Желанная месть - Кейт Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет никакой видимости, – сердито ответил он. – Во всяком случае, не для Маркуса и Хенри Кавано. О нашем соглашении знаем мы, но больше никто не узнает. Все должны думать, что брак настоящий. И чтобы в это поверили, нам следует вести себя как положено.
Положено… Как этот массивный бриллиант, который сверкал и переливался, демонстрируя всем законность их брака. И к тому же – отчего Элис делалось совсем уж не по себе – он разузнал о ее страсти к винтажным украшениям и выбрал такое потрясающее кольцо, что у нее дух перехватило.
– Пойдем, дорогая, – подтолкнул ее отец.
Ноги ее плохо слушались, пол плыл под ногами, к горлу подступала тошнота. Элис вцепилась в отцовскую руку и старалась смотреть вперед.
А впереди она видела Дарио, высокого, широкоплечего, с гордой осанкой – он стоял в конце прохода. Лица его она не видела, поэтому понять, что он чувствует, не могла. Но уж точно не волнуется так, как она. О чем он думает? О том, что игра стоит свеч, что женитьба на ней окупит те расходы, которые он понес?
Хоть бы он повернулся, чтобы она могла увидеть его красивое лицо…
И тут Дарио сделал то, чего ей хотелось – он повернул голову, и их взгляды встретились. Дрожь пробежала у нее по коже.
Он – жесткий, безжалостный, успешный бизнесмен, который продумал их сделку до малейшей детали. Так почему он оглянулся, словно проверяя, идет ли она по проходу к алтарю? Как он мог сомневаться? Ведь она его капиталовложение, его ставка в сделке. Он должен знать, что у нее нет другого выхода, кроме как быть здесь сегодня, потому что иначе ее родителей ждет крах.
Она наконец оказалась рядом с Дарио. В официальном пиджаке-визитке, изысканной белой рубашке и серебристо-сером галстуке он был каким-то чужим. Она не знает этого человека и все же вступает с ним в брак. Страх поднимался изнутри к горлу, и Элис прерывисто вдохнула побольше воздуха.
Она чувствовала, что отец вложил ее руку в руку Дарио, но не могла смотреть никуда, кроме его сверлящих насквозь синих глаз. Теплая сильная рука легла поверх ее руки, но она ощутила не поддержку, а ловушку.
Роуз, старшая подружка невесты, взяла из бесчувственной руки Элис букет лилий, но она этого не заметила – она смотрела на Дарио и больше ничего и никого не видела вокруг. Запах его кожи, прохладный запах одеколона… она вдыхала эти запахи, но они не будили в ней никакого сексуального влечения, как раньше. Все было не так, во всем холодный расчет. И сам Дарио стоял напряженный и застывший, словно отгораживался от любых чувств. Он здесь для того, чтобы получить положенное ему, как победитель, имеющий право на трофей.
– Вы очень красивы.
От неожиданности Элис вздрогнула. Его прищуренный взгляд скользил по ее прическе под изящной бело-золотой диадемой из цветов, по ее лицу и по незатейливому белому платью.
– Спасибо. Я…
Элис поняла, что он удивлен, почему на ней простое платье вместо платья от-кутюр, которое он ожидал увидеть. Даже мужчине ясно, что простое облегающее фигуру платье без рукавов не является плодом творчества французского дизайнера, которого рекомендовал ей Дарио.
– Я…
Она не успела ничего объяснить, потому что священник вышел вперед и момент был упущен.
Она действительно выглядела очень красиво.
О, он знал, что она будет прекрасно выглядеть. С первой минуты, когда он увидел ее через зал на балу, она его поразила.
– Если есть человек, которому известно о каких-либо законных препятствиях…
Голос священника то приближался, то отдалялся – так бывает с неисправным радиоприемником.
Пошли все куда подальше! Уж кто-кто, а он, Дарио, знает, почему им не следует жениться. Потому что сейчас происходит пародия на венчание, потому что это нарушает веру в подлинный брак.
Для себя он никогда не рассматривал возможность брака. Он не создан для этого. Но сам по себе брак… как мечта. Мечта, которая всю жизнь была у его матери и так и не осуществилась.
На секунду в голове промелькнула мысль: что будет, если он скажет «да», что ему известна причина, по которой брак не может состояться? Будет ли душа матери спокойно после этого там, на небесах?
Возможно, сейчас он выполняет ее самое заветное желание – пусть и посмертно – и женится. Но Дарио знал, что она хотела, чтобы он женился по любви.
Элис не просила любви. Все крутилось вокруг денег и вокруг Маркуса, чтобы тот никогда больше не стоял у нее на пути. А Маркуса не отпугнуть ничем, кроме официального брачного контракта, подписанного и юридически заверенного.
В этот момент священник закончил говорить со словами «и живите в мире». Наступила тишина. Рука Элис слегка дрожала в его руке.
Он посмотрел на нее, а она подняла на него лицо. Губы у нее дрогнули, зеленые глаза казались бездонными. Как она красива даже в простом облегающем платье из шелка вместо дорогого дизайнерского, которое он ожидал на ней увидеть.
И от церемонии бракосочетания он ждал большего. Свадьба леди Элис Грегори – светское событие, и можно было предположить, что это будет происходить достаточно пышно. А немноголюдная свадьба была в скромной деревенской церкви около того места, где родилась Элис.
Пальцы сжали ей кисть. Какая тонкая, хрупкая у нее рука! Незатейливость ее свадебного платья, неброскость макияжа и прически… В голову пришли слова «ранимая» и «нежная». Эти слова он раньше никогда не связывал ни с одной женщиной. Как связать это сейчас с ней и здесь?
– Дарио? – священник вернул его в действительность.
Дарио пропустил момент, когда его спросили: «Берешь ли ты в жены эту женщину?» Теперь все смотрели на него и ждали ответа.
Рука Элис нервно дернулась, и он крепко стиснул ей пальцы. Он не допустит никаких неприятностей на церемонии.
– Да, – ответил он твердым громким голосом и почти услышал вздох облегчения собравшихся в церкви. Он бросил быстрый взгляд на женщину рядом – ее глаза расширились от страха. Неужели она решила, что он не ответит?
– Элис?
Настала ее очередь ответить на вопрос священника. Ее ответ прозвучал торопливо и резче, чем она того хотела.
Дарио мысленно пообещал своей матери, что он будет вести себя с Элис подобающим образом. Она получит все, что хотела: деньги для родителей и свободу от Маркуса для себя. А еще сексуальное удовлетворение в постели.
– Да… – Это слово волновало Элис с утра, когда она проснулась. Слово, которое изменит ее жизнь. Как только она произнесет это слово, пути назад не будет. Она выйдет замуж за Дарио, предсвадебный контракт вступит в силу и свяжет их.
Но разве она не этого хотела? Если она не прошла бы через это, то пострадали бы родители. А любовные ласки Дарио… Мечты о нем преследовали ее ночью, эротические фантазии опутали ей мозг подобно клейкой паутине, и она просыпалась в холодном поту среди смятых простыней. Ее тело жаждет его. А сегодня ночью…