- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Два «нет» и одно «да» - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты получил мое сообщение насчет цветов, Джек? Спасибо.
— Я хотел сделать тебе приятное. Идем познакомимся с Молли.
Джек привел Кейт на кухню. Две женщины, стоящие у плиты, повернулись к ним с улыбкой.
— Дамы, это моя подруга, Кейт Дьюрент.
— Я Молли Картер, — представилась женщина помоложе. — Это моя мама, Хейзел. Она помогает здесь сегодня вечером.
— Рада с вами познакомиться, — сказала Хейзел. Она была в белом батистовом переднике поверх черного платья. — Я только помогаю. Молли готовит.
— У вас замечательно получается, — заверила Кейт. — Я недавно пробовала ее блюда!
Молли довольно улыбнулась.
— Надеюсь, вам понравится меню сегодняшнего вечера.
— Что ж, Кейт, — сказал Джек. — Давай выпьем по бокалу шампанского, пока не приехали другие гости. Что у нас есть перекусить, Молли?
— Закуски — на низком столике, горячее подадим, когда приедут остальные.
Кейт пошла следом за Джеком в главную комнату и остановилась как вкопанная. На добротном деревянном столе между обещанными блюдами с канапе стояла неглубокая ваза из кремового фарфора с весенними цветами. Кейт улыбнулась при виде груды замшевых подушек на каждом конце дивана.
Губы Джека дернулись.
— Форстер — не единственный, кто может послушаться совета, — самоуверенно сказал он. — Кажется, ты упоминала о подушках в цветочек?
Она фыркнула от смеха.
— Я не шутила, Джек!
— Что ты думаешь?
— Ты купил их в городе?
Он кивнул, вынимая пробку из бутылки с шампанским.
— И заказал цветы. — Джек наполнил два бокала и протянул один Кейт. — Давай выпьем замой первый званый ужин.
— Я уже ужинала здесь раньше.
— То было совсем другое дело. Раньше я никогда не приглашал домой так много гостей.
— Почему сейчас?
— Я решил, что пора проявить ответное гостеприимство.
— Ты можешь пожалеть об этом. Анна считает, что после сегодняшнего вечера Люси Бересфорд решит, что у нас роман.
— Не волнуйся. На вечеринке у Мейтлендов я сказал ей, что мы когда-то были знакомы. Она подумает, я пригласил старую подругу для ровного счета.
— Большое спасибо! — У Кейт вырвался смешок.
Джек ухмыльнулся и предложил ей канапе. Кейт попробовала восхитительное сочетание креветки и тающей легкой сдобы.
— Восхитительно!
Джек взглянул на часы.
— Остальные приедут с минуты на минуту. Она отпила шампанского, улыбнулась через плечо Джеку и направилась к входной двери.
Он пошел следом за ней и остановился так близко, что она почувствовала на шее его дыхание.
— Ты простила меня за вчерашний вечер, Кейт?
— Тебя не за что прощать, Джек.
В дверь позвонили. Брэн залаял, Джек пошел встречать остальных гостей.
— Добрый вечер. Добро пожаловать в Милл-Хаус.
Бересфорды приехали первыми. Джордж, лысеющий представительный мужчина пятидесяти с лишним лет, вошел под руку со своей сорокалетней женой. Люси широко раскрыла глаза, увидев обстановку дома, потом сузила их, заметив Кейт рядом с камином.
— Как мило снова тебя увидеть, — прощебетала она. — Изумительный дом, не так ли?
Кейт улыбнулся и подошла к Лине.
— Вы очаровательно выглядите в новом синем наряде, миссис Мейтленд.
— Спасибо, подруга. Ты тоже постаралась.
Бен подошел к Кейт, чтобы поцеловать ее.
Джек проводил их в главную комнату, стараясь не встречаться с Кейт взглядом. Люси еще громче принялась выражать восторг. Джек предпочел гостям шампанское. Хейзел вошла с блюдом горячих канапе. Кейт стояла с Джорджем у камина и отвечала на вопросы о доме, который она унаследовала.
— Мне так хотелось увидеть этот дом. — Анна скромно улыбнулась Джеку. — Кейт столько мне о нем рассказывала.
Люси взглянула на Кейт.
— Ты бывала здесь раньше?
— Мой отец знаком с Кейт много лет, — объяснил Джек. — На прошлой неделе он настоял, чтобы я пригласил ее поужинать и поговорить о былых временах.
Вошла Хейзел и объявила, что ужин подан.
Столовая была меньше и уютнее, чем гостиная. Цвет стен также оказался белым, единственным их украшением было большое карандашное изображение Брэна. Мебель — современная и очень простая, на столе стоял белый фарфор и сверкающий хрусталь, в котором отражалось пламя толстых белых свечей в массивных подсвечниках. Когда все расселись, вошла Хейзел и предложила в качестве первого блюда на выбор равиоли с омаром или запеченные груши с острым сыром.
— Молли подумала, что омар, может быть, подойдет не всем, — с улыбкой сказал Джек. — Поскольку я — мужчина, такие вещи никогда не приходили мне в голову.
— В твоей жизни не хватает женщины, Джек, — подмигнула Люси.
— Анна сказала, что ты закончила работу над интерьером, Кейт, — быстро сменил тему Бен.
— Да, вчера вечером. Дальше начну работать над садом.
— Ты так самостоятельна! — воскликнула Люси. — Анна говорила, ты сама покрасила весь дом.
— Все правильно.
Анна нежно улыбнулась подруге.
— Слава богу. Я ненавижу запах краски.
— Неудивительно, в твоем положении... — Люси прикусила губу. — Извини.
— Не о чем тревожиться. — Бен улыбнулся жене. — Можно и сейчас объявить о том, что осенью мы ждем нашего первого ребенка.
Джек вскочил и пожал Бену руку. Он старался не встречаться глазами с Кейт, когда попросил разрешения поцеловать будущую мать.
— Поздравляю. Разрешите снова угостить вас шампанским.
Анна с сожалением покачала головой.
— Мне хватит на сегодня. Теперь, пожалуйста, минеральной воды.
Потом они ели горячую ветчину с суфле из шпината, слоеный яблочный пирог и местный сыр, поданный с вкусными крекерами Молли. Когда они вернулись в гостиную, огонь разожгли еще сильнее, а возле кофейного подноса стояло блюдо со сладостями.
— Изумительный ужин, — сказала Анна. Джек улыбнулся Кейт.
— Ты не поможешь мне разлить кофе?
Кейт кивнула, чувствуя, как пристально на нее смотрит Люси Бересфорд.
— Я слышала, у тебя необычайная работа, Кейт, — сказала она. — Анна говорит, ты работаешь дома виртуальным ассистентом.
— Она общается с пятью клиентами и не варит им кофе. — Джек взял блюдо со сладостями. — Ты будешь пирожное, Анна?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
