Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилбергер с табуном лошадей вскоре исчезли из виду, но Дэн не собирался продолжать путь к Доджу.
– Кажется, у Дэна взыграла кровь, – заметил Рой, наблюдая за братом.
– Я слышал, Уилбергер крутой, – сказал Малыш Эдди.
– Верно, но и я тоже, – ответил Дэн Саггс. – Мне он всегда не нравился. Не вижу причины, почему бы нам не отобрать у него лошадей.
Рою Саггсу не слишком понравилось поведение старшего брата.
– Ну отберешь, а дальше что? – спросил он. – Мы не сможем продать их в Додже, если Уилбергер только что там побывал.
– Додж не единственный город в Канзасе, – отрезал Дэн. – Мы можем толкнуть их в Абилине.
Закончив на том дискуссию, он повернулся и медленно поехал на юго-запад. Братья последовали за ним. Джейк немного посидел с окончательно испорченным настроением и с тяжелым предчувствием в груди. Он на минуту понадеялся, что братья забудут про него и он сможет спокойно отправляться в Додж, но тут поймал на себе взгляд Жабы. На лице негра – никакого выражения.
– Ты едешь? – спросил он, впервые за все время обращаясь непосредственно к Джейку. В голосе звучала издевка, которая разозлила Джейка, несмотря на осторожность.
– А вот последи еще, так увидишь, – огрызнулся он, расстроенный таким обращением.
Жаба в упор смотрел на него, не хмурясь и не улыбаясь. Насмешка в его глазах читалась настолько явно, что Джейк на секунду прикинул, а не пострелять ли. Ему хотелось пулей стереть это выражение с лица черномазого. Но вместо этого он слегка пришпорил лошадь и последовал за братьями по равнине. Он кипел от злости: придется отложить и парикмахера, и шлюху, а он так размечтался. Вскоре он услышал за спиной топот копыт лошади негра.
Дэн Саггс ехал не торопясь. В тот день они больше не увидели ни Уилбергера, ни его лошадей. Заметив ручеек с несколькими деревьями на берегу, Дэн даже остановился соснуть.
– Кто же крадет лошадей при дневном свете? – заметил он проснувшись. – Ночью сподручнее. И все можно списать на индейцев, если, конечно, повезет.
– Тогда сдери с лошадей подковы, – посоветовал Рой Саггс. – Индейцы редко подковывают своих лошадей.
– Все ты деталями интересуешься, – рассердился Дэн. – Кто это пойдет по нашему следу? – Он лег в тени и закрыл лицо шляпой.
– Уилбергер пойдет, если он так крут, как говорят, – настаивал Малыш Эдди.
Дэн Саггс хихикнул.
– Дьявол, я считал, мы сюда явились грабить банки и контролировать поселенцев, – проговорил Джейк. – Я не помню, чтобы вы нанимали меня красть лошадей. Насколько я припоминаю, за кражу лошадей вешают.
– Никогда не встречал такую компанию неженок, – заметил Дэн, приподнимаясь на одном локте. – В этом Канзасе за все вешают. Они еще не успели по наделать достаточно законов.
– Возможно, – согласился Джейк. – Но я кражей лошадей не занимаюсь.
– Ты еще молод, вполне можешь поменять профессию, – заметил Дэн. – А коль не хочешь учиться, мы тебя тут и уложим отдыхать, мертвенького. Мне штрейкбрехеры не требуются. – С этими словами он снова закрыл лицо шляпой и заснул.
Джейк понял, что попал в ловушку. С четырьмя ему не справиться. Братья спали, но Жаба весь день сидел у ручья и чистил свои ружья.
В конце дня Дэн Саггс поднялся и пошел к ручью оправиться. Потом лег на живот и от души напился. За тем встал, сел на лошадь и молча уехал. Его братья быстро сели на лошадей и поехали следом. Джейку ничего не оставалось, как последовать их примеру. Жаба, как обычно, замыкал процессию.
– Дэн сегодня в кровожадном настроении, – сообщил Малыш Эдди.
– Ну, сам знаешь, с ним это бывает, – проговорил Рой. – Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я стану читать ему мораль.
– Ему не нужны лошади, – сказал Эдди. – Он хочет убить того человека.
– Сомневаюсь, что он отпустит лошадей, если уж они попадут ему в руки, – продолжал Рой.
Джейк огорчился, что дело поворачивалось так скверно. Снова ему не везло, никак он не мог преодолеть это проклятое невезенье. Если бы Уилбергер ехал в полумиле к западу, они так и не встретили бы его и были бы уже в Додже со всеми его прелестями. На такой огромной равнине можно только случайно заметить лошадей и трех всадников, почти такой же несчастный случай, как и тот, в результате которого умер Бенни Джонсон. Но и то, и другое случилось. Есть от чего стать пессимистом, тем более что такие вещи ста ли происходить с ним регулярно.
Они вскоре напали на след Уилбергера и придержи вались его до захода солнца и полной темноты. След вел на северо-запад к Арканзасу, вполне четкий, сбиться невозможно. Дэн Саггс шел в ровном быстром темпе. Они наткнулись на реку и переплыли через нее при лунном свете. Джейк терпеть не мог ездить мокрым, но выбора у него не было, поскольку Дэн не остановился. Никто не произнес ни слова, когда они подъехали к реке, никто ничего не сказал и после того, как они переправились на другую сторону. Луна поднялась уже высоко над западным горизонтом, когда Дэн натянул поводья.
– Пойди, найди их, Жаба, – велел он. – Думаю, они рядом.
– Мне стрелять или нет? – спросил негр.
– Черт, нет, не стреляй, – ответил Дэн. – Ты что думаешь, я так далеко ехал, да еще мокнул в реке, что бы пропустить все удовольствие? Найдешь их и возвращайся.
Жаба вернулся через несколько минут.
– Мы едва на них не наткнулись, – сообщил он. – Они рядом.
Дэн Саггс курил, но тут он быстро спешился.
– Ты держи лошадей, – приказал он Эдди. – Подъезжай, когда услышишь стрельбу.
– Я стреляю не хуже Роя, – запротестовал Малыш Эдди.
– Черт, да Рой себе в ногу не попадет, даже если ее гвоздями к дереву прибить, – сказал Дэн. – И кроме того, мы дадим возможность Джейку застрелить их, у него как раз подходящая репутация.
Он взял ружье и пошел прочь. Джейк и остальные последовали за ним. Огня костра нигде не было видно, ничего, кроме равнины и пустоты. Хотя Жаба и сказал, что они рядом, Джейку показалось, что шли они долго. Он не видел лошадей, пока едва не наткнулся на одну. На мгновение он подумал, не схватить ли лошадь и не попытаться ли удрать на ней вот так, без седла. Шум предупредит Уилбергера, и, возможно, один или оба братца нарвутся на пули. Но лошадь шарахнулась в сторону, и подходящий момент был упущен. Он вытащил пистолет, не зная, что еще сделать. Они нашли лошадей, но он не мог сориентироваться, где лагерь. И, наверное, Жаба рядом и следит за ним, решил Джейк.
Когда прозвучал первый выстрел, он не мог сказать, кто именно выстрелил, хотя видел вспышку у ружейного ствола. Выстрел показался ему таким далеким, как будто вовсе не имел к ним отношения. Затем выстрелы послышались прямо перед ним, причем для троих людей огонь казался слишком плотным. Джейк на секунду запаниковал и пальнул пару раз в темноту, не имея понятия, в кого стреляет. Теперь он слышал выстрелы сзади – то стрелял Жаба. Он стал замечать мечущиеся фигуры, хотя неясно было, кто и куда бежит. Затем один за одним последовали пять или шесть выстрелов, напомнив ему сильный раскат грома, и топот убегающей лошади. Джейк почти ничего не видел, иногда ему казалось, что он видит человека, но с уверенностью ни чего нельзя было сказать.