Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Охота за буем - Анатолий Сарычев

Охота за буем - Анатолий Сарычев

Читать онлайн Охота за буем - Анатолий Сарычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
Перейти на страницу:

— Алекс! Заводи свою тарахтелку и лети на вторую стоянку. Пусть срочно мчатся на надувной лодке к нам! — приказал Жоаким, взяв все бразды управления на себя.

— У меня бензина не хватит! — заныл пилот, бросая алчный взгляд на трупы.

— Сейчас пригонят баркас, и там возьмешь бензин! — спокойно сказал Жоаким, недобро сощуря глаза.

— Давай я сплаваю на баркас и помогу его пригнать! — неожиданно предложил Алекс, радостно потирая руки.

Видно пилот хотел полазить по баркасу и поискать спрятанные алмазы.

— Наивный как слон, наш соотечественник, — шепотом сказал Малыш, показывая на свой пояс.

Прижав палец к губам, Клим заставил Малыша замолчать.

Худой парень осторожно входил в воду, вертя головой во все стороны.

Алекс наоборот разбежался на берегу, и сильно оттолкнувшись двумя ногами, занырнул. Видя, что он не одинок, худой парень бросился в воду.

Не успел парень три раза взмахнуть руками, как вода вокруг него закипела. Десяток небольших, не больше полутора метров, крокодилов бросились со всех сторон на парня.

Вода забурлила, окрасилась кровью, темно зеленые тела всплывали со все сторон, на секунду показываясь, чтобы снова уйти под воду.

Минуты не прошло, как на поверхности осталось только два красных пятна лучше всего говорящие о судьбе незадачливых искателей алмазов.

— Madre de Dios! [2] — тихо сказал Жоаким и поднял глаза к небу.

— Это ты тварь все сделал! — по-английски крикнул худой парень и прямо с земли вонзил Жоакиму в пах длинный нож.

Жоаким широко открыл рот, мгновенно выхватив свой пистолет, два раза выстрелил.

Первая пуля попала худому парню в голову, убив его наповал, а вторая попала в бак джипа.

Тонкая струя бензина полилась на песок, мгновенно впитываясь.

Джексон всплеснул руками и заметался по песку.

Клим раздвинул ветки и только хотел выйти, как раздался шелестящий шум мотора, и на гладь реки выскочила надувная резиновая лодка.

Трое крепких мужичков занимающих места в лодке были явно не новички в военном деле.

Сидящий на первой банке блондин отточенным движением сдернул АКСУ с плеча и сразу дал короткую очередь, которая прошла прямо над головой оставшегося в живых Джексона.

Последний, из оставшихся в живых бандитов оказался весьма понятливым человеком.

Джексон сразу упал на землю и сцепил на затылке руки, демонстрируя покорность.

— Вот так и лежи! Дернешься — сразу пулю получишь! — пообещал первый мужик, спрыгивая на песок.

Коренастый, лет сорока мужчина, одетый в длинные холщовые шорты и белесую джинсовую рубашку, не торопясь, отошел от лодки и внимательно осмотрел плес.

Наваленные возле разбитого лотка трупы его совсем не заинтересовали, а вот на кустарнике возле скалы взгляд остановился.

Пару секунд, внимательно посмотрев на кустарник, мужик повернулся направо и тут Клим заметил на левой щеке длинный шрам.

Сразу окрестив мужика Меченным, Клим отвернулся, стараясь наблюдать за человеком боковым зрением.

Обманутая полной неподвижностью людей на песок выпрыгнула огромная лягушка с длиннющими задними ногами.

На спине лягушки бугрилась губчатая ткань, темно-зеленого цвета, из которой высовывались маленькие головы лягушат.

«Черт бы побрал тебя пипа [3]! Своим видом любого человека до инфаркта доведешь!» — выругался про себя Клим, снова обращая внимание на плес, на котором произошли изменение в диспозиции.

Малыш, на всякий случай медленно отодвигался в сторону от страшной жабы. Он это делал настолько тихо и медленно, что жаба не обратила на него внимания, уставясь на правую ногу Клима, по которой с непонятно какими намерениями взбиралась зеленая букашка, размером сантиметра три в длину.

Молниеносный бросок и букашка бесславно кончила свое путешествие в пасти жабы.

Вся троица уже выбралась на пляж.

Если Меченный стоял в метре от Джексона, то двое других приезжих внимательно осматривали мертвецов.

Высокий, тощий, почти в два метра высотой, метис нагнулся над трупом полненькой негритянки, которая строила глазки Малышу. Осколок гранаты попал ей прямо в лоб, сразу убив ее.

Протянув правую руку к спокойному лицу негритянки, сжал подбородок, отчего рот широко раскрылся.

Сунув указательный палец левой руки в рот, поковырял там и неожиданно громко закричал:

— Анжело!

— Si. Que pasa? [4] — недовольно спросил Меченый, не поворачивая головы.

— Алмазы! У нее полная пасть алмазов! — радостно заорал метис, поднося близко к глазам ладонь.

Толстый мужик в рваных джинсах, сквозь которое просвечивало смуглое тело, сел на корточки возле второй негритянки и тоже схватив ее мертвое лицо, с силой сжал нижнюю часть в правой руке.

Повторив операцию худого, Толстый засунул три пальца в женский рот и вытащив, громко заорал:

— Карамба! Я богат как Крез [5]!

— Не надо так кричать компадре компадре [6]. Мы выпотрошим этих обезьян и разделим поровну всю добычу, — спокойно сказал Меченый, незаметно сдвигая предохранитель автомата.

— Конечно Анжело. Мы все разделим поровну, — согласился толстый, зажимая алмаз между пальцами левой руки.

— Вставай рuto [7]! — толкнул ногой Джексона Анжело.

Джексон заворочался на песке и тяжело поднялся.

— Откуда здесь алмазы? — спросил Анжело, отходя к воде.

— Я не знаю. Ехали на джипе, увидели трупы, решили посмотреть, что случилось.

“Me pelo rubio [8]! — заорал Анжело, наводя на Джексона автомат.

— Ты считаешь нас полными идиотами! Сначала к вам идет катер с вооруженными людьми, потом на берегу ворох свежих покойников с алмазами в пасти, а ты ничего не знаешь! — снова заорал Анжело, надсаживаясь так, словно Джексон находился от него за километр У Клима зазвенело в ушах. Малыш тоже тряс головой, еле заметно морщась.

— Я действительно ничего не знаю! Я только водитель! Мне приказали, и я веду машину! Скажут направо — еду направо! Прикажут остановиться — торможу, — пытался оправдаться Джексон, не зная, что еще известно вновь прибывшим бандитам.

Внимательно присмотревшись, Клим обнаружил, что несмотря на свои дикие крики, Анжело внимательно следил за обстановкой на берегу.

— Некогда с ним возиться! Надо работать! — приказал толстый, вытаскивая из под негритянки двухметровый кусок зеленого брезента.

Попавшуюся на глаза трехметровую обсадную трубу, Худой хозяйственно обхватил рукой и оттащил на три метра в сторону.

Пристегнув к приваренному к трубе кольцу наручники, скомандовал Меченому:

— Тащи этого muchacho [9] cюда!

Меченый мотнул стволом автомата, показывая, что надо подчиниться.

Джексон опустив плечи подошел в Худому.

Нагнувшись, Худой, схватил правую ногу пленника за щиколотку и мгновенно одел на нее наручники.

— Больно же! — завопил Джексон, дергая ногой.

— Быстрее будешь работать! — отреагировал Худой, сделав широкий шаг вправо. Он сразу очутился на два метра от Джексона, который в знак того, что ему очень больно тихонько подвывал.

— Заткнись! Будешь хорошо работать, оставлю в живых! — пообещал Худой, сдирая с негритянки кусок материи.

Под материей на негритянке больше никакой одежды не было.

Кусок материи полетел в лицо Джексона.

Сорванная с головы второй негритянки косынка отправилась следом.

— Расстели кусок материи на песке. Рядом положи косынку. На материю положишь труп и будешь его свежевать, — давал ценные указания Худой.

— Я не буду резать трупы! Я боюсь крови! — гордо завопил Джексон и отвернулся в сторону кустарника.

— Есть много способов заставить тебя сделать эту работу, но я только ткну пальцем, а ты пару минут подумаешь, — пообещал Меченый, показывая указательный палец правой руки.

— Долго ты проживешь, если я посажу тебя вон под то дерево, — спросил Худой, доставая пачку сигарет из нагрудного кармана.

Вторая рука Худого одновременно указала на высокое дерево.

Метров пятнадцати высотой, с темно-коричневым стволом, одиноко возвышавшееся в пятидесяти метрах от берега реки, на котором только что произошла трагедия.

Ствол дерева был абсолютно ровен. Длинные ярко-зеленые листья в середине из-за прожилок казались фиолетовыми. На кроне дерева красовалась шапка крупных белых цветов.

— Дерево, как дерево! — равнодушно махнул рукой Джексон, нисколько не беспокоясь за свою судьбу.

— Сразу видно, что ты новичок в наших краях! Это ташезейро!

Джексон также спокойно отреагировал на его слова, как Клим и Малыш.

— Кто тебя сюда послал или полный идиот, или ты ему нужен был на разовую поездку, гринго! Скорее всего, второе.

Дерево ташезейро страшно не само по себе, а приятелями, которые живут на нем, не причиняя ему особого вреда, а наоборот только пользу. Это дерево живет в симбиозе с особыми, так называемыми «огненными» муравьями. Муравьев называют ташиз.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота за буем - Анатолий Сарычев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель