- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Юная беглянка - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не та няня, которую нанял на работу мой секретарь, — резко произнес он. — В чем дело?
— Дело в том, что... возникла небольшая проблема, сэр... — начал мистер Картер.
— Предполагаю, что эта женщина может и сама все объяснить! — перебил его сэр Вулф.
— Да, сэр, конечно, — быстро ответил мистер Картер.
— А вы можете идти!
Это был приказ.
Мистер Картер следом за Гарольдом немедленно исчезли из каюты.
Когда дверь за ними закрылась, сэр Вулф сказал:
— А теперь я жду от вас объяснений.
— Нэнни Доз... внезапно заболела... Она не хотела... вас подводить... поэтому попросила... поехать меня... в качестве няни... До того времени, пока сама не сможет приехать, — через силу, делая паузы между словами, выдавила из себя Иола, чувствуя себя очень неуютно под его проницательным взглядом.
— Именно это и заставило вас опоздать на два часа?
— Но я не могла приехать быстрее поезда, — ответила Иола.
Ответ показался ей самой весьма дерзким, и она быстро добавила «сэр».
Его взгляд, казалось, пригвождал ее к полу.
— Думаю, у вас нет должного опыта в присмотре и уходе за детьми, — резко бросил сэр Рентой.
Когда он говорил, то ей казалось, что в его словах сквозит насмешка.
Она, собравшись с мужеством, твердо ответила:
— Смею не согласиться с вами, сэр. Я хорошо разбираюсь в вопросах ухода за детьми возраста Люси.
Это можно было считать правдой, потому что Иола прекрасно помнила, как ухаживала за ней Нэнни. Ее раздражало, что сэр Вулф буквально уничтожал ее своей иронией.
Помолчав, он сказал:
— В данных обстоятельствах я не могу ничего сделать. Но мне очень не нравится, когда что-то меняется без моего разрешения.
— Вплоть до сегодняшнего утра Нэнни не предполагала, что не сможет поехать, — медленно стала объяснять Иола, как будто разговаривала с глупым, плохо понимающим человеком. — Конечно, можно было бы ограничиться тем, что послать телеграмму с извещением о ее болезни, но это, как считала Нэнни, создало бы трудности для вас, и вряд ли вы смогли бы сегодня отбыть из Саутгемптона. Поэтому она попросила поехать меня.
Сэр Вулф ничего не ответил, а Иола добавила:
— Она думала, сэр, что оказала вам добрую услугу.
— Я не люблю, когда мне оказывают добрые услуги, — ворчливо ответил сэр Вулф. — Как правило, добрая услуга оборачивается потом черным злом.
— Тогда надеюсь, что я стану исключением из правил.
Он посмотрел на нее так, как будто теперь точно знал, что не ошибся насчет ее дерзости.
— Уложите Люси спать. Позже я поговорю с вами. Один из стюардов проводит вас ко мне, — распорядился сэр Рентон.
Не говоря больше ни слова, он вышел из каюты, даже не взглянув на дочь.
Иола изумленно смотрела ему вслед. Вне всякого сомнения, он был странным, непредсказуемым и совершенно бескомпромиссным человеком.
Отложив куклу, Люси встала с ковра.
— Ну вот, вы рассердили папу, — сказала она. — Но не переживайте, он часто сердится. А я и не слушаю, просто затыкаю уши.
Иоле показались весьма необычными отношения Люси с отцом.
— Пойдем, ты поможешь мне распаковать мои вещи, — сказала Иола, — а потом я уложу тебя спать. Ты всегда так рано ложишься? — поинтересовалась она.
— Я не совсем здорова, — серьезно ответила Люси, — поэтому врачи говорят, что я должна больше лежать в постели. Но украдкой от них я встаю и играю, если, конечно, хочу, — призналась она.
Иола подумала, не стоит ли сказать девочке, что она поступает неправильно, но решила пока лучше сделать вид, будто не заметила того, что сказала Люси.
Когда Иола вошла в свою каюту, то увидела, что ее чемодан и сундучок Нэнни с расстегнутыми ремнями стоят в каюте. Очевидно, об этом позаботились слуги, точно так же, как поступили бы они и у нее в доме. Мимолетное чувство страха укололо Иолу: слуги могли открыть крышку чемодана, где были ее вещи, и увидеть соболью шапочку, лежавшую сверху. Это сразу бы вызвало у них подозрение.
Она аккуратно застегнула ремни.
— Зачем вы это делаете? — с любопытством поинтересовалась Люси, наклонившись над постелью.
— Мне не понадобятся вещи из этого чемодана, пока мы будем в море, — ответила Иола.
Она еще раз обвела взглядом свою каюту, проверяя, все ли в порядке.
— Расскажи мне о себе, — попросила Иола.
— Я думаю, папа рассердился из-за того, что вы такая молодая, а он ожидал, что няней будет пожилая женщина, — заметила Люси. — Но тетя Изабелла будет злиться еще больше, — добавила она.
— Кто такая тетя Изабелла? — поинтересовалась Иола.
— Она не настоящая моя тетя, — пожала плечами девочка. — Однако моя прежняя няня говорила, что я должна называть ее именно так. Но она мне не нравится. И дядя Чарли, ее муж, тоже мне не нравится. Он всегда подбрасывает меня кверху.
Иола подумала, что вряд ли стоит так сразу расспрашивать девочку и интересоваться какими-либо подробностями ее жизни, однако не могла остановиться.
— А кто еще находится на яхте, кроме тебя, твоего папы, тети Изабеллы и дяди Чарли?
— Есть еще двое, — ответила Люси. — Не помню, как их зовут, но они не такие уж важные люди. Я слышала, как няня сказала, что они только и говорят, что мой папа и тетя Изабелла... втрескались... друг в друга или что-то в этом роде.
Иола изумленно уставилась на девочку, услышав из пухлых губок этого нежного существа подобное выражение, позаимствованное ею скорее всего из лексикона няни или других слуг. С трудом верилось, что пятилетний ребенок способен такое придумать, сама Иола в возрасте Люси никогда так не рассуждала.
Она помнила, что, когда была маленькой девочкой, всегда с интересом слушала разговоры взрослых и запоминала всякого рода сплетни, потому что ей, так же, как и Люси, не с кем было поиграть. Проводя все время с няней и слугами, ребенок автоматически запоминает то, что слышит от них, часто совершенно не понимая смысла сказанного.
Сначала Иоле и в голову не пришло, что данная поездка не просто путешествие на яхте, но еще к тому лее и увеселительная прогулка. Понятно, что такой человек, как сэр Вулф Рентон, не будет лишать себя удовольствий и в чем-либо отказывать, поэтому вполне очевидно, что на борту яхты все устроено так, чтобы совместить приятное с полезным. Вполне возможно, что «тетя Изабелла» как раз и находится на яхте для приятного времяпрепровождения.
Иола стала вынимать из сундука Нэнни вещи и развешивать юбки и блузки в гардеробе так, чтобы они не помялись. Достав простое хлопчатобумажное белье и фланелевые юбки, которые Нэнни носила дома, Иола решила, что под верхней одеждой, принадлежавшей Нэнни, вполне можно будет носить свое красивое тонкое нижнее белье, к которому она привыкла. Развешивая вещи, Иола постоянно думала о Люси, находившейся рядом.

