Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2 (СИ) - "Wolf Lita"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но раньше, чем Минзиалл, командир отряда, успел дать команду к бою, один из вампиров заговорил – на языке варитов. Страшно удивлённые, ваританы обратились в слух. Говорил вампир – точнее, читал с листа, как видели те, кто находился рядом – медленно, стараясь как можно чётче произносить слова. Правда, с ужасным акцентом, но понять его было возможно.
И первая же фраза вызвала среди ваританов шок. «Вы не должны бояться, мы не собираемся убивать вас». Чего-чего, а милости от вампиров они точно не ждали. Требование куда-то отправиться с ними и угрозы на случай неповиновения удивили уже меньше. А вот переданные бордгирцем слова Лозвилла «вампиры не враги – они наш единственный шанс!» повергли в ещё больший шок, нежели первая фраза.
Как только крылатый оратор закончил говорить, все взоры обратились к Минзиаллу. Воочию видеть его могли лишь те, кто находился поблизости, но командир сейчас ощущал на себе взгляд каждого из десяти тысяч ваританов. Все ждали его решения, прекратив переговариваться между собой даже вполголоса.
Но сразу Минзиалл не знал, что сказать своим ваританам. Вампиры хитры и беспощадны. Их обещание безопасности вполне может оказаться ловушкой. Зачем им вести пришельцев куда-то как не на убой – чтоб напоить их кровью себя и сородичей? Только откуда им известно имя Лозвилла, и кто перевёл для них слова на язык варитов? Этого не мог сделать даже Лозвилл, ведь он также не знал местного языка.
Пожалуй, прежде чем принимать решение, следует попытаться узнать ответ хотя бы на этот вопрос.
Пробравшись сквозь толпу своих, расступавшихся перед ним, Минзиалл подошёл к оратору, всё ещё державшему в руке лист с текстом.
— Кто? — спросил он, тыча пальцем в бумагу. — Кто это перевел?
Вампир помотал головой – мол, не понимаю.
Минзиалл взял у него лист, начал водить по строкам воображаемым пером, делая вид, что пишет, и снова спросил «кто?»
— Грэдиан-Гор, — произнёс вампир.
Хм. Грэдиан действительно мог бы перевести. Только вот почерк был совсем не его.
Минзиалл помотал головой.
— Грэдиан – нет! — и он выразительно перечеркнул строки на листе.
Вампир удивлённо поднял бровь. Затем ткнул пальцем в строчки и повторил:
— Грэдиан!
Почему вампир продолжает утверждать, что это писал Грэдиан, когда писал явно не он? Минзиалл снова помотал головой. Спор явно имел шансы затянуться, тем более что ни один, ни другой не мог привести оппоненту никаких доводов.
Минзиалла тронула за плечо его жена:
— Нурва́лю совсем плохо. Он зовёт тебя.
Варит кинулся обратно в центр лагеря, к своему фургону. На Ледяном Роге на караван напали твари. Всего три. Но они успели подрать около двух десятков ваританов, пока их убили. Больше всего досталось Нурвалю, младшему брату Минзиалла. Кому-то, правда, твари откусили руку, кому-то ногу, но покалеченные держались, раны вроде бы потихоньку заживали. И до недавнего времени была уверенность, что потом тела можно будет сменить на выращенные.
У Нурваля руки-ноги были на месте, но его очень сильно изодрали. Поначалу он отчаянно боролся за жизнь, в какой-то момент даже стало казаться, что выживет, и всё будет хорошо. А потом раны стали воспаляться. Может быть, виной тому проклятый мороз. С каждым днём Нурвалю становилось всё хуже и хуже. Видимо, теперь он позвал брата проститься.
Отдёрнув полог, Минзиалл забрался в фургон. Но Нурваль уже метался в горячке и даже не узнал его. Ну вот, из-за этих проклятых кровопийц он даже сказать брату последнее «прости» не успел! Минзиалл взял в руки горячу кисть Нурваля и в отчаянии прижался к ней лбом.
— Что им здесь нужно? — с тревогой спросила жена.
Минзиалл поднял голову – возле полога стояли двое вампиров, оратор и ещё один. Оба пристально смотрели на Нурваля.
— Ещё немного, и парню конец, — заметил Итор.
— Но попытаться можно, — ответил своему спутнику Кридирнор.
— А если для них и наша магия – яд?
Глава 85
— Вот сейчас и выясним, — сказал Кридирнор. — В крайнем случае, парень умрёт на несколько часов раньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не думаю, что начинать знакомство с убийства – хорошая мысль, — возразил ему Итор.
— А начинать его с неоказания помощи умирающему, по-твоему, лучше?! В конце концов, под контроль варитов уже брали – и ничего, все оставались живы.
Кридирнор двинулся к раненому. Но не с такими крыльями было соваться в тесный фургон... пришлось их убрать! Минзиалл, на несколько секунд отворачивавшийся к брату, застыл в изумлении. Куда могли подеваться крылья вампира?!
Заставив жену Минзиалла передвинуться, Кридирнор принялся деловито снимать с ран повязки.
— Зачем ты это делаешь? — в шоке варит позабыл, что вампир близко не знает их языка. — Дай ему умереть спокойно!
Кридирнор не стал даже пытаться понять, что ему говорили. Всё плохо, очень плохо. Раны воспалены, местами уже гноятся. Но главное сейчас снять жар, иначе его кровь просто закипит, и тогда летальный исход неизбежен.
Наблюдая за тем, как вампир, то держал руки над ранами, то водил ими над телом Нурваля, то щупал его лоб, Минзиалл быстро пришёл к выводу, что делает он это явно не для развлечения. Вообще ведь вампиры сильные маги. Неужели ещё есть надежда? Минзиалл боялся поверить в возможность чуда, и просто сидел, затаив дыхание, и безотрывно наблюдал за каждым движением вампира.
Кридирнор бросил взгляд на своего спутника:
— Чем стоять тут без дела, лучше выясни как-нибудь, есть ли у них ещё раненые. Парня, очевидно, подрала одна из северных зверушек. Не думаю, что он единственная жертва.
— Ну и как прикажешь мне объясняться с ними?!
— Жестами, И́тор! Жестами.
Итор решил не ходить далеко. Он посмотрел на сидевших в фургоне мужчину и женщину. Дождавшись их внимания, вампир указал на раненого, потом изобразил рукой оскаленную пасть твари и стал «кусать» себя ею за другую руку. А дальше обвёл жестом лагерь.
— По-моему, он хочет знать, пострадал ли от нападения тварей ещё кто-то, — догадался Минзиалл.
— Мне тоже так кажется... — согласилась супруга.
— Отведи его к другим.
В итоге вампиры осмотрели и подлечили всех раненых варитов. В лагере бурно обсуждалась их нежданная доброта, но благодарность им выказать не забыли. И, как следствие этой целительской акции, большинство ваританов уже начало верить, что вампиры действительно не желают им зла, возможно, их слова правдивы. Иначе зачем тратить силы и время на два десятка раненых, когда здесь десять тысяч здоровых сосудов с кровью. Не может же быть всё дело лишь в архибережливом отношении к корму.
Кридирнор провозился со своим пациентом, естественно, дольше всех – аж до средины дня. Но всё-таки в поединке со смертью, дежурившей у постели раненого, победа осталась за вампиром.
Минзиалл смотрел на брата, и у него в глазах блестели слёзы радости. Хотя Нурваль пока так и не пришёл в себя, но жар у него заметно спал, и воспаление вокруг ран пошло на убыль. Призвав на помощь трёх своих сородичей, Кридирнор вычистил все раны, можно сказать, до блеска. Правда, Минзиалл так и не понял, как эти трое вампиров вообще догадались, что целителю требуется их помощь. Они появились в фургоне ни с того ни с сего и сразу же принялись за дело.
Закончив перевязку, Кридирнор посмотрел на Минзиалла и кивнул, желая сказать, что с раненым всё будет хорошо. Варит приложил к своей груди, где сердце, сжатую в кулак правую руку, а затем протянул руку ему. Жест, однозначно понятный без слов. Вампир улыбнулся и ответил рукопожатием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы должны следовать за нами, — произнёс Кридирнор, повторив фразу по памяти.
Минзиалл кивнул. Но потом обеспокоенно посмотрел на брата – почему он не приходит в себя? Хоть бы на мгновение открыл глаза.
Кридирнор сложил вместе ладони, положил на них голову и сделал вид, что спит.
Так значит, Нурваль не без сознания. Просто вампир усыпил его своей магией, избавив от боли, страданий и дав возможность набираться сил. Минзиалл ещё раз приложил руку к своей груди.