Спец агент третьей категории - Евгений Кукаркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чего только на свете не твориться.
У меня свадьба. Такой наплыв гостей, что в доме тесно. На улице стоят столы и десятки официантов обслуживают посетителей. Я с Валей принимаю гостей и подарки. Старик сидит рядом и комментирует подходивших.
- Томи Сан, - мафиози из Хоккайдо, прислан кланом японских гангстеров, что бы поздравить вас.
Японец подходит и с любопытством оглядывает меня. Он бегло говорит по-английски.
- Очень рад поздравить достойного жениха, дочери великого дальневосточного папы.
Сволочь. Так и сказал - папы. Ветров обещал прислать агентов, что бы они прощупали каждого гостя. Видно не зря, здесь целое созвездие мафиози, близлежащих государств. Пока этот тип раскланивался перед стариком, рядом со мной толи филиппинец, толи индонезиец. Этот медленно тянет по-английски, видно подбирает слова, вспоминая глаголы.
- Господин Барсов, рад видеть. Я впервые узнал о вас от великой мадам. Я Шани Морис.
Знакомое имя. Ага, восточный район Индонезии. Хозяин пиратов у побережья Борнео. Ничего себе, занесло подарок.
- Я слышал о вас и весьма рад познакомиться.
- Я тоже рад нашей встрече. А сейчас я пойду поздравлять вашего отца.
Наверно надо привыкать, что я вошел в клан отца. Он спешит к старику и вежливо мнет его руку.
- Здравствуйте, Петр Андреевич.
Я в шоке. Это прокурор района со своей женой.
- Здравствуйте, Виктор Владимирович.
- Поздравляю. Желаю кучу детей и долгой жизни.
Что еще может предложить российский госслужащий.
Кто-то хватает и мнет мою руку. Громила, что-то бормочет, но я не могу понять.
- Господин Родани хочет поздравить вас, - говорит приятный голосок.
Рядом с громилой стоит небесное создание в черном бархатном платье.
- Это арабские кланы приветствуют тебя, - подсказывает старик.
- Спасибо.
Громила переходит к старику и звонкий колокольчик переводчицы зазвенел там.
- Привет.
Рядом... те двое, что встречали в Красноярске самолет. На меня с усмешкой смотрели глаза нахала, который сломал мне руку. Я поворачиваюсь и наклоняюсь к старику, от которого только что отвалил громила.
- Скажи мне, мой будущий зять, я до свадьбы могу раздать долги, которые должен некоторым присутствующим?
- Долги отдавать дело хорошее...
- Спасибо за совет.
Тут же с разворота всаживаю кулак в скулу мерзавца. Он отрывается от пола и сметая гостевой столик несется по полу в угол, прямо под юбки визжащих матрон. Кто-то вскрикнул. Меня удивила реакция громилы, господина Родани. Он держал в своих объятьях второго типа, на лице которого был ужас.
- С тобой не соскучаешься, - скрипит рядом старик.
- За что ты его? - с испугом говорит Валя.
- Молчи, женщина, - рычит старик на Валю. - У тебя не муж, а золото. Эй, переводчица, объясни господину Родани, что он может отпустить парня.
Родани разжимает свои объятья и перепуганный парень кланяется в верности старику.
- Пойди, приведи Джека в чувство, - говорит ему старик, - и потом подойдете опять сюда. Он же должен обязательно поздравить жениха моей дочери.
Кто-то нетерпеливо протягивает свою ладонь. Это следующий гость поздравляет нас. В парадном мундире ко мне подходит генерал-лейтенант с немолодой женщиной.
- Генерал Сорокин. Вы мне очень симпатичны молодой человек.
- Благодарю вас.
Что еще можно сказать. Не признаваться же ему в симпатии. Господи. да тут целая очередь. Когда же это кончиться.
Целый месяц гоняюсь по суше и морям, занимаясь в основном хозяйственными делами. "Кузбасс" перетащили в док и спешно начали реконструировать. Моряки поставили пушки и пулеметы. В Сентябре месяце судно должно пойти в первый рейс.
Я собираюсь в Бангкок. Старик вызвал меня в свой кабинет.
- Я уже в курсе дела, - сказал он, - и знаю, что ты едешь опять уговаривать пиратов, за просто так, пропускать в своих водах российские суда. Кто следующий, сейчас то ты мне можешь сказать?
Какой-то мерзавец в отделе все передает старику. Точно убью, если узнаю.
- Почему же нет. Следующий Церликсин.
- По-моему хитрый Пирогов, чего-то упустил. Церликсин плюет на все договора и авторитеты и мне кажется он прежде всего плюнет на твою голову.
- Хитрый Пирогов ничего не упустил, он хочет убрать Церликсина и цель моей поездки подготовить почву для этого.
Старик задумался и стал барабанить пальцами по столу.
- Каким путем уберут Церликсина?
- Об этом мы посоветуемся с Ласли Эборгом.
- Ого, куда занесло. Теперь я вижу в Морском департаменте появились достойные противники. Ты не против передать пакет Ласли. Я хочу тебе помочь.
Очень интересно, с чего это старик вдруг оказывает мне помощь. Я же предупредил его, что в его гнусных комбинациях участвовать не хочу.
- Я передам пакет в обмен на адрес, где мне найти Эборга.
Старик ухмыляется.
- Выходит морскому департаменту не все известно. Ну что же, я помогу им и в этот раз, а пакет... пакет отдам тебе попозже.
Ветров будет ногти кусать, когда пакет проплывет мимо его носа. Ай да, старик.
Чтобы не раздражать Валю, я отправил Люську сразу в самолет. Ее опять назначили мне переводчиком.
- Если узнаю, что ты с ней крутишь шашни, - шипит Валя, - голову ей оторву.
- Ты мне гадости будешь говорить на прощание или прощаться?
- Петенька, прости, родной. Номер телефона знаешь, поэтому позвони на неделе. Я люблю тебя, Петя.
Валя целует и не может оторваться. Стюардессы подгоняют меня. Тут Валя вспоминает о письме старика.
- Ой, чуть не забыла, папа письмо просил передать. Он говорит, ты знаешь кому отдать.
Ишь, хитрый старик, чтобы я никому не передал конверт, перед самым отправлением, отдал его мне руками Вали. Да и Валька хороша, вон как сыграла, до последней минуты дотянула.
- Пока, радость моя.
Я чмокаю ее в шею и бегу в самолет.
Люська скептически смотрит на меня.
- У тебя губы распухли...
- Молчала бы уж. С твоей подачи все началось.
Она фыркнула.
- Еще чего. Ты еще тогда отличался своим идиотским темпераментом. Господи, опять послали с тобой. Наверняка в чего-нибудь вляпаемся.
- Не каркай.
Самолет кончил подъем и белые лоскутья облаков поплыли под нами.
В посольстве нам представили гидом, разбитного малого Чиколи, для того что бы мы не затерялись в Бангкоке.
Такси довозит нас до китайского богатого квартала. Чиколи указывает на коттедж, едва проглядывающий за зеленью листвы и витых прутьев забора.
- Вон туда. Если вас пропустят, вам повезет.
- А ты, не будешь с нами?
- Маленький Чиколи хочешь жить.
- Чего же ты нас, мерзавец, тогда подставляешь?
- Вы же сами сказали адрес, я его не выдумывал, но я-то догадываюсь, кто там живет, поэтому и не хочу появляться. На это у нас с вами уговора не было.
- Катись...
Мы с Люськой подходим к воротам. Поджарый молодой китаец смотрит на нас из-за решетки.
- Люся спроси его, можно пройти к хозяину.
Люська задает вопрос, китаец отвечает.
- Он спрашивает, нам назначали встречу?
- Скажи, нет. Передай ему, что мы иностранцы и хотим поговорить с хозяином.
Люси переводит и тут охранник вытаскивает из кармана телефон и начинает, что-то передавать. Люська автоматом переводит.
- Чик, здесь два вонючих, наглых иностранца просятся на встречу с хозяином.
- Хорошо, я жду.
Через некоторое время разговор продолжается.
- Да, хозяин, одна женщина и один мужчина. Я жду Чика. Вам велено подождать, - бросает нам китаец.
К воротам подходит толстенький, маленький человек. Критически нас осматривает.
- Эти? Пропусти.
Чик ведет нас по дорожкам к коттеджу.
Высохший седой китаец с любопытством смотрел на нас.
- Что заставило высокочтимых иностранцев посетить наше убежище?
- Мы приехали с далекой России уладить некоторые вопросы, связанные с морским пиратством и прежде всего решили посетить ваш дом, в надежде, что сможем получить помощь от вас.
- Морское пиратство? Но я не занимаюсь морским пиратством.
- Разве пираты живут в море? Они живут на суше и наверняка некоторые находятся в сфере вашего внимания.
- Забавно. Иностранцы из далекой России улаживают вопросы с пиратами и бандитами. Не уж-то так припекло?
- Нет. Хотя мы испытываем от пиратов некоторые экономические трудности, но лучше бы их не иметь. Мы просто хотим мыслить по другому и подойти к этому по новому без лишних потерь с той и другой стороны..
- Кто же вам дал мой адрес?
- Старик.
- Старик? Ага, этот русский лис... Ха... Что же надо от меня?
- Нам нужна встреча с Ласли Эборгом.
- Вон оно что. Чик!
Появляется, как из под земли толстенький китаец.
- Свяжи меня с Эборгом.
Чик бежит в соседнюю комнату и приносит переносной телефон. Он набирает номер и передает трубку хозяину.
- Ласли автоматом переводит Люська. - тут к тебе компания из России. Приехала ко мне, адрес дал старик... Да... да... Как звать? Сейчас спрошу.