- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охотники за луной - Екатерина Азарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сделаю, – пообещала я и посмотрела на часы, стоявшие на каминной полке. – Почти пять. Пойду быстренько переоденусь. Совсем ты меня пристыдил. – Недовольно надула губки и тут же подмигнула.
– Рыжик, иди уже, – махнул рукой Ален, одновременно снимая заклинание и показывая, что не злится на меня, – болтушка.
– Но ты меня и такую любишь!
– Больше жизни. А теперь брысь.
Часы пробили пять раз, и, как только прозвучал последний удар, раздался стук медного кольца на входной двери.
Стоя позади кресла Алена и положив руки ему на плечи, а заодно успокаивая и себя, и его, я проследила взглядом за тем, как Ренард неторопливо подошел к двери и открыл ее. Поклонившись и приняв у гостя плащ, он проводил его к нам и быстро ушел.
Внимательно наблюдая за тем, каким уверенным шагом лекарь пересек холл, с какой ленивой грацией он двигался, а каждое движение было исполнено силы и мощи, мне вспомнился другой человек, владеющий своим телом похожим образом. Но если в Сефере ясно проглядывало спокойствие, то походка целителя указывала на некое раздражение, которое он не особо пытался и скрыть. Но было и нечто общее между этими двумя – почти королевская осанка и выражение вселенской скуки на лице.
Но когда гость подошел ближе и посмотрел на Алена, в его черных глазах зажегся интерес.
– Лорд де Ансар, меня зовут Халид аль Карризи, я второй маг Академии Ройгара, – представился гость, сразу перейдя к делу. – О нашей встрече было оговорено семнадцать дней назад.
Легкий наклон головы, только чтобы продемонстрировать, что целитель знаком с правилами приличия, но не больше. А в глазах все сильнее разгорался жадный интерес. Он практически впился взглядом в Алена, причем так, словно был готов прямо сейчас препарировать брата, чтобы докопаться до причины его увечья и приступить к лечению. На меня – ноль внимания.
Ален упрямо молчал, разглядывая нового лекаря. Плечи напряглись, а руки сжали подлокотники кресла. Берет себя в руки, поняла я. Нервничает, не хочет пройти через очередное «ничем не можем помочь», надеется на чудо и изо всех сил старается сохранить невозмутимость. Я снова успокаивающе коснулась брата и, поняв, что он может еще долго играть в гляделки, наплевав на правила хорошего тона, вышла вперед.
– Леди Элера де Ансар, сестра милорда де Ансара. Приглашение вам присылала я. – Протянула руку для поцелуя в качестве особого расположения, как это принято среди высшей аристократии Алеарской империи, и Антарии в частности.
– Рад познакомиться. – Цепкий взгляд быстро окинул меня с ног до головы, и в нем снова появилось легкое раздражение.
Карризи клюнул предложенную ему руку, мазнув ее скорее щекой, чем губами, так как прикосновение нельзя было назвать даже вежливым касанием.
– Ренард, – позвала я сразу же появившегося управляющего, – распорядитесь, чтобы в голубую гостиную подали напитки и фрукты. – Приказала и тут же запнулась на мгновение, стараясь не обращать внимания на удивленно поднятую бровь целителя и лихорадочно пытаясь понять, что конкретно его не устраивает.
Быстрый взгляд в большое зеркало на стене удостоверил меня в идеальности внешнего вида. Платье цвета сирени, довольно скромного покроя, более закрытое, чем предписывала антарийская мода, но из невероятно ценного галгарского шелка, украшенное серебряным шитьем только в районе декольте. Из украшений только фамильная брошь, недавно выкупленная у ростовщиков, и широкая лента в роли пояса, перетягивающая талию. Лицо тщательно припудрено, чтоб скрыть легкий загар, а на голове – светлый парик, под который убраны волосы.
– Лорд де Ансар, вы предоставили вашей сестре право говорить за вас? – В голосе мага отчетливо проскальзывал гнев.
– Аль Карризи… – В тоне Алена прозвучала усмешка, и я поняла, что брат взял себя в руки, а молчал скорее по привычке, видно, изучал, что собой представляет этот маг. – Моей сестре позволено все и даже больше. Ах да, я тоже рад знакомству.
– Благодарю за пояснения и прошу извинить меня за неподобающее поведение. – Последовал легкий поклон, но в черных раскосых глазах ни капли раскаяния, а только новый виток интереса, связанного уже со мной, который был смешан с тщательно скрываемым раздражением.
А мне захотелось врезать себе ладонью по лбу, ибо я совершенно упустила из виду внешность Карризи, отметив при встрече исключительно его походку и совершенно не рассмотрев все остальное. Но еще большей невеждой я себя почувствовала, когда поняла, что не сопоставила то, о чем знала уже несколько недель, а именно – полное имя целителя, а точнее – приставку к его фамилии. Нет, я самая натуральная идиотка! Как я могла не обратить внимания на несуразность того, что целитель из Ройгара носит фамилию уроженца Галгарского халифата, и не задуматься над этим. Не сомневаюсь, Ален еще пройдется по такому просчету, причем конкретно. А ведь все просто, как два плюс два. Даже если я была такой дурой, что пропустила совершенно очевидные вещи, то чем я думала, когда он появился на пороге? Достаточно было сразу оценить характерный разрез глаз, высокие, четко очерченные скулы и иссиня черные волосы, забранные в простой хвост, и отдельно выпущенную прядь из нарочито простой прически, но украшенную подвеской из трех аметистов. Да, камзол по ройгарской моде, весьма скромный и добротный, но перевязь, удерживающая клинок на бедре, – бесценна, как и ножны, и не сомневаюсь, сам клинок – с волнистым краем, что характерно для вооружения Галгарии.
Итак, он имеет внешность выходца из галгарских степей (что-то они слишком часто встречаются в последнее время), знаменитых не только великолепным шелком, но и довольно патриархальными взглядами. Подвеска на волосах говорит о высоком происхождении мага (галгарцы попроще носят не более одной-двух, и только великий халиф Данияр Четвертый Акбар украшает себя пятью), но самое главное – приставка «аль», то есть он родственник самого Акбара.
А я – сглупила, ибо мне полагалось не только помалкивать, но и прикрыть лицо вуалью, а плечи – шалью, дабы не оскорблять взгляд правоверного демонстрацией обнаженных прелестей.
Чувствуя, как медленно подступает паника, я взглянула на Алена, который, в свою очередь, с улыбкой посмотрел на меня. Уже поняв, что я осознала свои ошибки, но не отказав себе в удовольствии увидеть смятение на моем лице, брат снова повернулся к Карризи и произнес:
– Моя сестра юна и несдержанна, я не прошу относиться к ней со снисхождением, но настаиваю на том же почтении, на которое имеет право варидэ или жрица Сааяры.
– Понимаю. – Маг почтительно поклонился мне, а в глазах впервые промелькнуло уважение. – Благодарю за пояснение. Признаться, несмотря на довольно фривольное поведение женщин Ройгара и Антарии, мне было странно видеть такое непочтение к главе дома, но, учитывая ваши слова, все стало на свои места. Как открытость и непосредственность леди, так и ее право на свободу мыслей и высказываний. Примите заверения в моей преданности, леди Элера.
Я вернула ему поклон реверансом, вопросительно посмотрела на Алена и, прочитав по губам «потом», улыбнулась магу.
– Аль Карризи, вы немного испугали сестру, раз она забыла о правилах гостеприимства и до сих пор не предложила вам пройти внутрь и передохнуть с дороги, – пришел на выручку брат, с укором взглянув на меня.
– Еще раз приношу извинения.
– Нет, это моя вина.
– Госпожа. – Ренард появился неслышно. – Позвольте я отвезу господина Алена.
– Спасибо, Ренард. Господин аль Карризи, приглашаю вас пройти в дом и немного отдохнуть.
– Благодарю.
Я отошла в сторону, чтобы не мешать Ренарду взять за поручни кресло и отвезти брата в голубую гостиную, а сама, стараясь не идти впереди мага, приноровилась к его шагу и последовала за ними. Довольно ошибок за один день! Теперь буду молчать и обдумывать каждый поступок. Надеюсь, больше не совершу таких промахов.
Управляющий остановил кресло на привычном для Алена месте, напротив входа и в центре группы диванов и кресел.
– Располагайтесь. – Предложив Карризи самому выбрать себе место и дождавшись его решения, я села напротив. – Кофе?
Так, вроде пока все в рамках приличий. Эх, ну почему я так и не прочитала все эти книги про Галгарию?!
– Не откажусь. – Маг довольно устроился на мягком диване и снова уставился на Алена.
Я быстро осмотрела низкий столик, на котором уже стояли различные напитки, широкие тарелки с фруктами, свежими и засахаренными, а также сладостями, орехами, мысленно отдав должное предусмотрительности Ренарда, который, в отличие от меня, навел справки и учел вкусовые пристрастия гостя. Судя по тому, как потеплел взгляд Карризи при виде всего великолепия выбора, я распорядилась подать кофе.
– У вас прекрасный дом, – обведя глазами гостиную, похвалил обстановку маг, – невероятно уютный, все предметы интерьера подобраны исключительно со вкусом.

