Две карты - Анастасия Бахарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сузи и Эри испуганно смотрели вниз. Даже Рену, как показалось Раймону, стало не по себе. Пройдя по ограниченному только стеклом коридору, маленькая группка людей добралась до двери, заметив исчезнувшего за ней золотого.
При попытке толкнуть створку на ней появилась надпись: "приложите карту". Раймон повозился и вытащил из кармана жёлтую карточку, принявшую на себя за последние дни множество ругани. Дверь отворилась и прохладный неживой голос произнес:
— Раймон Шун, Мурата Сузи, Нода Руи, Нода Рен, Тоусен Кайга, Ода Эри. Вы можете пройти. Добро пожаловать.
Подумав, что информации о сопровождающих на карточке быть не должно, Раймон прошёл дальше.
Зал был гораздо уютнее остальных корабельных отсеков. Заметив скопление больших мягких кресел, Раймон направился к ним. Приветственные возгласы и кивки слегка отвлекали, но Раймон сумел оценить обстановку. Множество золотых уже присутствовало. Другие подходили следом. Все косились на импровизированную сцену, где стояли шестнадцать серебряных.
Вокруг Раймона постепенно сжался кружок знакомых. Его группа рассматривала сидевших рядом красных. Сэл с одобрением разглядывал Рена и Кайгу, а вот цепкие глаза Блэквуда остановились на Эри, пару раз снисходительно покосившись. По залу разнёсся гулкий голос. Знакомый серебряный вышел вперёд. Жеребьёвка началась.
Множество имён. Множество людей, поодиночке выходящих вперёд. Опасливые движения рук, опускающихся в большую стеклянную коробку, наполненную белыми номерами. Раймон придирчиво следил за каждым, раздумывая, можно ли здесь смухлевать и имеет ли это смысл. Чтобы найти слабого противника, необходимо узнать всё о его красных, что было почти невозможно за столь короткое время. Опираясь только на слепой случай, нечто, напоминавшее турнирную таблицу, постепенно заполнялось.
Сперва проходил выбор соперников для всей группы — Блэквуд, как их представитель вытащил сверкающую бляшку с номером 2. Очередь личных соперников подошла позже. Раймон вышел ближе к концу, сразу за Лили. Маленький номерок сам прыгнул в руку. На нём блестели не одна, а две цифры. Двойка и семёрка улыбались с его поверхности.
Видимо, организаторам надоело ждать, так что первый бой начался сразу, что вызвало небольшое замешательство среди золотых. Кресла неторопливо отъехали в стороны, расчищая путь к сразу потерявшим свою матовость стеклам по бокам зала. Пол тоже внезапно стал прозрачным. Несколько людей вскрикнули, и все разошлись ближе к стенам, чтобы улучшить обзор. Нижний сектор тоже претерпел изменения. Толпу красных загнали куда-то внутрь корабля. По всей площади нижнего яруса появились тонкие стены, разделившие зал на несколько залов поменьше. В каждом из них будет проходить один бой.
— Выбирайте бойцов! — звучно обратился к первым в очереди один из серебряных.
Отовсюду послышались шепотки и растерянные голоса. Половина золотых явно не знала, что делать. Замешательство усугублялось тем, что пары должны были сражаться одновременно, и происходила путаница.
Но, наконец, все разобрались. Золотые отошли к боковым окнам, выбрав себе точки наблюдения, красные по одному выходили из разных сторон огороженных зальчиков. Первый бой для восьми пар начался.
Оливер в одиночестве стоял прямо в центре зала, сверху наблюдая за своим бойцом. Его руки напряженно вцепились в локти, рот приоткрылся, и вопроса, заданного Россом, он даже не услышал. Блэквуд и не пытался ничего спрашивать, как показалось Раймону, с плохо затаенным превосходством встав рядом.
Красные повсюду медленно начинали бои. Некоторые о чём-то переговаривались, видимо, пытаясь отвертеться от прерогативы драться, но их тут же изгибало волной боли от нетипично заработавших браслетов и люди неохотно вставали в стойки. Первые неаккуратные удары летели в лица и тела, первые вскрики наполнили нижний сектор. Раймону не мог слышать их сквозь звуконепроницаемые стекла, но прекрасно видел искривленные в муке лица. По залу прошелестел смех: некоторые бои напоминали театральные постановки. Красные, заламывая руки, падали и просили пощады. Но, как бы то ни было, непосредственного прямого боя никто не требовал, и первые победители определялись. Отслужившие своё зальчики погружались в тень. Скоро весь нижний сектор снова скрылся из глаз.
Сэл похлопал Оливера по плечу. Первая победа их группы была засчитана. Раймон во все глаза наблюдал за Блэквудом. Тот выглядел крайне довольным: улыбался, горделиво оглядывался, принимаясь игриво постукивать тростью, и смотрел на всех с видом победителя. Что интересно, даже на Оливера.
Снова послышалась команда серебряных. Один из них возник рядом. Раймон последний раз бросил взгляд на Руи, и, дождавшись кивка, назвал имя. Крис Эдвардс. Немолодой мужчина, присоединившийся в Сине. Неподалеку вежливо улыбнулся Рокки Снорвальдссон, непонятно как оказавшийся в Зиллванне выходец из Снонвега, ставший там золотым. Разглядев выбранного им бойца, Раймон вернул улыбку. Логика была одинаковой.
Два человека, внешне похожих на немолодых учителей, неторопливо сошлись. Бить никто из них толком не умел. Оба прощупывали друг друга ударами по торсу. Слабыми, кстати сказать. Кайга рядом презрительно сощурился. Раймон возвёл глаза к небу, будучи полностью уверенным, что он уже положил бы противника на лопатки, и опешил, когда Крис внезапно поставил противнику подножку и тот упал, взмахнув руками и крайне неудачно врезавшись лицом в стену. С высоты не сразу стало понятно, что её залила кровь. Комната погрузилась во мрак, и Раймон понял, что победил.
Оглядевшись, Раймон заметил в углу Блэквуда, упоённо наблюдающего за поединком своего красного.
— Я же говорил, что он будет полезен, — старик улыбался. — У него и без моей помощи хороший удар.
— Вашей помощи? — Раймон пристально вгляделся в дерущихся, различив довольно злобный взгляд одного из них.
Вопрос остался без ответа, а красные сцепились всерьёз. Противник Блэквуду достался отчаянный, сразу выставивший одного из сильнейших. Тонкие потёки крови блестели на полу и стенках зальчика, но дерущиеся лишь наращивали темп. Другие квадраты тускнели, победителей становилось всё больше.
Крепкий мужчина лет двадцати восьми с ёжиком светлых волос, к кому были обращены глаза и несколько кивков старика, внезапно согнулся, прикрывая живот. Его противник бросился вперёд. Они принялись кружить по залу, обмениваясь ударами. «Ёжик» подпустил кулак оппонента ещё пару раз и еле держался на ногах, смотря исподлобья всё злее. Контратаковать у него никак не получалось.
— Мне не важно, чего ты хочешь! — Блэквуд схватился за голову, повторяя согнутую в пояснице позу красного. — Значит, проигрывай!
— Что с вами? — отовсюду сбежались золотые, Раймон успел первым, но его руки оттолкнули. Блэквуд зло следил за «Ёжиком».
Раймону показалось, что тот успел показать ему непристойный жест, хотя вроде не должен был