- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пещера Желаний - Светлана Катеринкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что это за река блестит рядом? — спросил Краснослов.
— Это великий Илавур. Он несёт свои воды из восточных земель и далеко на западе впадает в Серебряное море. Илавур разделяет нашу столицу на две равные части: северную и южную. Их так и называют: Северный город и Южный город. Илавур протекает через Лунный город от Восточных ворот до Западных.
— Так это и есть Илавур! — обрадованно вскричал Витмир. — Он-то нам и нужен! Про эту реку говорил болотный царь…
— Тише! — прервал его Марус. — Всем не обязательно знать про наши дела.
— Мне, однако, интересно, откуда вы знаете болотного царя и зачем он вам рассказывал про нашу реку? — полюбопытствовал Грахт.
— Это касается только нас! — резко ответил Витмир.
— Ошибаешься! Это касается и жителей Вулквонса! — заявил рыжий обертлуг. — Ваш путь пролегает через нашу страну, значит, мы должны знать, куда и зачем вы идёте.
— Это дело личное, — не соглашался молодой рыбак. — Тебя-то это точно не касается!
— Поберегись! — прорычал Грахт. — Я ведь могу и шкуру с тебя спустить!
Услышав, что в строю перепалка, Ранарт явился на место происшествия и строго спросил:
— Что здесь происходит?
Отряд остановился возле самых ворот. Все столпились вокруг эресвенцев.
— Чужестранцы упомянули болотного царя, — доложил Грахт, — и ещё они говорили, что он им указал на нашу реку, на Илавур. Всё это очень подозрительно.
— Болотный царь никогда не был нашим врагом, — спокойно произнёс Ранарт.
— Но и другом тоже, — не унимался Грахт.
— В любом случае не стоит обсуждать это здесь. Как только прибудем в княжеский терем, чужестранцы будут допрошены, — объявил молодой князь. — А теперь, соблюдая дисциплину, с достоинством войдём в великую столицу Вулквонса!
Обертлуги безоговорочно повиновались юному предводителю. Они выстроились в колонну и, гордо подняв головы, строем вошли в Южные ворота Лунного города. Эресвенцы шли в конце процессии.
— Сколько раз я тебе говорил, не зли обертлугов! — шёпотом увещевал Витмира Краснослов. — Они плохо сдерживают свой гнев. Ты что хочешь, чтобы наше путешествие завершилось в самом начале? И не только путешествие к Пещере Желаний, но и жизненный путь наш оборвался из-за твоей горячности?
— Хорошо, я понял, — недовольно фыркнул юноша.
Отряд шёл по мощённой каменной плиткой улице, по обеим сторонам которой теснились одноэтажные деревянные избы. Горожане, завидев отряд, восторженно приветствовали Ранарта и его воинов. На эресвенцев они глядели с любопытством, но без злобы. Марус и Витмир смотрели вокруг себя, вертя головой. Широкая прямая улица вела на север. Избы уступили место длинным двухэтажным строениям.
— Какие длинные здания, — заметил Марус. — Интересно, для чего они?
— Это казармы, — объяснил Грахт, по-прежнему шедший рядом с пленниками. — Здесь живут солдаты столичного гарнизона вулквонской армии. Лучшие воины страны. И, между прочим, я один из них.
Марус залюбовался деревянными фигурками, украшавшими окна казарм. Над каждой дверью он заметил эмблему — на зелёном фоне изображён воин с головой волка. В одной руке он держит меч, в другой — полную луну.
— Смотри, какая интересная эмблема, — сказал Краснослов своему юному спутнику.
— Эта же эмблема изображена на гербе нашей страны, — гордо сказал Грахт.
— И что она означает? — поинтересовался охотник.
— Зелёный фон — это лес, — начал охотно рассказывать Грахт. — Воин с волчьей головой — это обертлуг. Меч в его руке свидетельствует о том, что наш народ готов защищать свою страну и всех врагов ждёт неминуемая гибель. В другой руке обертлуг держит луну. Это значит, что луна имеет важное значение в нашей жизни, в культуре народа, но она не властна обращать обертлугов в зверей, как это происходит с оборотнями. Именно поэтому она изображена не над головой воина, а в его руке.
Слушая рассказ, путники не заметили, как отряд приблизился к центральной площади, посередине которой красовался величественный трёхэтажный терем, обнесённый высоким забором. Здание гордо возвышалось над мощёной площадью и напоминало центральный терем в деревне Мохнатый Лог, но было гораздо больше и с более богатым убранством. Жёлтые полумесяцы, чередуясь с красными елями, украшали наличники окон. В центре второго этажа располагался балкон. Третий этаж представлял собой невысокую башню, увенчанную красной треугольной крышей. В башне имелись узкие окна. Витмир предположил, что там находятся покои князя, его родственников и ближайших соратников. Его размышления были прерваны рычащим говором Ранарта, который отдавал приказы на вулквонском языке. Члены отряда мигом разбежались выполнять распоряжения. Перед воротами остались эресвенцы, молодой князь и Грахт. Ранарт постучал могучей рукой в ворота. Его мощь ощущалась в каждом ударе. Ворота отворились, и несколько обертлугов в тёмно-красной форме выступили приветствовать наследника престола.
— Отрэ вэрс кар, юнар кнэр (Отец ждёт тебя, юный князь), — объявил один из воинов.
— Орэ! (Хорошо!) — ответил ему Ранарт. — Дэрк! (Быстрее!) — добавил он, обращаясь к пленникам.
Эресвенцев повели на княжеский двор. Тут они смогли разглядеть первый этаж величественного терема, скрытый ранее забором. Они заметили решётки на окнах. Витмир понял, что это тюрьма. И он был прав. Здесь содержались военнопленные.
— Дэрк! — повторил свой приказ Ранарт. Пленники поднялись по ступенькам на широкую веранду и вошли в открытую дверь. В просторном помещении царил полумрак. Только привыкнув к скудному освещению, путники начали подмечать некоторые детали интерьера. Первое, что бросалось в глаза, это звериные шкуры, покрывавшие весь пол. На стенах эресвенцы разглядели висевшие мечи и луки, а из мебели они разглядели лишь широкие деревянные скамьи.
— Похоже, у вулквонцев принято обходиться минимальным количеством мебели, — шепнул Витмиру Краснослов.
— Да, — согласился рыбак, — что в деревенской избе, что здесь, в княжеском тереме, на удивление мало мебели.
Тут на лестнице, уводившей на второй этаж, послышались шаги. Ранарт и Грахт как-то сразу подтянулись. Шаги приближались, и наконец друзья увидели, как по лестнице спускается уже немолодой обертлуг. Его некогда чёрные волосы, ниспадавшие до плеч, посеребрила седина. Но борода, обрамлявшая суровое лицо, была по-прежнему угольно-чёрной, лишь редкие седые волоски пробивались сквозь эту черноту. Лимонно-жёлтые глаза мужчины казались в полумраке светящимися точками. На величавой голове обертлуга гордо красовался золотой венец с вкраплёнными в него красными рубинами. Одежда обертлуга не была изыскана, а напротив, весьма проста: тёмно-красный короткий кафтан, украшенный лишь по нижнему краю золотой вышивкой. Коричневые кожаные штаны и высокие чёрные сапоги дополняли наряд. Спустившись по лестнице, мужчина застыл, оглядывая присутствующих. Ранарт и Грахт склонились перед ним.
— Мокрэ вэрэ ая жард кар, бёр мэрх! (Много времени я ждал тебя, сын мой!) — послышался низкий и властный голос.
— Отрэ! Зэ зырс вэрэ мокрэ шлахс мэ урит! (Отец! За это время много врагов мы убили!) — гордо ответил молодой князь.
— Орэ (хорошо), — ответил мужчина и обратился к пленникам на общепринятом языке Свободных

