Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса - Admiral Tigerclaw
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы смогли рассмотреть его лицо? - спросил репортёр.
- Нууу... - ладно, я решил, с этого момента буду называть его Австралом, так как его акцент больше похож на австралийский чем на британский... Так вот Австрал покачал головой. - Как я уже рассказал полиции, я не особо-то и приглядывался к его лицу, но он точно американец, их акцент я где угодно узнаю.
- Как вы думаете, он мог быть из американского спецназа?
- Тут я вам ничего определённого сказать не могу - ответил этот Австрал. - Может да, а может и нет. Надеюсь только, что этот бугай выжил. После всего случившегося он наверняка может рассказать нехилую историю.
Хех... Если б он только ЗНАЛ.
- Ладно, - объявила Ами. - Давай займёмся твоей шеей. Мамору-сан, не могли бы Вы мне помочь?
- Хорошо, - принц встал и пошел помогать Ами. Вдвоём они враз свернули полотенце. Никогда не думал, что его можно использовать подобным образом. Очень умно, кстати... Скатать в тугой жгут и аккуратно обмотать вокруг шеи, и этого более или менее достаточно. Я говорю более или менее, потому, что полотенце - это далеко не идеал, но оно хоть как-то спасает от болей в шее.
Когда, закончив с этим, Воительница льда отстранилась, дабы оценить дело рук своих, она пару раз моргнула.
- Вау - наконец выдала она. - Теперь видно, насколько же тебя на самом деле потрепало.
- Без шуток? - саркастически ответил я. - А я говорил вам, ребята, что ваши силовые прыжки - плохая идея...
- Это моя вина! - раздалось с кухни. - У нас самих таких проблем никогда не было, так что я и помыслить не могла о том, что тебе они как-то повредят.
- Не волнуйся об этом - отмахнулся я здоровой рукой. - Не похоже, что прыжки по вселенным здесь частое явление.
Это, конечно, пока ещё открытый вопрос...
- Мы тебя вылечим, - ответила Макото. - Вот сейчас я здесь закончу, потом мы тебя покормим, а остальную работу сделают твои нанохрени, глазом моргнуть не успеешь, как будешь здоров как бык.
- Хотел бы я быть так же оптимистичен, - пробормотал я себе под нос. - Моя следующая остановка - это мир комедии про боевые искус...
Я побледнел...
- О, Боже, - продолжил я. - Я - практически калека, а меня на следующей остановке ожидает девушка с характером бульдозера...
- О! - Луна нахмурилась. - Шампу, верно? Та самая, которая превращается в кошку, если её облить холодной водой?
Рей внезапно испустила резкий смешок, закрыла рот руками, но судя по лицу продолжала смеяться, хоть и не во весь голос как в начале.
- Чего? - спросил я.
- Ничего, - ответила она, изо всех сил стараясь держать лицо. - Но кто додумывается так называть своих детей? Это имя словно взято прямиком со страниц манги.
Да ты прямо Шерлок...
Я просто уставился на неё, ничего не говоря.
- Ой - моргнула она через мгновенье. - Верно...
- У неё действительно смешное имя - кивнула Луна. - Но сама эта юная леди совсем не повод для шуток. Спорю, что она может вынести Йома голыми руками. А её бабушка... Эта женщина может усыпить человека одним касанием, она очень, ОЧЕНЬ хороша.
Луна замолчала, а затем её уши встали торчком.
- Интересно, а я смогу упросить её научить меня нескольким трюкам, как ты сделал с Джунпеем? - продолжила она.
- Что ты имеешь в виду? - спросил я кошку. - Ты разве не остаёшься здесь?
- Не говори абсурда! - почти мгновенно вздыбилась Луна. - Нам всё ещё нужно вернуть тот кристалл, и как бы мне не хотелось остаться дома и хорошенько выспаться, тебе нужна моя помощь. Так что я отправляюсь с тобой.
Я открыл рот, собравшись спорить, но затем закрыл его. Любой, кто хоть немного за неё беспокоится, непременно стал бы её отговаривать всеми правдами и неправдами из-за различных опасностей такого путешествия. Но если честно, достойных аргументов у меня попросту не было. Если я облажаюсь, она всё равно умрёт вне зависимости от того, возьму я её с собой или нет. Так что... Луна права, и закончим на этом.
Поэтому я не стал спорить.
- Хорошо - кивнул я. Луна улыбнулась.
- Держи - Ами подала мне стакан воды. - То, что доктор прописал.
- Спасибо - я взял стакан и прихлебнул, а затем начал пить ещё активнее, это оказалось гораздо вкуснее, чем я ожидал.
- А ещё тебе бы не помешало снова посмотреть телевизор - сказала она.
Я переключил своё внимание на телевизор, где изображение диктора снова сменилось кадрами города, но непонятно откуда это снято. Вот только проливного дождя на этих кадрах не было. В кадре был широкий уличный перекрёсток, кусок парка с баш... ОЙ!
ОЙ!
Понимание накрыло меня как раз перед тем, как экран озарила вспышка молнии. Почти мгновенно за первой молнией последовала вторая. Молнии пустились в пляс над парком, перемежаясь вспышками оранжевого цвета.
- Вау - произнёс определённо мужской голос по английски. - Это поразительно...
- Что происходит? - спросил второй, уже женский голос. Молнии вперемешку с оранжевыми вспышками продолжали обрушиваться на парк. Примерно через секунду после каждого удара молнии оконные стёкла начали сотрясаться от раскатов грома.
- Я не знаю - продолжил мужской голос. - Похоже, погода сошла с ума, ты только посмотри на эти молнии.
- Разве в сегодняшнем прогнозе погоды не предупреждали, что сегодня должны быть грозы? - спросил женский голос.
- Они не должны были начинаться ещё как минимум час - ответил мужчина. - Да и не похоже это ни на одну виденную мной грозу. Да ты глянь сама. Все молнии бьют исключительно в парк, слов...
Изображение на экране побелело, стал слышен статический треск.
- ОООООЙ! - раздался мужской крик сквозь шипение в динамиках. - МОЯ...
"БДУМ!" Звук был искажённым, но достаточно хорошо различимым, как и громкий хлопок, прошедший по окнам здания, из