- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 29. Письма 1902-1903 - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8 декабря 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 338–340.
Год устанавливается по содержанию (приезд в Москву) и по письму Ал. П. Чехова от 25 ноября 1903 г., на которое отвечает Чехов (Письма Ал. Чехова, стр. 410–413).
…ты пишешь об участке земли в Малороссии… — Александр Павлович писал: «Задумываюсь я вот над чем, вернее лелею мечту <…> Купить где-нибудь в Малороссии, в глуши десятины полторы у річкі з раками, построить из кизяка хатыну и замуроваться. На землю ассигновать рублей 300, на хатыну — рублей по 100 за комнату. Это я, пожалуй, наскреб бы. Старшие дети скоро уйдут под красную шапку, а гимназист — уже в 3-м классе: стало быть, можно старикам подумать о той стране, где не апельсины зреют, а где — тишина, мир и главное — рубль есть рубль, а не гривенник, как у нас в Питере. Ты с хохландией знаком лучше меня: не знаешь ли такого глухого уголка? Если знаешь — напиши. В ножки поклонюсь. <…> Можно бы и под Таганрогом, но уж очень там безотрадно и голо. „Степь“ хороша в твоей книге, но отвратительна под этим градом, нас с тобою вскормившим. Но это все — мечты…»
Насколько я понимаю твое настоящее и твое будущее… — О себе Александр Павлович писал: «Поживаю я тускло. Зарабатываю мало. <…> Живу я писанием третьего глупого исторического романа в „Полицейских ведомостях“. Был напечатан „Наполеон в Москве“, печатается „За правого — бог“ и в 904 году будет печататься <…> под титлом: „На высотах Кавказа“. Все эти романы то же самое, что „Страшная ночь, или Черная звезда“ и т. п. Каждый из них дает мне полторы тысячи в год. Этим и живу. У доброго господина Суворина зарабатываю весьма мало: молодежь — ей же честь, место и поклонение — забивает меня по закону Мальтуса, как оно и должно быть».
В «Русской мысли» ~ едва ли тебе удастся сделать дело… — Александр Павлович советовался с братом: «Лучше напиши ты мне вот что <…> могу ли я со своим опороченным нововременским именем послать какую-либо свою беллетристическую вещь в „Русскую мысль“? Не дивись тому, что я задаю такой вопрос. Научен горьким опытом. Условился я как-то раз с Н. К. Михайловским дать ему что-то такое в его толстый журнал. На мое несчастье на другой же день Буренин выругал в „Н<овом> вр<емени>“ его журнал — и Михайловский поспешил сейчас же прислать мне по почте вежливый отказ с указанием „на независящие обстоятельства“. Так я и не попал в толстый журнал. Не повторится ли то же самое, если я сунусь в „Р<усскую> мысль?“ На сей вопрос ответь, пожалуйста. Предварительно я прислал бы свою работу на просмотр тебе не как соредактору, а как брату».
…что за газета Суворина — фиса. — Об этом Александр Павлович писал: «Дофин <А. А. Суворин> объявил об издании в 904 г. собственной газеты „Русь“, но объявление, зазывающее подписчиков, напечатал только в одних „СПб. вед<омостях>“, ибо добрый г. Суворин напечатать оное в своей газете отказался. Причины отказа мне неизвестны. Кутерьма произошла немалая: болото наше взволновалось, и многие сотрудники готовятся в перебежчики. Кактус — первый. Я не собираюсь перебегать». 9 декабря в «Крымском курьере» (№ 315) появилось объявление: «А. А. Суворин <…> начнет издавать газету „Русь“. В добрый час! Самое название газеты определяет характер ее направления. Другой сын издателя „Нового времени“ В. А. Суворин собирается издавать дешевую газету».
4261. А. Н. ВЕСЕЛОВСКОМУ
11 декабря 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 341.
Ответ на письмо А. Н. Веселовского от 10 декабря 1903 г. (ГБЛ).
Об избрании ~ я узнал впервые из газет… — В «Русских ведомостях», 1903, № 280, 12 октября, в отделе «Московские вести» была напечатана заметка о состоявшемся 11 октября заседании Общества любителей российской словесности, посвященном памяти скончавшегося временного председателя Общества профессора А. И. Кирпичникова. На этом же заседании закрытой баллотировкой единогласно был избран временным председателем Общества действительный член Общества А. П. Чехов. Заметка заканчивалась словами: «Избрание это было встречено выражением общего сочувствия, причем было высказано, что Общество желает видеть А. П. Чехова в составе своего бюро не только в воздаяние его литературной деятельности, но и для того, чтобы в его лице укрепить связи с художественной литературой».
4262. Л. А. СУЛЕРЖИЦКОМУ
11 декабря 1903 г.
Печатается по автографу, хранящемуся в семье Сулержицких (Москва). Впервые опубликовано: Сулержицкий, стр. 438.
Открытка.
…вместе отправиться в Худож<ественный> театр. — 12 декабря Сулержицкий и Чехов были в Художественном театре. Шла пьеса М. Горького «На дне».
…господин помещик. — Сулержицкий намеревался купить имение в Орловской губернии (см. примечания к письму 4252*).
4263. В. В. КАЛЛАШУ
12 декабря 1903 г.
Печатается по тексту: Письма, т. VI, стр. 342, где опубликовано впервые (ранее, без даты и с пропуском, напечатано в статье: В. Каллаш. А. П. Чехов и Общество любителей российской словесности. — «Русская мысль», 1905, № 8, стр. 72–73). Местонахождение автографа неизвестно.
Ответ на письмо В. В. Каллаша от 10 декабря 1903 г. (ГБЛ).
Письмо Ваше.. — Сообщение от 14 октября 1903 г. об избрании Чехова временным председателем Общества любителей российской словесности.
Я написал письмо В. А. Гольцеву… — 27 октября 1903 г. (письмо 4218).
4264. А. С. ЛАЗАРЕВУ (ГРУЗИНСКОМУ)
13 декабря 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками — «Южный край», 1904, № 8148, 11 июля; полностью — «Оса», 1910, № 47, 5 декабря.
Ответ на письмо А. С. Лазарева (Грузинского) от 8 декабря 1903 г. (ГБЛ).
…когда буду в редакции «Русской мысли», то непременно скажу… — Чехов посетил редакцию «Русской мысли» 29 декабря.
Теперь у меня репетиции… — Репетиции «Вишневого сада» в Художественном театре. Л. М. Леонидов вспоминал: «Во время своих пребываний в Москве Антон Павлович любил бывать у нас на репетициях и спектаклях. Особенно он любил режиссировать в своих пьесах. Но все его замечания были очень краткие и больше касались мелочей. Например, идет в Художественном театре „В мечтах“ Немировича-Данченко. На одном из спектаклей — Чехов. Автор волнуется, по окончании спектакля ждет приговора. Чехов молчит. И вдруг, совершенно неожиданно:
— Почему у тебя в декорации, изображающей ресторан „Эрмитаж“, пальмы? Убери их.
И все. Когда я допытывался у Чехова, как надо играть Лопахина, он мне ответил: „В желтых ботинках“. Помню, какой был для меня радостный подарок, когда я получил от Чехова его портрет с собственноручной надписью, датированной днем премьеры „Вишневого сада“. Станиславский, как-то объясняя творческий процесс Чехова, сказал, что ему представляется высокая, высокая скала, на вершине которой сидит Чехов. Внизу копошатся люди, людишки; он пристально, нагнувшись, их рассматривает. Увидал Епиходова — хвать! поймал и поставил около себя; потом Фирса, Гаева, Лопахина, Раневскую и т. д. А затем расставит их, вдохнет в них жизнь, и они у него задвигаются, а он только следит, чтобы они не останавливались, не засыпали, главное — действовали» (Л. М. Леонидов. Прошлое и настоящее. Из воспоминаний. — Ежегодник МХТ, 1944, стр. 464). Станиславский писал В. В. Котляревской 26 декабря 1903 г.: «Страдания с ролью Брута поглотились волнениями о „Вишневом саде“. Он пока не цветет. Только что появились было цветы, приехал автор и спутал нас всех. Цветы опали, а теперь появляются только новые почки. Пьеса пойдет между 7 и 14 января. Только когда сбуду эту постановку, почувствую себя человеком» (Станиславский, т. 7, стр. 276–277).
В Праге очень любят русскую литературу… — Лазарев (Грузинский) писал: «Сообщу Вам мою маленькую радость. Недавно я получил из Праги письмо с запросом, не могу ли прислать что-нибудь из своих последних вещей для перевода на чешский язык. Оказывается, что мои рассказы уже давно переводят на чешский язык, что некоторые из них были помещены в сборнике „Цветы“, что вышло отдельное издание их…»
…давно уже переводят нас. — Первые переводы рассказов Чехова в Чехословакии появились в 1886 г. (см. об этом обзор Ш. Ш. Богатырева «Чехов в Чехословакии» — ЛН, т. 68, стр. 748–754). В конце 80-х гг. печатались в переводе на чешский язык рассказы и повести В. Г. Короленко, П. П. Гнедича, К. С. Баранцевича, М. К. Цебриковой и др.

