- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горячее сердце - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позвольте узнать, что вы делаете в моей комнате? — спокойным тоном спросил он, хотя в ее присутствии ему совсем не было спокойно. Летти облизнула губы, и его словно обдало жаром.
— Я… заблудилась. Видите ли, я гуляла в саду. И вернулась в дом по черной лестнице. Должно быть, на площадке второго этажа я повернула не в ту сторону.
— Должно быть, так… Ваша комната расположена так же, только в противоположном конце дома.
— Да, совершенно верно, — с облегчением сказала она, но тут же с подозрением спросила: — Откуда вы знаете, где расположена моя комната?
— Я люблю лично убедиться в том, что моим гостям удобно. Кстати, вам удобно, миссис Мосс?
Она прищурилась:
— В данный момент нет!
Он подошел ближе и остановился прямо перед ней. Взяв ее за плечи, он почувствовал, что она дрожит, но не отступил.
— Я хочу знать, что вы делаете в моей комнате, и на сей раз желаю знать правду. — Он легонько встряхнул ее. — Вы искали деньги? Я знаю, что у вас проблемы, и мог бы понять…
— Я не воровка, — возмутилась она.
— Тогда в чем дело?
— Мне просто… захотелось побольше узнать о вас. Вы позволили мне жить в своем доме. Я подумала, что смогу лучше узнать вас, если осмотрю ваши апартаменты.
— Зачем вам это?
Летти уставилась на него своими лучистыми зелеными глазами, каких он никогда в жизни не видел.
— Для этого есть несколько причин. Правда, я сама еще далеко не все понимаю. — Ее слова прозвучали так искренне, что это удивило их обоих.
Грей взглянул в ее красивое лицо, увидел изящный разлет рыжеватых бровей, маленькую ямочку на подбородке. Он заметил, как в волнении поднимаются и опускаются ее груди, и волна желания прокатилась по его телу.
Он хотел Летти Мосс. Ее великолепные волосы с медным отливом и миниатюрные, но роскошные формы влекли его, словно огонек бабочку. Грей обнял ее за талию и притянул к себе. Когда его губы прикоснулись к ее губам, глаза ее от изумления широко раскрылись. Летти замерла на мгновение, потом, прижав маленькие ручки к его груди, попыталась оттолкнуть его, но Грей не позволил ей этого сделать.
Он почувствовал жар ее тела, ее вкус воспламенил его. Он привлек ее к себе и целовал до тех пор, пока ее губы не стали мягкими и податливыми. Летти начала отвечать на его поцелуи, и он застонал от наслаждения, вдыхая исходивший от нее аромат розы.
Она приоткрыла губы, и он позволил своему языку проникнуть в ее рот и попробовать ее на вкус, отчего Летти безвольно прижалась грудью к его груди. Все тело Грея напряглось, и он едва подавил желание распахнуть спереди лиф ее простенького платья и прикоснуться губами к ее соблазнительной груди.
Ее руки скользнули по его обнаженной груди, обвились вокруг шеи, и она приподнялась на цыпочки, чтобы еще теснее прижаться к нему. Она была возбуждена, она была готова отдаться, и именно это ему было нужно.
Подхватив ее на руки, Грей шагнул к дверям, ведущим в спальню. И тут Летти принялась кричать.
— Тише! Что, черт возьми, ты делаешь? Неужели ты хочешь, чтобы сюда сбежались все обитатели дома?
— Поставьте меня на пол сию же минуту!
Он отпустил ее не сразу. Его тело изнывало от желания, возбуждение причиняло боль. Всего секунду назад Летти была разгоряченной и податливой. Теперь он почувствовал, как к ней вернулось самообладание, и понял, что огонь, разгоревшийся между ними, начал затухать.
Он крайне неохотно поставил ее на ноги.
— Минуту назад вы, кажется, этого хотели?
Она смотрела в сторону. При тусклом свете лампы он разглядел румянец на ее щеках.
— Я… не знаю, что произошло. Я не думала, что это будет так… — Летти покачала головой, и Грей нахмурил брови.
Несмотря на ее страстную ответную реакцию, он ощущал ее невинность. Неужели этот проклятый кузен Сайрус такой никудышный любовник, что даже никогда не пробовал предварительно как-нибудь возбудить свою жену?
— Я должна идти, — сказала она. — Извините, что я пришла сюда. Это было глупо. Надеюсь, вы меня простите.
— Послушайте, Летти. Если вы испугались, то бояться не надо. Я не сделаю ничего такого, что причинило бы вам вред.
— Мне нужно идти, — повторила она, отступая в сторону дверей. — Моя служанка будет ждать меня, чтобы помочь раздеться. — Ее щеки снова вспыхнули при упоминании о раздевании, и Грей ощутил новую волну желания.
Летти повернулась к дверям, и он не попытался остановить ее. Было ясно, что процесс обольщения займет какое-то время.
И все же он не сомневался в положительном результате.
Летти Мосс будет принадлежать ему. Если ей нужны деньги, то он позаботится о том, чтобы они у нее были. Что бы ей ни потребовалось, он ей это даст.
И еще кое-что, значительно более приятное.
Он улыбнулся. Скоро Летти Мосс будет проводить ночи в его постели.
Силы небесные! Вздрогнув при воспоминании о том, что произошло, Корри остановилась перед своей спальней, чтобы перевести дух.
Сердце ее отбивало бешеный ритм, она была в полной растерянности. Эллисон, наверное, ждет ее и захочет узнать, что произошло. Боже милостивый! Что сказала бы Эллисон, если бы узнала?
Прислонившись головой к стене, Корри заставила себя несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Она сделала все, как запланировала, и побывала в личных апартаментах графа, но не нашла там ничего интересного. По крайней мере ничего такого, что связывало бы Тремейна с Лорел. Действуя осторожно, чтобы не нарушить порядок, она обыскала каждый ящик туалетного столика, два высоких комода розового дерева, бюро графа и даже его одежду. И не нашла ничего.
Если не считать самого графа.
Силы небесные!
Как она могла позволить ему целовать себя? Как могла отвечать на его поцелуи?
При воспоминании о прикосновении его горячих губ, о его обнаженной мускулистой груди ее тело снова обдало жаром. Она вспомнила, как напряглись и начали пульсировать ее соски. У нее возникло желание, какого прежде она никогда не испытывала. Ей захотелось прикоснуться к нему и почувствовать своей кожей эти твердые мускулы, попробовать его на вкус…
Она усилием воли прогнала ужасную мысль. Боже милосердный, этот негодяй, несомненно, заслуживает своей скандальной репутации. Это был сам дьявол, умеющий околдовать женщину.
Она непроизвольно прикоснулась к распухшим от поцелуев губам, которые почему-то стали очень чувствительными. Она все еще ощущала его «там». Если она закрывала глаза, то ощущала его мужской запах, смешанный с ароматом сандалового дерева.
Он был опытным соблазнителем, однако, испробовав на себе его натиск, она окончательно убедилась, что Грей Форсайт не мог быть любовником Лорел и тем мужчиной, в которого безумно влюбилась ее сестра и имя которого она не пожелала назвать до конца своей жизни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
