- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Владычица морей - Рут Лэнган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве король волен ходить по улицам Лондона? – Она попыталась представить Генриетту Марию, свободно прохаживающуюся по Парижу. Французская королевская семья ездила по улицам только в каретах и с простым людом вовсе не соприкасалась.
– Волен, но он, к сожалению, предпочитает слушать предостережения советников и держаться подальше от своих подданных. Ему бы пошло на пользу походить среди них и послушать, что они говорят. В моей стране глава клана работает наравне со своими людьми, деля с ними боль и радость.
В голосе Рори прозвучала гордость, и Кортни заинтересовалась землей, которая внушает такую страстную любовь к себе.
– Вы, должно быть, очень скучаете по Шотландии.
– Да. – Не в состоянии больше сопротивляться своему желанию, он дотронулся рукой до ее волос и сквозь прищуренный взгляд наблюдал, как шелковистые пряди скользят у него между пальцев. – Хотя должен признаться, в настоящий момент я не сожалею о своем пребывании в Англии.
От его слов она встрепенулась, но тут же обругала себя за слабость, за то, что позволила льстивым словам проникнуть в сердце. Но, прежде чем она смогла резко оборвать его, послышался звук шагов на садовой дорожке – король и королева возвращались.
– Мы решили вернуться к себе в покои, – сказал король.
Кортни отошла от Рори.
– Я пойду с вами.
Лишь бы убежать от Рори подальше! Как только судьба их сводит вместе, она вспоминает ту ночь на борту «Ястреба» и его поцелуй. Она была уверена, что он тоже это помнит.
Королева бросила на мужа двусмысленный взгляд, а ответный взгляд короля был еще более многозначителен.
– Мы хотим побыть наедине. До ужина ваши услуги нам не понадобятся.
У Кортни запылало лицо, когда она сообразила, в чем дело. Они намеревались потихоньку удалиться и заняться любовью без помех.
Рори едва сдерживал смех.
– Я воспользуюсь возможностью и покажу леди Торнхилл красоты Дувра.
– Но я…
– Чудесно! – Генриетта Мария приняла протянутую руку мужа и повернулась к Кортни с ясной улыбкой: – Ты расскажешь мне обо всем, что увидишь, Кортни, чтобы я побольше узнала о моем новом отечестве.
Кортни опасалась встретиться с Рори взглядом. Он наверняка потешается над тем, что она попала впросак. Она была раздосадована и смущена, но вместе с тем чувствовала облегчение. По крайней мере, ненадолго можно забыть о своих обязанностях фрейлины и насладиться красотой незнакомого края.
– Согласна, ваше величество.
А Рори она сказала:
– Я должна переодеться во что-нибудь подходящее для прогулки.
– Мы поедем в карете.
Стараясь не смотреть на него, она поторопилась в свои покои.
* * *– Пойдемте. На Дувр стоит посмотреть отсюда.
Взяв Кортни за руку, Рори помог ей выйти из маленькой кареты и подвел к самому краю утеса.
Кортни стояла рядом с Рори и смотрела на море. Весь день они ездили по тенистым горным долинам и зеленым лугам. В деревнях им встречались женщины с младенцами на руках, несущие на рынок корзинки со свежевыпеченным хлебом. Дети плескались в искрящемся ручье, другие, постарше, с криком и визгом играли в прятки. Мужчины работали в поле или охотились. И везде, куда бы она ни посмотрела, Кортни видела на лицах англичан довольство.
– Разве это не великолепный вид? – Рори указал на то место на горизонте, где море сливается с небом.
К горлу у Кортни подкатил ком.
– Да. Я так скучаю по морю!
– В Англии оно вокруг вас везде. Вы же попали на остров.
Она кивнула, отчаянно пытаясь не расплакаться.
– Я знаю, что смешно горевать по морской жизни, грубой и отнимающей столько сил. Теперь у меня такая роскошная…
– Мы все горюем о том, что оставляем, Кортни. – Рори взял ее за руку и был приятно удивлен, не встретив сопротивления.
Пока она неотрывно смотрела в море, он изучал ее руку, еще сохранившую былой загар.
Маленькая женская ручка, от одного прикосновения к которой у него бешено застучало сердце.
Когда она решительно убрала руку, он небрежно сказал:
– Надеюсь, долгая прогулка возбудила у вас аппетит.
Под ее удивленным взглядом он подошел к карете и вытащил дорожный сундучок. А оттуда – толстое покрывало, которое расстелил на земле под сучковатым старым деревом. Взяв Кортни за руку, он удобно устроил ее на покрывале. Затем стал разворачивать льняные салфетки, в которые была завернута еда: холодная оленина и баранина, еще теплый поджаристый хлеб и нежные пирожки с медом. Все это было аккуратно расставлено перед ней.
– Где вы это умудрились достать? – Кортни не скрывала своего удивления. – Это – пиршество, достойное королей.
– Оно именно так и задумано. Я сказал кухарке, что это специальное угощение для любимой фрейлины королевы.
– Она превзошла себя. Надо поблагодарить ее, когда мы вернемся.
Рори посмотрел на нее и понял, что она говорит это вполне серьезно.
– Кухарка будет довольна. Короли не часто благодарят тех, кто для них трудится.
Надкусив теплый хлеб, Кортни вздохнула.
– Я никогда раньше не пировала на воздухе.
– Тогда мне вдвойне приятно, что я додумался до этого. Когда король отправляется на охоту, он обычно приказывает слугам захватить столы, стулья и блюда, чтобы не лишаться удобств.
– Я к королевским излишествам не привыкла. – Сообразив, что она только что сказала, Кортни чуть не застонала – подобные замечания могут навести на другие вопросы, которых она боится.
Словно не заметив ее смятения, Рори перевел разговор на другое:
– Как вам показалась Англия с первого взгляда?
Кортни была благодарна ему за тактичность.
– Я нахожу жителей Дувра удивительно жизнерадостными.
– И вас это удивляет?
– Мне говорили… – Она помолчала, затем продолжила: – Я слышала, что англичан жестоко угнетает король. Но, наверно, в деревнях их не так притесняют, как в больших городах.
Рори решил, что разумнее промолчать. Было ясно, что ее неприязнь к Англии вскармливалась годами. И за один день вряд ли это исправишь.
– Скоро вы сами в этом убедитесь, миледи. Когда вы прибудете в Лондон, у вас будет возможность сравнить его обитателей с парижанами.
Они ели молча, наслаждаясь солнцем. Кортни это все было в новинку – смаковать вкусную еду в компании столь обходительного кавалера. Ясно, что Рори делает все возможное, чтобы она чувствовала себя непринужденно.
Вдруг Кортни вскочила на ноги, глядя на море.
– Посмотрите! О, Рори, посмотрите!
Он поднялся и встал рядом с ней. Машинально она дотронулась до его руки. Хотя он удивился этому жесту, но ничего не сказал, а стал смотреть в направлении ее взгляда.
– Я думаю, это испанский корабль. – От удивления она говорила тихо. – Какие они смелые, раз плавают так близко от английского берега.

