- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пепел ревности - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Церковь встретила Клэр гостеприимной прохладой. Пройдя между рядами, она опустилась на скамью у каменной колонны. Обхватив себя руками, она пыталась избавиться от тошноты. Клэр полагала, что ее состояние – следствие ужасных обвинений, брошенных Роберто.
– Здесь тебе не место, – услышала она сдержанный голос Роберто, подошедшего сзади.
– Убирайся! – прошептала Клэр. Неужели он считает, что она осквернит его драгоценную церковь своим присутствием?
И тут раздался еще один голос, очень спокойный, очень мягкий. Мужчина говорил по-португальски. Его слова нарушили тишину с почти физической ощутимостью… Казалось, так будет продолжаться вечно. Клэр с удивлением поняла, что Роберто уходит. И осознала, что, подчинившись интуиции, поступила правильно – спряталась в церкви, на которую не распространялась власть Роберто.
Ее спаситель, видимо, местный священник. Клэр ожидала, что на нее обрушится поток изречений, но не услышала ни звука. Тишина мало-помалу восстановила душевное равновесие, и, успокоившись, она задумалась.
Ясно, почему Роберто отказался выслушать ее объяснения относительно Майкла. Он еще раньше стал сомневаться в ее нравственности. И когда увидел ее в объятиях Сэма, поддался своему настроению, решив, что их связывают интимные отношения. По мнению Роберто, они с Сэмом безупречно притворялись на людях сводными братом и сестрой, скрывая истинные чувства от семьи и друзей.
Вдруг что-то капнуло на крепко сжатые кулаки. Клэр неуверенно подняла руку к своему мокрому лицу и обнаружила, что плачет. Что ж, очень трудно оставаться равнодушной к столь жестоким, оскорбительным обвинениям. Но она так много узнала о самом Роберто! Клэр вздрогнула.
Итак, с самого начала он испытывал болезненное предубеждение. Ему, наверное, приходилось бороться с их взаимным влечением, он мучительно воспринимал любой ее недостаток, подозрительно относился к ее поступкам. Роберто управляло желание, и цель его удовлетворения – женитьба на Клэр.
Разумом он, конечно, не хотел свадьбы. И если бы не дружба Клэр с Агнес Авророй, Роберто с легкостью переспал бы с ней, утолив сексуальное желание. Подсознательно его, разумеется, возмущала такая ситуация, гораздо легче считать ее девственницей. А судьба благосклонно предоставила Роберто «доказательства», что Клэр распутная девка.
И тогда он придумал свою версию. Из-за болезненного самолюбия он просто не пожелал выяснить, до какой степени его обманули. Ну разве не смешно? Поверить, будто она предавалась порокам в столь юном возрасте! Однако Клэр было не до веселья.
Расставшись тогда с Роберто, она чувствовала мучительную боль и горечь. Клэр не хотела больше испытывать судьбу, хотя она и желала возвращения прежней идиллии – Роберто угадал ее мысли.
Клэр торопливо поднялась с потертой деревянной скамьи. Она шла по залитому солнечным светом проходу к дверям, когда перед ней появился маленький священник.
– Я отец Педро, – представился он на чистейшем английском языке, протягивая руку. – А вы Клэр, подруга Агнес Авроры?
Захваченная врасплох его осведомленностью, она что-то пробормотала в ответ.
– Выпьете чаю? Или лимонаду? Днем у нас очень жарко, и вы, должно быть, испытываете жажду. Вы учительница, верно? Прекрасная профессия, но сейчас от педагогов требуется больше, чем в мое время, – заметил падре, провожая Клэр к маленькому домику, стоявшему в тени храма. – Вы преподаете в начальной или в средней школе? – поинтересовался он.
Десять минут спустя Клэр, уютно устроившись в мягком кресле в симпатичной маленькой гостиной, потягивала лимонад и уже не вспоминала, как здесь оказалась.
– Знаете, – неловко произнесла она, боясь, что священник заблуждается, – я ведь принадлежу к англиканской церкви.
– Я вас прошу, – засмеялся отец Педро, – давайте лучше продолжим разговор об истории.
Они беседовали больше часа, и, когда у Клэр наконец заболело горло, она стала прощаться. Ее удивило спокойствие, воцарившееся в душе после визита к священнику.
– Спасибо, – хрипло сказала она.
– За что вы меня благодарите? – Блестящие темные глаза падре, так оживлявшие его круглое добродушное лицо, внимательно смотрели на нее. – Для меня большое удовольствие познакомиться с невестой Роберто.
– Невестой? – беспомощно повторила Клэр срывающимся голосом и замерла.
– Ну да. – Отец Педро улыбнулся.
– Боюсь, вы неправильно поняли положение вещей, – начала Клэр в замешательстве.
– Это, должно быть, секрет? Но в округе разве что-нибудь удержится в тайне? – Выразительные глаза священника весело блеснули. – Конечно, мы очень взволнованы предстоящей женитьбой Роберто, – произнес отец Педро и стал прощаться.
Клэр продолжала стоять как громом пораженная. Неужели Роберто привез ее сюда, чтобы осуществить свои прежние планы? Падре говорил о свадьбе как о почти свершившемся факте. Она же только вчера приехала! Может, священник знал, что Роберто раньше собирался жениться на ней?
Вновь объятая душевным смятением, Клэр направилась обратно в дом. Теперь она в ужасе замечала улыбки и пытливые взгляды встреченных ею людей. Клэр без колебаний решила найти Роберто с твердым намерением потребовать транспорт, чтобы распрощаться с фазендой. Фарс зашел слишком далеко! Роберто не имеет права держать ее как пленницу!
Роберто разговаривал по телефону. Когда Клэр ворвалась в комнату, он резко обернулся, а в выразительных глазах промелькнуло удивление. По-видимому, никто не осмеливался входить в его кабинет без стука или официального приглашения.
– Я освобожусь через минуту, – холодно бросил он.
Гордо прошествовав к окну, Клэр повернулась к нему спиной и скрестила руки на груди. Она слушала, как он быстро говорит по-французски, поражаясь безукоризненности произношения и интонации. Беседа начала действовать ей на нервы. Роберто отдавал распоряжения как настоящий феодал-аристократ, кем, впрочем, он и являлся. Когда он положил трубку, Клэр повернулась к нему.
– Я слышал, тебя развлекал отец Педро…
– Ложные слухи распространяются со сверхзвуковой скоростью, правда? – резко оборвала его Клэр, подняв дрожащий подбородок. Ее чувственные губы изобразили некое подобие улыбки. – И твоя маленькая птичка не нащебетала тебе, что, по его словам, мы собираемся пожениться?
– Странная мысль, – отозвался Роберто, нимало не смутившись. Глаза, темные как ночь, пристально смотрели на нее, рост насмешливо изогнулся. – Четыре года назад я мог не сдержать желания и овладеть тобой. Но, если ты помнишь, я никогда не делал тебе предложения. Короче говоря, дорогая, такие мужчины, как я, не женятся на женщинах вроде тебя, если только не страдают временным умопомешательством.

