Вечер страшных предсказаний - Мила Серебрякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катка с неодобрением смотрела на Величковскую.
– Вы с сестрой поступили подло.
– Знаю, но я раскаялась. Без утайки поведала вам всю правду. – Клара заволновалась: – Вы обещали сохранить разговор в тайне!
– От своих слов не открещиваюсь. В каком салоне работала Нина? Мне необходимо узнать адрес.
– Записывайте, – Клара продиктовала улицу, дом и название салона. – Как вы думаете, мог Глеб заиметь зуб на Нинку?
– Вполне возможно. Мы же не знаем, что было в том конверте. И он вряд ли поверил словам Нины о пенсионерке.
– Полагаете, за сестрой велась слежка?
Ката вытянула губы трубочкой:
– По крайней мере, в этом случае становится понятно, почему убийца расправился именно с Ниной и не тронул вас.
– Да, но как он узнал, что в гостиной гадает именно Нинка?
– Вспомни, во время гадания шторы в гостиной были занавешены?
– И вспоминать нечего, ответ отрицательный. Мы их никогда не занавешиваем.
– Тогда убийца запросто мог наблюдать за вами с улицы. И он отлично видел, что Нина осталась в комнате одна.
– Логично, – Клара выпрямилась. – Катарина, а что вы собираетесь делать?
– Двигаться дальше.
– Но как?
– Я никогда не рассказываю о своих планах. Стоит озвучить, как все пойдет наперекосяк.
А задачи у Копейкиной были грандиозные. Во-первых, она собиралась раздобыть адрес Романовых, во-вторых, планировала обманным путем проникнуть в их коттедж, в-третьих, выяснить, чего же так сильно боялась Надежда и что находилось внутри конверта. Ну а в-четвертых, Катка жаждала узнать, мог ли визит Ниночки к Руслану явиться для Глеба сигналом и послужить толчком к убийству?
На данный момент она практически не сомневалась, что Глеб Романов если не напрямую, то косвенно причастен к смерти Величковской.
Остается полагаться на время и сопутствующую удачу. Ведь когда эта госпожа вам улыбается, любые, даже самые непреодолимые, преграды рушатся на пути, и вы смело двигаетесь к заветной цели.
Главной целью Катки было восстановление справедливости.
ГЛАВА 7
Чем друзья отличаются от врагов? Друг в трудную минуту подставляет плечо, а враг подножку.
Нет на свете человека, который не мечтал бы о настоящих друзьях. Но, к сожалению, дружбой одарены не все. Многие люди проживают жизнь, так и не сумев обзавестись другом, подругой или даже хорошим приятелем.
А бывает и так, что иногда друзья в мгновение ока превращаются во врагов. И наоборот – враг ни с того ни с сего может стать другом.
Только вот в этом случае возникает вопрос: а что, собственно, делать с новоявленным другом, на которого ты еще вчера был готов наброситься с кулаками?
Для Розалии Станиславовны данный вопрос был очень актуален. После того как она преподнесла Павлу Петровичу царский подарок в виде дорогой мебели, пенсионер за доли секунд пересмотрел свое отношение к соседке сверху и воспылал к ней самыми теплыми и нежными чувствами.
Склочник, зануда и вредина Баранов сделался сахарно-сладким. При встречах он не переставал раскланиваться и осыпал Розалию многочисленными комплиментами, суть которых сводилась к тому, что, кроме нее, на планете Земля нет более доброго иотзывчивого человека.
Сначала Розалия воспринимала комплименты бывшего врага с должным вниманием. Она кокетливо отмахивалась, театрально закатывала глаза и якобы смущалась. Потом встречи с Барановым стали раздражать. Наступил момент, когда она поняла – дальше так продолжаться не может. Надо немедленно что-нибудь придумать, дабы оградить себя от пылких чувств соседа.
И Розалия решила сделать ход конем:
– Я с ним помирилась, я с ним и поссорюсь.
Напрасно Катарина доказывала свекрови, что дружба куда продуктивней вражды, та стояла насмерть.
– Нет! Мы не можем относиться друг к другу с пониманием. Это противоестественно! Я и Баранов до недавнего момента жили как кошка с собакой, и все у нас было на мази. А теперь… Детка, ты представь на минуту, во что превратится мир, если кошки начнут дружить с собаками!
– По-моему, всем от этого будет только хорошо.
– Существуют законы природы! Их нельзя отменить, подкорректировать или переписать. Они есть, и точка!
– Но вы с Барановым не животные, – ляпнула Наталья.
– Все равно, гламурная женщина не имеет права тесно общаться со стариком-маразматиком. С тех пор как он начал меня боготворить, у меня в буквальном смысле все валится из рук. Настроение ни к черту, я поправилась на полтора килограмма, у меня даже ресницы по пять раз на дню отклеиваются. Раньше этого не было. Гламурные силы из космоса тактично намекают мне, что связь с Барановым надо прервать.
– И как это сделать?
– Детка, не забывай, я же мастер скандалов. Генерал хаоса! Маршал интриг!
– Генералиссимус идиотизма, – задумчиво молвила Ната, занятая своими мыслями. Последующие полчаса она пребывала в ванной комнате, из которой вышла, когда в гости к Копейкиным – с очередным дружеским визитом – пожаловал Павел Баранов.
– Ката, действуем по следующей схеме: сначала приглашаем Пашку на кухню, пьем чай имило беседуем. А потом я начну его провоцировать. Наталья! Куда ты запропастилась? Ната!
– Я туточки, в ванной сижу.
– Дура! Иди, открывай дверь. Ката, сервируй стол. А я… Я пойду обновлю макияж.
Павел Петрович пришел не с пустыми руками. На этот раз пенсионер принес коробку пончиков.
– Вы же любите сладкое, – шелестел он, глядя на Катарину. – Пончики свежайшие, я их час назад купил. Они еще горячие были.
– Не хотите ли чаю? – Катка чувствовала себя несколько неловко.
– Не откажусь, – кивнул Баранов. – А где самая прелестная женщина этого дома? Почему ее не видно?
– Я здесь. – Розалия появилась в коридоре во всей своей красе, а именно: в красной мини-юбке, красных туфлях на тринадцатисантиметровой шпильке, вишневой блузке а-ля «распутницы зажигают» и иссиня-черном парике, крупные кудри которого доставали до лопаток.
– Здравствуй, котик, – прохрипела свекровь, растянув кроваво-красные губы в улыбке.
У бедного Павла Петровича сделалось такое выражение лица, будто он стоит на железнодорожных путях, а ему навстречу на бешеной скорости мчится товарняк.
Справившись с минутным потрясением – судя по всему, оно было самым сильным в его жизни, – Баранов отлепил одеревеневший язык от неба и промямлил:
– Роза, ты настоящая шалава… вернее, королева. Тебе самое место в притоне… то есть на престоле.
Свекровь сникла:
– Тебе нравится мой прикид? Ты не уходишь домой?
– Готов смотреть на тебя часами.
На кухне, отодвинув от себя чашку, Розалия начала операцию «Провокация». Томно вздохнув, она заметила:
– Обожаю носить короткие юбки. Чем короче, тем лучше.
Баранов впился зубами в пончик.
– Они тебе идут. У тебя такие красивые ножки, грех скрывать их под длинными одеяниями.
Ката усмехнулась и переглянулась с Наткой.
Розалия не унималась:
– А туфли! Я не мыслю жизни без шпилек. Ты только посмотри на эти каблуки. Даже двадцатилетние девицы не дефилируют на таких.
– Они сами не знают, что теряют.
– И крашусь я вызывающе. Смотри, как сильно подведены глаза. Видишь? Видишь, яспрашиваю?
– В твоих бездонных глазах я готов утонуть.
Свекровь начала терять самоконтроль. Окажись они с Барановым на берегу реки, Розалия, не раздумывая, утопила бы старика.
– Паша, раньше ты меня… недолюбливал.
– Был слепцом.
– Ты задыхался от аромата моего парфюма.
– Теперь не могу им надышаться.
– Тебя раздражало цоканье каблуками.
– А сейчас не перестаю им наслаждаться.
– Я матерюсь как сапожник! – На шее Розалии выступили красные пятна.
– И в этом твоя изюминка.
– Я дочь гламура! – выдвинула свекровь железный аргумент.
Баранов, люто ненавидящий это словцо и все, с ним связанное, подавил тяжкий вздох:
– Родителей не выбирают.
Станиславовна вскочила и выбежала из кухни.
– Куда это она? – Павел Петрович посмотрел ей вслед и причмокнул языком: – Эх, и как яраньше не замечал ее красоты? Такая женщина! Катка, я должен спросить у тебя совета.
– Хотите написать на Розалию жалобу?
– Что ты, что ты, – Павел замахал руками, – как можно? На таких красоток не жалобы пишут, им стихи посвящают. Я о другом хочу спросить. Видишь ли, в свете последнихсобытий я несколько изменился. И помогла мне Розалия. Она искрится молодостью и задором… И я подумал… гм, может быть, у нас с ней что-нибудь получится, а? Ты как считаешь?
Хорошо, что Наташка успела поставить на стол чашку, в противном случае последняя с треском упала бы на пол.
Ката не верила ушам, а Баранов, не видя замешательства Копейкиной, продолжал: