- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не тот Хагрид - Алексей Савчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следом на ковер легли два пухлых мешка, набитых простыми, но надежными деревянными игрушками — зверушками и солдатиками, которые отец создал магией сегодня утром. Но главным нашим козырем были, конечно же, развивающие игры, которые мы начали производить в промышленных масштабах: несколько коробок «Дженги», десяток новеньких, пахнущих типографской краской комплектов «Монополии» и столько же наборов «Эрудита».
Я лично настоял на включении в этот список нескольких шахматных наборов особой, продуманной конструкции, которые отец выложил последними. Это были изящные доски, закрывающиеся как шкатулки, внутри которых, в бархатных ложементах, лежали фигуры и дополнительный набор шашек.
— Это для развития логики, мэм, — вставил я свое слово, стараясь звучать как воспитанный молодой человек. — Долгими вечерами это будет очень полезно.
Мисс Коул, ошеломленная такой щедростью, заметно оттаяла, и ее строгий взгляд смягчился, став почти теплым.
— Вы невероятно добры, джентльмены, — произнесла она, касаясь рукой лакированной крышки шахмат. — У нас как раз скоро будет праздничный обед. Должен подойти пастор с другими попечителями… Может быть, вы окажете нам честь и присоединитесь? Сами поздравите детей?
Перспектива общения с церковниками и местными ханжами вызвала у отца едва заметную гримасу, которую он тут же скрыл за вежливой улыбкой. Нам нужна была приватность, а не светские беседы о спасении души, поэтому Роберт вежливо, но твердо отказался.
— Прошу простить нас, но время поджимает, — он развел руками, изображая искреннее сожаление. — Мы бы хотели просто поздравить Тома и немного пообщаться с ним наедине, если вы не возражаете. Но прежде… как он?
Мисс Коул вздохнула и начала рассказывать. Ее слова лишь подтвердили то, что мы уже знали из отчета отца: странности, отчужденность, пугающие совпадения. Но в ее рассказе о том, как трудно найти мальчику приемных родителей, всплыла важная деталь, которая пролила свет на такие особенности Вула. Оказалось, что деятельность этого заведения была сосредоточена не на простом содержании сирот, а на их активной реабилитации, обучении и скорейшем пристраивании в нормальные семьи. Дети здесь не задерживались, это был конвейер по поиску счастья. То, что Том Реддл застрял здесь на целых шесть лет, в такой системе координат выглядело уже не просто невезением, а вопиющей аномалией, тревожным сигналом о его полной социальной несовместимости.
— Мы бы хотели увидеть мальчика, — мягко, но настойчиво произнес Альберт, касаясь лацкана пиджака и посылая легкий ментальный импульс, чтобы сломить последние сомнения.
Мисс Коул на секунду замерла, но магия сделала свое дело. Она кивнула и отдала распоряжение привести Тома. Пока мы ждали, возникла небольшая заминка с представлением…
— Прошу простить нас, но время действительно поджимает, — повторил он, развел руками, изображая искреннее сожаление.
— Том… — она вздохнула, поправив очки. — Он сейчас у себя в комнате. Я распоряжусь, чтобы его привели.
Она позвонила в колокольчик, а я мысленно споткнулся об эту фразу. «У себя в комнате»? Не в игровой, не в общей спальне? У шестилетнего ребенка в английском приюте есть своя комната? Этот факт кричал громче любых слов. В переполненных учреждениях такого типа отдельная комната — это либо невероятная роскошь, либо суровая необходимость изоляции. И глядя на нервное лицо заведующей, я склонялся ко второму варианту: они просто боятся оставлять его с другими детьми без присмотра.
Дверь открылась, и в кабинет вошел Том Марволо Реддл, чья внешность мгновенно врезалась мне в память, настолько она контрастировала с образом типичного сироты. Это был маленький, низкий для своих лет и худенький мальчик, который держался с неестественно прямой, почти офицерской осанкой. Его темные, глубокого каштанового оттенка волосы были уложены в аккуратную прическу с пробором и челкой, тщательно зачесанной набок, что придавало ему вид маленького, серьезного не по годам взрослого.
Одет он был в стандартную униформу воспитанника: серая шерстяная нательная рубашка, поверх которой была надета темно-серая шерстяная же куртка на пуговицах и такие же прямые брюки. Но одна деталь выбивалась из общего ряда казенной одежды и говорила о статусе этого места: на ногах у него были качественные, начищенные до блеска кожаные полуботинки.
Когда ребенок прибыл, возникла небольшая заминка с представлением, когда мисс Коул спросила наши имена для протокола, и мы на секунду замешкались, не зная, как себя назвать, чтобы не выдать лишнего.
— Мистер Данновер, — быстро нашелся старик, указывая на себя, а затем на нас. — А это мистер Роберт Хагрид и его сын, Рубеус.
Никаких ролей, никаких объяснений цели визита или степени родства для мальчика озвучено не было, что создавало дополнительное напряжение.
Том был молчалив и насторожен, его темно-карие глаза внимательно сканировали нас, но при этом он оставался безукоризненно вежлив, соблюдая все внешние приличия.
— Добрый день, — произнес он ровным, лишенным эмоций голосом, не выказывая ни страха, ни радости.
Я краем глаза заметил, как отец и Альберт, пользуясь моментом, незаметно накладывают тонкие внушения на персонал учреждения, чтобы обеспечить нам беспрепятственный выход. Слепой бы заметил, что наша «шифровка» уже дала трещину, и мы действуем на грани фола, полагаясь больше на магию, чем на убеждение.
Получив разрешение на короткую прогулку, мы вывели Тома из здания приюта, и свежий морозный воздух ударил нам в лица, немного остужая разгоряченные головы. Мальчик шел рядом молча, не задавая вопросов, что было пугающе нетипично для ребенка, которого уводят незнакомцы, но его взгляд цепко фиксировал каждое наше движение. Как только массивные ворота остались за нашими спинами, и мы завернули за угол, оказавшись вне поля зрения окон заведения, произошло то, что пустило весь наш план под откос.
Отец и Альберт, переглянувшись, синхронно достали палочки и, не сговариваясь, наложили на нашу группу маглоотталкивающие чары. Это был второй, и уже совсем уж кричащий звоночек, который заставил меня внутренне сжаться от дурного предчувствия. С этого момента все пошло СОВСЕМ не так, как я это себе представлял в своих идеальных сценариях: я думал, что старшие родственники не будут открывать перед Томом мир магии сразу. Я надеялся, что они будут соблюдать конспирацию, найдут кэб или просто отведут его в ближайший парк пешком, как обычные люди.
Но вместо того, чтобы решить проблему путешествия по-магловски, Альб и Роб, привыкшие решать любые логистические задачи взмахом палочки, допустили грубейшую психологическую ошибку.
— Держись, парень, — бросил отец, протягивая руку Тому.
В следующую секунду, не успел я даже рта раскрыть,

