- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный лед - Эндрю Лейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ на все эти вопросы был один — птица, очевидно, принадлежала человеку со свистком, и он хотел с ее помощью изувечить или убить Шерлока. Может, этот человек проследил за ними до музея, а может, что еще вероятнее, использовал музей как базу для своих операций и видел, как они вошли.
Словно в подтверждение этой гипотезы, тишину вновь разорвал короткий свист — три ноты, сигнал для сокола. Шерлок сразу же услышал хлопанье крыльев. По потолку пронеслась тень: птица пролетела сквозь поток солнечных лучей, падавших из окна и преломлявшихся в стекле витрин.
И вновь все стихло.
Шерлок бесшумно начал красться к двери, через которую вошел. Он все время обшаривал глазами зал, чтобы понять, с какой стороны ожидать нападения.
В нос ему набилась пыль. Он чувствовал, что вот-вот не выдержит и чихнет. Тогда Шерлок сжал себе пальцами нос и не отпускал, пока желание чихнуть полностью не пропало. Меньше всего ему сейчас хотелось привлечь внимание сокола.
Оглядевшись, Шерлок неожиданно понял, что, кажется, заблудился. Он не узнавал птиц в витринах. Вроде бы там должны быть орлы, но у этих птиц перья были белые, а шеи украшены жабо. Он не проходил здесь раньше — похоже, пропустил нужный поворот. Так куда теперь, вперед или назад?
Он решил двинуться вперед. Если повезет, он найдет другой выход, не повезет — сокол найдет его. Или его найдет хозяин сокола.
Шерлок осматривал все витрины, мимо которых проходил. В витрине слева обнаружилась коричневая хищная птица с острым клювом. Шерлок почти уже прошел мимо и собирался отвернуться, как вдруг почувствовал что-то неладное. Он уже решил, что его просто насторожило сходство между чучелом в витрине и соколом, который чуть не выцарапал ему глаза, но тут птица неожиданно повернула голову и посмотрела прямо на него. Оказалось, что на самом деле витрина была пуста, и сквозь нее Шерлок видел сокола, сидевшего на полке с другой стороны.
Сокол подпрыгнул и с силой взмахнул крыльями. На мгновение он словно завис над пустой витриной, а потом спикировал к Шерлоку.
Защищаясь, Шерлок вскинул руки, закрывая ими лицо. Птица налетела на него вихрем из когтей и крыльев. Стальные лезвия скользнули по рукам, но смогли лишь распороть рукава. Зато крылья хлопали по голове и ушам — с силой боксерских ударов. Один из когтей все-таки прорвал рубашку и пиджак: Шерлок почувствовал, как руку обожгло пламенем, и по ней потекла густая жидкость, впитываясь в ткань.
Когда птица бросилась на него, он машинально зажмурился. Теперь же, открыв глаза, Шерлок увидел голову сокола буквально в нескольких дюймах перед собой. Сокол откинулся назад, цепляясь когтями за его руки, и нацелился острым клювом в правый глаз Шерлока. Вне себя от ярости и испуга, Шерлок кулаком ударил птицу в грудь, отшвырнув ее от себя. Сокол забил крыльями и вспорхнул в воздух, но вместо того чтобы убраться восвояси, снова бросился на Шерлока.
Защищая лицо одной рукой, второй Шерлок нанес очередной удар. Если бы этот удар попал в цель, он, вероятно, сломал бы соколу крыло, но птица оказалась проворнее. Она метнулась в сторону, уклонившись от сжатого кулака. А потом полетела прочь между витринами, то спускаясь к полу на раскинутых крыльях, то взмывая вверх по короткой дуге, перелетая через очередное препятствие.
Шерлок некоторое время простоял, нагнувшись, уперевшись руками в колени и пытаясь выровнять дыхание. Он чувствовал, как кровь пульсирует у него в шее и гудит в голове. А потом ощутил странное покалывание в затылке.
Он резко выпрямился и огляделся. За ним следило множество глаз, но все они были стеклянными. Шерлок осмотрел затемненное пространство под потолком, но птицы нигде не было. Он не видел ее. Но знал, что она могла его видеть.
Хозяин птицы, наверное, предполагал, что Шерлок обратится в бегство и станет возвращаться к выходу. Поэтому Шерлок пошел вперед — туда же, куда улетел сокол. Этот выбор давал ему единственное преимущество — здесь его не ждали.
Он поравнялся с большой витриной, за которой скрылась птица. В ней располагалась стайка мелких пташек с раскрытыми крыльями — они были подвешены на проволочках, словно в полете.
В этом месте галерея раздваивалась. Шерлок наугад выбрал правый проход и пошел по нему мимо витрин с чайками. Дальше коридор сворачивал направо. Шерлок остановился и заглянул за угол. Перед ним был широкий зал, в противоположной стене которого виднелась большая деревянная дверь, наверняка ведущая в следующую комнату. Сквозь высокие, от пола до потолка, окна лился яркий солнечный свет. Посреди зала, спиной к двери, стоял мужчина — на фоне окна Шерлок различал лишь его силуэт.
Никаких характерных особенностей он не заметил, только крупную фигуру и широкие плечи. Одной рукой незнакомец опирался на трость, другую вытянул вперед, на ней сидел сокол. Птица казалась встревоженной, она резко крутила головой и переступала с ноги на ногу. Хозяин что-то тихо шептал ей, и постепенно сокол расслабился и застыл.
Человек повернул голову влево и вправо, сокол — тоже, словно копируя его движения. Шерлок попятился, пока его не заметили. Что делать дальше?
Он не мог идти к двери, которую видел перед собой. Путь преграждал хозяин сокола. Значит, нужно возвращаться.
И тут ему пришла в голову новая мысль. Он снял ботинки и засунул их в карманы. В носках по деревянному полу бежать можно было почти беззвучно. Шерлок отошел на несколько шагов назад, развернулся и помчался по проходу. Он не помнил точно, как прошел сюда, но это ведь музей, а не лабиринт. Главное — двигаться в правильном направлении.
Он свернул налево, а затем направо. Птицы провожали его взглядами стеклянных глаз. Может, он уже видел их, а может, и нет. Все сливалось — не различить. Пустая витрина! Здесь он в прошлый раз увидел сокола через стекло — тот сидел на полке у стены. Шерлок подумал, что теперь знает дорогу. Осталось лишь два поворота…
Что-то ударило его между лопаток и сбило с ног. Когти впились в спину, разрезая пиджак и рубашку с такой легкостью, словно это была не ткань, а папиросная бумага. Шерлок ждал удара клювом в затылок — от этой мысли его кожа покрылась мурашками. Он перекатился на спину, стараясь своим телом прижать сокола к полу, но птица оказалась проворнее. Разжав когти, она запрыгала по проходу, а потом снова взлетела, резко забив крыльями. В воздухе закружилось несколько перьев.
Шерлок с трудом поднялся на ноги. Он чувствовал себя обессиленным.
И тут крупный мужчина, хозяин сокола, засвистел снова.
Сокол, уже долетевший до конца прохода, внезапно взмыл вверх, на мгновение завис в воздухе и развернулся с помощью какого-то сложного движения крыльев. А потом ринулся к Шерлоку, словно пернатая пуля.
Шерлок, не глядя, нащупал левой рукой стоявшую позади пустую витрину. Стеклянная дверца слегка поддалась. Она была не заперта. По-видимому, художник, оформлявший экспозицию, оставлял незанятые витрины открытыми на то время, пока занимался подбором чучел и материалов для ландшафта.
Сокол уже преодолел половину разделявшего их расстояния. Он нырнул было к полу, но затем снова взмахнул крыльями и поднялся ввысь. Он целился Шерлоку в горло.
Шерлок ухватился за середину дверцы. Вычислять точный момент было некогда, приходилось полагаться на чутье. Когда до птицы оставалось футов шесть, Шерлок рванул на себя раму.
Дверца распахнулась и оказалась прямо на пути сокола. Птица со всей силы врезалась в стекло, пробила его и упала на пол вместе с дождем осколков — оглушенная. Шерлок смотрел, как она трясет головой и пытается приподняться. Он не видел крови, и крылья не казались сломанными, но взлететь сокол не мог. Кролик неожиданно развернулся и укусил хищника.
Шерлок поднял взгляд и посмотрел вдоль прохода. В дальнем конце стоял полный человек с тростью. На фоне яркого света он по-прежнему казался темным силуэтом, но Шерлок кожей чувствовал его взгляд, как раньше чувствовал взгляд сокола.
Он поднял руку и помахал — с непринужденностью, которой на самом деле не чувствовал. Потом повернулся и направился к двери, через которую вошел в этот зал. И плевать, если она заперта. Он победил сокола-убийцу, так что запертая дверь его бы не остановила.
Дверь и в самом деле была заперта, но когда он подошел к ней, с той стороны раздались стук и чей-то голос. Мгновением позже в замочной скважине повернулся ключ, и дверь открылась. Человек в форме охранника чуть не ввалился внутрь.
— Что происходит? — возмущенно воскликнул он. — Кто запер дверь?
— А это вы мне скажите, — ответил Шерлок. — Ключ-то у вас!
Охранник перевел взгляд на порванную и окровавленную одежду Шерлока.
— Что здесь случилось? — спросил он. — Я слышал звон бьющегося стекла.
Шерлок собрался было рассказать о соколе, но в последнее мгновение опомнился и прикусил язык. Охранник решил бы, что он попросту выдумывает, чтобы избежать наказания за разбитую витрину. Кто бы мог поверить, что в музее на него напал живой сокол? Его бы задержали для объяснений на несколько часов, а ему ведь нужно как можно скорее рассказать о случившемся Амиусу Кроу.

