Курьер (фрагмент) - Стенли Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В семь часов Филип и Лиз Ардмонты проводили нас до дверей, горячо поблагодарив за то, что мы устроили детишкам такой замечательный праздник.
Уже сидя в машине, Вики вздохнула и потерла уши.
- Уф, я почти оглохла! Должна сказать, что ты произвел сильное впечатление на Ардмонтов... особенно на мамашу Ардмонт.
- Ревность тебя не красит, радость моя. Хотя мамаша и впрямь ничего.
- Вот как? - вскинулась Вики. - А не старовата ли?
- У женщины это называется зрелостью, солнышко. Зре-лос-тью.
- Понятно. Как у овечьего сыра.
- Она тебе не нравится?
Вики расхохоталась.
- Что ты, мы обожаем друг дружку. Итак, Тобин... похоже, ты обрел новую работу.
- Даже не верится. Неужели я и впрямь проведу целых полгода на Мальорке. Шесть месяцев на солнце... И на море... Море... тра-ля-ля и солнце. Море, с-с...
- Остановись здесь! - приказала Вики.*
- Я хотел сказать "свет". Чего тут дурного?
Вики игриво шлепнула меня по колену.
- Уже семь, - заметил я. - Как бы тебе хотелось провести рождественскую ночь?
- В постели с тобой.
- Послушай, дорогая, ты можешь хоть иногда думать о чем-нибудь другом?
- Что, сводить тебя на вечеринку?
- Меня интересуют только определенные вечеринки.
- Ну, кто теперь все опошляет?
- А что ты имела в виду?
- Второе из моих приглашений - от двух знакомых стюардесс. Они снимают вдвоем квартирку в Найтсбридже. Боюсь только, что там тоже шумновато, зато вино льется рекой.
- А как тебе самой хочется?
Вики пожала плечами.
- А почему бы и нет. Если не понравится, нам никто не помешает слинять оттуда.
- О'кей. Давай тогда поужинаем в городе, а потом рванем туда.
Поскольку в рождественский вечер открыты далеко не все ____________
* Имеется в виду песня "Море, секс и солнце" (прим. перев.).
рестораны, мы выбрали ресторан отеля "Дорчестер" - там, по меньшей мере, вас не отравят. Как правило, я стараюсь
избегать просторных и многолюдных залов, поскольку обычно сбиваюсь в них на шепот и совершенно не отдыхаю. Но вот в обществе Вики мне удалось полностью забыть про окружающих и отрешиться от внешнего мира, не замечая никого вокруг.
В половине десятого мы покатили в Найтсбридж и вскоре подъехали к современному многоквартирному зданию, тесно зажатому со всех сторон торжественными и мрачными особнячками викторианской эпохи.
Мы поднялись на третий этаж и позвонили. Дверь быстро открыли. Возникшая на пороге особа лет двадцати восьми, увидев Вики, расплылась и радостно завопила:
- Оно пришло... Ой, и оно привело мужика!
- Стелла, - грозно произнесла Вики. - Предупреждаю: я не войду, пока ты не пообещаешь, что не станешь к нему приставать!
- Подлюка! Ладно, заходите.
Войдя, Вики повисла у меня на руке и сказала:
- Это Расс Тобин, но здороваться с ним за руку я тебе не разрешаю. Она повернулась ко мне. - А эту самку зовут Стелла Орманд. Если ты по-прежнему дорожишь своей девственностью, то держись от неё подальше.
Стелла поспешно протянула вперед пухлые лапки, вцепилась в мою руку и томно промяукала:
- Привет, Рассик. Вики, он просто прелесть!
Сексуальность выпирала у Стеллы буквально изо всех пор. Среднего роста, она была, пожалуй, чуть полновата, и обладала впечатляющим бюстом. Привлекательное лицо носило следы излишнего увлечения спиртным, да и в целом Стелла производила немного неряшливое впечатление, словно оделась впопыхах после бурного торжества в постели. Она мне понравилась.
Изнутри доносились громкие возгласы и шум веселья, заливистый женский смех, громыхание мужских басов и все это - под аккомпанемент оглушающей музыки.
- Кто у тебя, Стелла? - поинтересовалась Вики.
Стелла отмахнулась.
- Господи, откуда я знаю! Их там тысячи. Мы пригласили человек двадцать, а нагрянуло больше сорока. Ничего, ребята, выпивки на всех хватит. Заваливайте.
Она взяла меня за руку и потащила за собой, приговаривая:
- Где ты откопала такого мужчинку, старая вешалка?
При этом многозначительно терлась о меня боком.
- В рождественском чулке с подарками. Я отправила спецзаказ Санта-Клаусу.
- Эх, а в моем чулке одни дырки. Чего я только не перепробовала - даже молилась.
Войдя в гостиную, Стелла проревела:
- Эй, все - заткнитесь! Я привела вам Вики и Расса! Все, - это уже нам. - С представлениями покончено. Хватайте стаканы и растворяйтесь.
Стелла не преувеличила: в гостиную набилось не меньше полусотни людей. Все, как мне показалось - одного поля ягоды; летная братия, давно знакомая друг с дружкой. Пока мы проталкивались через танцующие пары к небольшому бару в углу комнаты, Вики несколько раз приветливо кивала каким-то своим знакомцам. За стойкой бара орудовал краснорожий детина с топорщившимися усами и в рубашке с закатанными рукавами; судя по всему, он только что закончил рассказывать сгрудившимся вокруг бездельникам сальный анекдот все они вдруг дружно заржали.
- Это Рыжий Куксон, - сказала мне Вики. - Главный инженер нашей авиакомпании. Душа и тело всего общества.
- Ты многих тут знаешь?
- Нет, примерно с полдюжины. Вон там Пат, девушка которая снимает эту квартиру вместе со Стеллой. - Вики указала на смазливенькую рыжеволосую деваху, которая танцевала с высоченным красивым парнем в клетчатом костюме. По-медвежьи облапав Пат, он впился губами в её шею, словно вампир. Похоже, Пат, глаза которой были закрыты, а ротик приоткрылся, не слишком возражала. Я ещё раз осмотрелся по сторонам.
- Они все летают? - спросил я.
- Думаю, что да. Хотя некоторые, возможно, из наземной команды. Стюардессам редко выпадает возможность познакомиться с кем-нибудь еще.
- Довольно сексуальная компания.
- Ха, да ты на себя посмотри. Выпить хочешь?
- Еще бы. Если Рыжий не откажет.
А Рыжий тем временем заприметил Вики и оглушительно проревел:
- Вики, привет, дорогуша! С Рождеством тебя, счастье мое! Что я могу для тебя сделать?
- Привет, Рыжий! Две водки с тоником, пожалуйста, если есть.
- Для тебя, ангел, я готов на все... - Рыжий плотоядно подкрутил усы. - Я не шучу, киса - на все! - Кивнув мне, он вопросительно изогнул бровь.
- Он с тобой, рыбка моя?
- Да.
- Черт побери, женщина, зачем, скажи на милость, ты подложила мне такую подлянку? Разве ты не знала, что здесь буду я?
И продолжал распинаться в том же духе. Полный мудак. Лишь целую вечность и пару зубодробительно скучных анекдотов спустя нам удалось вырваться из его паучьей хватки и отлепиться от стойки бара.
- Если бы я не знала Стеллу, - сказала Вики, - то подумала бы, что она специально поставила Рыжего барменом. Чтобы не тратиться на выпивку.
- Очаровательный орангутан.
- Ты ещё не видел его в деле. Погоди, пока он наберется по-настоящему. Будет отплясывать в чем мать родила.
Я расхохотался.
- Нет, правда, это его коронный номер. Сейчас ещё все идет чин чином. Подожди пару часиков.
- А как насчет соседей? Они не пожалуются?
- Все эти люди и есть соседи. Этот дом иначе называют "взлетной полосой". Когда кто-то спит, то спят все. И наоборот - бесятся тоже сообща. Совершенно замечательно устроились.
- Да, представляю.
Веселье разгоралось с каждой минутой, пока в три часа утра (шел уже "день подарков", второй день Рождества) в окно не ухнула бутылка. К тому времени голый Рыжий Куксон валялся под столом мертвецки пьяный и со свернутой челюстью; в ванне распростерся один из незваных гостей, о голову которого разбили бутылку, намекнув тем самым на необходимость соблюдать правила хорошего тона; вломившаяся полиция принялась утихомиривать дебоширов и наводить порядок, а мы с Вики незаметно испарились.
Мы и не собирались так долго задерживаться. Поначалу я ощущал себя чужаком. Сами знаете, если вам доводилось попадать трезвыми как стеклышко в незнакомую подвыпившую компанию. Не говоря уж о том, что все в этой компании были одним миром мазаны, тогда как я ощущал себя пришельцем из далекой галактики.
Мы с Вики бродили между группками, перебрасываясь дежурными фразами. Кто-то передал нам по стакану "фирменного коктейля" от Рыжего: девять десятых чистой водки с двумя капельками тоника. Полчаса спустя дозу повторили, потом ещё и еще... пока наконец, к часу ночи, мы с Вики не почувствовали полного умиротворения. Вечеринка к тому времени стала нежной и гладкой, как хорошо смешанный коктейль. Однажды мы с Вики потерялись и я вдруг обнаружил, что рассказываю про съемки какой-то аппетитной брюнетке. Прежде чем стать стюардессой, эта хорошенькая кареглазка поработала манекенщицей и сама снялась в паре рекламных роликов, так что у нас нашлось много общего. Я уже почти растаял, как вдруг её сграбастал и утащил какой-то свирепый детина, на голову выше Кинг-Конга и столь же широкий в плечах. Взгляд, который метнул на меня этот мастодонт, мог бы испепелить всю испанскую армаду. И я остался один.
Впрочем, долго скучать мне не позволили. Внезапно я оказался лицом к лицу с совершенно сногсшибательной девицей, которую я почему-то раньше не заметил. Возможно, пришла позже нас. Высокая, стройная, гибкая, смуглокожая, как индианка, с томными карими глазами, белоснежными зубками и роскошной грудью.