Голос сердца - Элеанор Браунлей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего страшного, — утешила Нина. — Может быть, мне поехать с вами в больницу?
— Не стоит, это займет у вас слишком много времени, — Бен пошевелился, и его лицо тут же исказила гримаса боли. — Но я был бы очень признателен вам, если бы вы позвонили Эллиманам — я арендую домик в их поместье — и предупредили, почему я не смогу сегодня поужинать с ними, — Бен с трудом улыбнулся: — Похоже, вас ищут.
Нина тоже услышала знакомый голос.
— Это моя подруга Марисса Дуглас. Мы с ней приехали сюда на аукцион, — добавила она, выпрямившись.
— Я приобрела панели! — восторженно объявила, приближаясь к ним, Марисса, переполненная радостью от удачного приобретения. — Что случилось?
— Дорожное происшествие, — пояснила Нина.
— Это я вижу, — сказала Марисса и встала рядом с ней. — А вы знакомы друг с другом?
— Да. Марисса, это Беннет Уортон.
— Ой!
— Что, интересно, означает ваш возглас? — через силу улыбнулся Бен. — Мы можем ехать? — спросил он у подошедших медиков.
— Да, мистер Уортон. И нам надо поскорее выбираться отсюда, — добавил врач, оглянувшись на собравшуюся толпу.
— Я позвоню позже, — пообещала Нина, наблюдая, как носилки устанавливают в машину.
Женщины подождали, пока уехали полицейский и машина «скорой помощи», и только после этого посмотрели друг на друга.
— Ты, конечно, догадываешься, о чем я хочу спросить тебя? — поинтересовалась Марисса.
— Еще бы! Расскажу обо всем по пути, — Нина поежилась под резким порывом ветра. — Я видела все от начала до конца.
— Бедняжка, зрелище не из приятных, — посочувствовала Марисса. — Но ты — молодец, сделала все, как надо. А вообще, забавная получилась история.
— Бен сейчас вряд ли придерживается твоей точки зрения, — заметила Нина, отлично понимая, к чему клонит подруга. — Он решил, что его сбила я.
— Это вначале, а теперь он наверняка восхищается тобой, — ответила Марисса и улыбнулась. — Помни, что ты должна быть очень осмотрительной.
— Ты говоришь, как моя мать.
— Сочту твои слова за комплимент. И ответь: ты хотела встретиться с Беном Уортоном или нет?
— Конечно, хотела, — рассмеялась Нина. — Но я никак не ожидала увидеть его, распростертым у своих ног.
— Твое желание исполнилось, хотя обстоятельства встречи и оказались довольно неожиданными, — подытожила Марисса, когда подруги направились назад к автомобилю.
— Ты права, и я очень рада, что оказалась рядом и смогла помочь Бену, — ответила Нина, пристегивая ремень безопасности. — Кстати, Марисса, мы ведь вчера привезли уйму вкусных вещей, не так ли?
— Верно, — подтвердила Марисса. — Меня никак нельзя назвать скупой хозяйкой. А почему ты вдруг заговорила о еде?
Нина загадочно улыбнулась.
— У меня появилась идея, но я расскажу тебе о ней позже. А пока мне надо подготовиться к ответам на вопросы о происшествии. Об этом обязательно зайдет речь за ужином.
Сразу же после прибытия в загородный дом Дугласов, Нина позвонила Эллиманам и рассказала о происшествии, случившемся с Беном. Дерек Эллиман очень встревожился, подробно расспросил Нину о том, что она видела, и поинтересовался мнением медиков о состоянии Бена.
— Я очень признателен вам за звонок, Нина, надеюсь, вы мне разрешите вас так называть, — сказал он. — Мы с женой считаем Бена нашим другом и будем рады ему помочь, если в этом возникнет необходимость. Я сейчас отправлю ему кое-какие вещи, а вы, пожалуйста, звоните, как только получите новые известия.
Эта короткая беседа заметно улучшила настроение Нины. Она немного отдохнула, затем приняла душ и тщательно наложила косметику. Из головы у нее не выходил предстоящий ужин. Он обещал быть продолжительным и обильным. Марисса слыла великолепной хозяйкой, и в гостях у нее никогда не было скучно, но в этот вечер Нину беспокоило то, о чем могла зайти речь за столом.
В такой день, как сегодняшний, кто-нибудь обязательно должен будет заговорить о Патриции Росситер, и Нина понимала, что ей необходимо подготовить себя к любым неожиданностям.
Но независимо от того, что могло бы быть сказано вечером, Нина твердо решила пока не объявлять о своем родстве с Патрицией. Это было бы неблагоразумно, потому что все бы решили, что она гонится за дешевой популярностью и огромным состоянием, а это не соответствовало действительности. Кроме того, Нина пока не могла сказать, что действительно приняла окончательное решение, и поэтому ей лучше хранить молчание. А если уж объявлять о том, что она приходится внучкой Патриции Росситер, то только официальным путем при помощи Беннета Уортона и Оливера Уотсона.
Нина уложила волосы и осторожно, чтобы не испортить прическу, надела черное платье с плотно облегающим лифом и широкой юбкой в сборку, а поверх него кашемировый жакет винного цвета, отделанный черным кантом. В этом ансамбле она чувствовала себя спокойно и уверенно и надеялась, что это поможет ей справиться с любыми вопросами.
Закончив последние приготовления и оставшись довольной своим видом, Нина решила отвлечься от мыслей о предстоящем ужине и погрузилась в раздумья о мужчине, обе встречи с которым произвели на нее глубокое впечатление. К тревоге за состояние Бена примешивалось и чувство облегчения. Нина была рада, что теперь ей не нужно искать предлог, чтобы позвонить ему.
«Но, — подумала Нина, вдевая сережки, — если они с Беном начнут встречаться друг с другом, их отношения должны будут строиться, как будто ни ее родства с Патрицией Росситер, ни пропавшего завещания не существует». Нина инстинктивно чувствовала, что Бен — порядочный человек и он не станет смешивать личные отношения и профессиональный интерес, не будет злоупотреблять ее доверием только для того, чтобы она изменила свое решение. И, конечно, сама Нина ни при каких обстоятельствах не станет кривить душой для того, чтобы завоевать расположение Бена.
На сегодняшний день достаточно того, что они встретились вновь, а что произойдет дальше — покажет жизнь.
Начали подъезжать приглашенные гости, И, когда Нина спустилась вниз в просторный холл, первым, кого она увидела, был Кимбалл Хьютон. Он пристально посмотрел на нее, и Нина бодро улыбнулась в ответ.
— Я слышала, что вы приобрели на аукционе картину Хильды Хэссэм, — сказала она, радуясь за Кима, потому что сама обожала американских импрессионистов.
— Хильда Хэссэм досталась мне практически даром. Кроме того, я купил работу Лиллы Кэбот Перри. Женщины-живописцы сейчас в моде, — сообщил Ким, сопровождая Нину в гостиную. — Но вы, наверное, тоже приобрели достаточно много флакончиков для духов и подсвечников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});