Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дезмонд тотчас же полез в карман, вынул бумажник и с гордостью извлек оттуда несколько фотографий.
— Изготовили их заранее, — объяснил он. — Будущие мужья для девочек. Для девчонок главное, чтобы парень выглядел посовременнее.
Он протянул несколько образцов Пуаро, который стал с интересом разглядывать довольно нечеткие изображения молодых людей — с рыжей бородой, с пышным ореолом волос, с бакенбардами, с волосами почти до колен и прочими украшениями.
— Мы старались, чтобы они не слишком походили друг на друга. Неплохо получилось, верно?
— Полагаю, у вас были модели?
— Нет, это мы с Ником снимали друг друга — просто немного гримировались и манипулировали с волосами.
— Весьма изобретательно, — одобрил Пуаро.
— Миссис Дрейк тоже понравилось, — сказал Николас. — Она смеялась и поздравляла нас с успехом. А в доме мы в основном возились с электричеством. Устанавливали освещение таким образом, чтобы, когда девочки смотрели в зеркало, одному из нас достаточно было подпрыгнуть, и они видели физиономию с бородой или бакенбардами.
— А девочки знали, что это вы и ваш друг?
— Уверен, что нет, — во всяком случае, не на вечеринке. Они знали, что мы участвовали в подготовке, но вряд ли узнали нас в зеркале. Не настолько они хорошо соображают. Кроме того, мы с Николасом все время меняли грим. Девчонки визжали от восторга. Чертовски забавно!
— Сколько людей было в доме после полудня? Я не прошу вас вспомнить всех присутствовавших на вечеринке.
— Ну, на вечеринке было человек тридцать. А после полудня там были, конечно, миссис Дрейк и миссис Батлер, одна из школьных учительниц, — кажется, ее фамилия Уиттейкер, потом сестра или жена органиста — миссис Флэттербат, или как там ее, медсестра доктора Фергюсона, мисс Ли — она была свободна во второй половине дня и пришла помочь, ну и несколько ребят, от которых было мало толку. Девчонки только околачивались вокруг и хихикали.
— А вы помните, какие именно девочки присутствовали тогда?
— Ну, Рейнолдсы: бедняжка Джойс, ее старшая сестра Энн — жуткая воображала, считает себя шибко умной — и их младший братишка Леопольд, — ответил Дезмонд. — Он ужасный ябеда — все время подслушивает, а потом всем выбалтывает. Потом, Битрис Ардли и Кэти Грант — редкая тупица. Еще пара уборщиц и писательница, которая притащила вас сюда.
— А мужчины?
— Заглянул викарий — приятный старичок, хотя и глуповат. И его новый заместитель — он заикается, когда нервничает. Вот как будто и все.
— Вы слышали, как Джойс Рейнолдс говорила, что видела убийство?
— Нет, — отозвался Дезмонд. — А она действительно такое говорила?
— Вроде да, — ответил ему Николас. — Правда, я тоже этого не слышал, — очевидно, меня тогда не было в комнате. Где она это сказала?
— В гостиной.
— Ну да, большинство людей были там, если не занимались чем-нибудь особенным, — сказал Дезмонд. — Мы с Ником в основном находились в комнате, где девчонки собирались смотреть в зеркала на своих мужей, — устанавливали проводку и тому подобное. Или на лестнице — вешали китайские фонарики. В гостиную мы заходили один или два раза — подвешивали тыквы, а в те, которые были полыми, вставляли лампочки. Но я ничего такого не слышал. А ты, Ник?
— Я тоже, — кивнул Николас. — Любопытно, если Джойс в самом деле видела убийство.
— Что тут любопытного? — осведомился Дезмонд.
— Ну, это ведь экстрасенсорное восприятие, верно? Она видела, как произошло убийство, и через час или два ее саму убивают. Очевидно, у нее было нечто вроде видения. Я читал, что, согласно последним экспериментам, такую реакцию можно вызвать, прикладывая электрод к яремной вене.
— Ничего у них не выходит с этим экстрасенсорным восприятием, — с презрением сказал Дезмонд. — Люди сидят в разных комнатах, глядя на игральные карты или слова с геометрическими фигурами сверху, но ничего необычного там не видят.
Эркюль Пуаро поспешил вмешаться, не желая выслушивать научную дискуссию:
— Во время вашего пребывания в доме не произошло ничего, что могло бы вам показаться зловещим или просто значительным? Что-нибудь, возможно, больше никем не замеченное, но привлекшее ваше внимание?
Николас и Дезмонд нахмурились, пытаясь припомнить какой-либо важный инцидент.
— Нет, там были только шум и суета.
— А у вас имеются какие-нибудь теории? — обратился Пуаро к Николасу.
— Насчет того, кто прикончил Джойс?
— Да. Быть может, вы заметили что-либо, наведшее вас на подозрения по чисто психологическим причинам.
— Да, я понимаю, что вы имеете в виду. Возможно, в этом что-то есть.
— Держу пари, это Уиттейкер, — вмешался Дезмонд.
— Учительница? — спросил Пуаро.
— Да. Она ведь старая дева и наверняка сексуально озабочена. К тому же в школе она постоянно пребывает в женском обществе. Помните, одну учительницу задушили год или два назад? Говорят, она была со странностями.
— Лесбиянка? — осведомился Николас тоном человека, умудренного жизненным опытом.
— Меня бы это не удивило. Помнишь Нору Эмброуз — девушку, с которой она жила? Она была недурна собой и имела одного или двух дружков, а та учительница с ума сходила от ревности. Говорили, будто она мать-одиночка. Пару семестров она отсутствовала по болезни, а потом вернулась. Впрочем, здесь любят посплетничать.
— Ну, как бы то ни было, Уиттейкер почти все время торчала в гостиной. Возможно, она слышала то, что сказала Джойс, и это застряло у нее в голове…
— Как по-твоему, сколько лет Уиттейкер? — спросил Николас. — Наверняка под пятьдесят. В этом возрасте женщины становятся немного странными…
Оба посмотрели на Пуаро с видом довольных собак, которые принесли то, что просил их хозяин.
— Если так, то бьюсь об заклад, что мисс Эмлин об этом знает. Ей известно все, что творится у нее в школе.
— Так чего же она молчит?
— Может быть, считает, что должна защищать своих подчиненных.
— Вряд ли. Если бы она думала, что Элизабет Уиттейкер свихнулась, то не стала бы молчать. А вдруг та прикончит еще несколько учениц?
— Как насчет заместителя викария? — с надеждой осведомился Дезмонд. — Возможно, он тоже слегка чокнутый. Знаете, первородный грех, а тут как раз яблоки, вода и все прочее. По-моему, это недурная идея! Ведь о нем никто ничего не знает. Предположим, на него так подействовал «Львиный зев». У него возникли ассоциации с адским пламенем. Он подошел к Джойс, сказал: «Пойдем, я покажу тебе кое-что», привел ее в комнату с яблоками и велел встать на колени — объяснил, что это крещение, — и окунул ее голову в ведро. Видите, как все отлично соответствует? Адам и Ева, яблоки, адский огонь — и повторное крещение, дабы очиститься от греха.
— Наверное, он сначала разделся, — с энтузиазмом подхватил Николас. — У таких