит ему уехать. И Линдси вытерла слезы.
— В конце концов, тебе просто нужно увидеться со своими сыновьями.
Джек молчал. Она почувствовала, что он колеблется. Она набрала номер телефона.
— Кому ты звонишь, Лин?
— Я знаю, кто может нам сейчас помочь. Это Хэнк Барретт.
Через двадцать минут Брейди был возле своего дома. Спокойная жизнь кончилось. Даже если Джек сейчас решит уехать отсюда, Брейди все равно видел его. И самое важное, он теперь знает, кем Джек приходится Линдси. Нужно лишь выяснить, приехала ли Линдси сюда сама или ее подослал Джек?
Как к нему сейчас относятся его сыновья, Брейди не касается. Но он помнит доброту всех Рэнделлов, радушно приютивших его после аварии, помнит, как навещали его после операции…
Брейди подумал о Линдси. Вероятно, Джек по отношению к своим сыновьям вел себя как подонок, но он любил свою падчерицу, и она любила его… А Линдси никогда не оставит и не предаст того, кого любит. В данном случае — Джека.
— Наконец-то ты дома, — к Брейди направлялся Люк.
— Не люблю, когда за мной следят, — буркнул тот.
— А я не слежу. Мне нравится, что ты встречаешься с Линдси.
— Это скоро кончится. Я уеду.
— Не торопись. Тебе лучше остаться здесь. Мы все к тебе так привязались.
— Ты знаешь меня всего несколько месяцев, — возразил Брейди.
— Да, но ты мой брат. Мы одна семья. И всегда можем рассчитывать друг на друга.
В,этом и заключалась проблема Брейди. Он всегда полагался только на себя.
Хэнк смог выбраться к Линдси только через час. В ее голосе слышалась тревога. Может, она собирается уехать? На стоянке он увидел черный пикап. Похоже, что родители Линдси приехали ее навестить. Вдруг он ощутил какое-то странное беспокойство. Дверь открылась прежде, чем он успел постучать.
На пороге стоял высокий немолодой человек. Его темно-карие глаза внимательно изучали Хэнка. У него были густые седые волосы, широкие плечи, мощная грудь. Он выглядел старше своих шестидесяти, но Хэнк узнал его без труда. Он был так похож на своих сыновей!
— Здравствуй, Джек. Наконец-то ты вернулся.
— Да, старый ублюдок снова здесь…
— Не стоит ворошить прошлое. Что заставило тебя переменить решение?
Джек моргнул.
— А я. и не менял его. Я приехал за Линдси. Не хочу впутывать девочку в эту историю.
Значит, моя догадка была верна, смекнул Хэнк.
— Когда Линдси приехала сюда, мне показалось, что я знаю ее фамилию. Я же слышал, что после освобождения ты получил работу на ранчо каких-то Стэффордов. Значит, Линдси — твоя падчерица?
— Да, и я горжусь ею.
Из дома вышла Линдси и пригласила стариков зайти. Они прошли в гостиную и сели у камина напротив друг друга. Хэнк внимательно изучал лицо Джека. Как он теперь не похож на того молодого нахального всезнайку, которому вечно не хватало времени на жену и детей! Именно тогда он довел дела на отцовском ранчо до банкротства. А потом его арестовали за кражу скота и посадили в тюрьму. Жена и дети остались одни…
Линдси принесла им кофе в больших кружках и поставила поднос на стол.
— Спасибо, Линдси. — Хэнк отхлебнул горячий кофе. — Ну, Джек, расскажи о себе.
Джек взглянул на Линдси, и она заговорила первой:
— Хэнк, Джек не собирался сюда приезжать. Мы с мамой много раз просили его об этом, но…
— Так было лучше. Я знал, что мальчикам хорошо стобой, Хэнк. Спасибо тебе.
Хэнк кивнул.
— Что ж, это правда.
— Он приехал за мной, — продолжала объяснять Линдси. — Несколько месяцев назад я прочла объявление в газете, что здесь требуется ветеринар, и пришла на собеседование из любопытства. Мне очень хотелось взглянуть на Рэнделлов. Я не никого не собиралась обманывать…
Джек перебил ее:
— Возвращайся домой, и мы забудем об этом. Я действительно не хотел тебя тревожить, Хэнк. Как я знаю, у мальчиков все хорошо. — Он посмотрел в сторону. — У меня есть еще три сына?
Хэнк кивнул.
— Джаред Трегер и близнецы, Уайт и Дилан Джентри. Уайт выкупил часть ранчо и привел его в порядок. — Хэнк заметил, что Джек поморщился, как от боли. — А потом, после травмы на родео, приехал Дилан.
— Дилан Джентри. Тот, что несколько лет назад получил титул чемпиона мира? — спросил Джек.
Хэнк снова кивнул.
— Все мальчики живут здесь, все богаты и счастливы.
Джек дернулся.
— Перестань. Я не должен ничего знать. Я не имею права на это.
Линдси заметила, как в глазах Хэнка мелькнула боль. Но Хэнк не знает главного — он не знает, как тяжело болен Джек.
— Ты же всегда хотел узнать, как твои, мальчики, Джек.
— Да, хотел. Но от этого знания только хуже. Я никогда не войду ни в их жизнь, ни в жизнь их детей. — Он глубоко вздохнул. — Поехали домой к маме, Линдси.
— Ты ей не сказал, что поехал сюда?
— Нет. Я надеялся привезти тебя домой, прежде чем она поймет, где ты. Она уже беспокоится.
— Джек, она все равно будет беспокоиться. — Линдси повернулась к Хэнку — Я приехала к вам потому, что сыновья Джека могут нам помочь.
— Линдси! — предостерегающе произнес Джек. — Поехали домой. Я не хочу видеть мальчиков.
— Они уже не мальчики, Джек. Они взрослые мужчины и давно уже сами решают все свои проблемы, — сурово произнес Хэнк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
