- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Снежная пантера - Виктория Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сегодня мы опять пойдем гулять, мистер Дик? — спросил Джим, размазывая кашу по тарелке.
— Я же просила не называть так мистера Маллори! — нахмурилась Кэтрин.
— Ничего страшного, — улыбнулся Дик. — Обязательно пойдем, если ты съешь всю кашу.
Мальчик засопел, но взялся за ложку.
— А как же занятия? — ехидно спросил Франсуа.
— Занятия будут после обеда, — нашелся Дик. — Сегодня займемся ботаникой. Расскажу вам про разные растения.
— Вы так много знаете, мистер Маллори, — восхищенно проговорила Кэтрин.
— Работая с детьми, приходится знать много. Они же все время вопросы задают…
Кэтрин и Дик обменялись понимающими взглядами. Ни тени смущения не заметил он в ее карих глазах, словно вчерашний вечер полностью испарился из ее памяти. Дик намазывал маслом тост и размышлял, что бы это могло значить, когда Кэтрин вдруг произнесла вполголоса:
— Хочу попросить у вас прощения, Ричард.
Нож замер в руке Дика.
— За что? — спросил он так же тихо, оглядываясь на детей. Мальчики были заняты едой и не обращали внимания на взрослых.
— Вы хотели поговорить со мной вчера о чем-то важном, а я закрутилась с мальчиками и не смогла прийти. У Джеймса болел животик, и я не могла его оставить… Вы долго меня ждали?
Дику Тревису понадобилась вся его выдержка, чтобы дослушать Кэтрин до конца. Что за странную игру она с ним ведет? Или их вчерашний разговор и несостоявшийся поцелуй — всего лишь игра его воображения? Тогда он точно сошел с ума…
— Не нужно извиняться, — наконец произнес Дик. — Я посидел немного в гостиной, посмотрел на огонь… Потом поднялся к себе. Я так и понял, что вас задержали дети.
— Мы можем поговорить сегодня, — предложила Кэтрин.
Ну уж нет, подумал Дик. Вечерних посиделок в гостиной с меня хватит.
— Пойдемте с нами гулять, — сказал Дик, — а заодно и поговорим.
Кэтрин подняла голову, и их взгляды встретились. Она как будто хочет мне что-то сказать, но не решается, внезапно пришло Дику в голову. И совершенно неожиданно ему захотелось поддержать ее, приободрить. Защитить, если она нуждается в защите…
Они вышли на улицу вчетвером. Неугомонные мальчишки, пользуясь тем, что Кэтрин и Дику было не до них, с воплями гонялись друг за другом. Молодые люди шли не спеша, вдыхая бодрящий осенний воздух и наслаждаясь последними теплыми лучами.
— Скоро здесь станет совсем холодно, — вздохнула Кэтрин, подставляя ладони солнцу. — Не люблю зиму.
Дик исподтишка наблюдал за ней. Удивительная женщина. Молодая, красивая, полная сил, но добровольно выбравшая затворничество в этом безрадостном месте. Весь мир был бы у ее ног, если бы она пожелала…
Но никому неизвестно, чего желает Кэтрин Колинворт.
— Вам стоит уехать из Гленку на зиму, — сказал Дик. — Попутешествовать по Италии, например. Мальчикам было бы очень полезно.
— Я знаю, — печально отозвалась Кэтрин. — Но они любят Гленку и будут скучать без него.
Дик еле заметно пожал плечами.
— А о чем вы хотели поговорить со мной вчера? — вспомнила Кэтрин.
Дик изучающее разглядывал ее лицо. В искренности Кэтрин невозможно было усомниться. Ее действительно не было вчера в гостиной, и она понятия не имеет, что Дик хочет ей сказать.
Но кто тогда ждал его у камина?
Дик на секунду прикрыл глаза. Если он не перестанет об этом думать, то сойдет с ума. Со временем он разгадает эту загадку, а пока нужно играть по правилам еще незнакомой ему игры…
— Франсуа и Джеймс постоянно говорят о каком-то местном привидении, — отрывисто сказал он. — Якобы женщина с головой кошки бродит по окрестностям и пугает людей. Они утверждают, что это вы рассказываете им подобные бредни. Это правда?
Кэтрин словно съежилась под градом обвинений Дика.
— Детские страхи способны сильно испортить вашим сыновьям жизнь, — жестко продолжал Дик. — Ваш долг как матери — оградить мальчиков от суеверий, а не насаждать их!
— Но это не суеверия, а местные легенды, — слабо возразила Кэтрин.
— Я не сомневаюсь. Но дети свято верят в то, что мы с вами называем легендами!
— Вы ничего не знаете. Вы приехали из Лондона, где уже ни во что не верят. Не забывайте, что теперь вы в Шотландии, где все иначе…
Кэтрин наклонила голову набок и улыбнулась Дику. Ее рыжие волосы золотом искрились на солнце, и Дик подумал вдруг, что ради нее поверил бы во что угодно.
— Кстати, о шотландских духах, — проговорил он более весело. — Кажется, вчера я видел одного.
— Неужели? — беззаботно рассмеялась Кэтрин. — Вот видите, на вас уже подействовал местный воздух.
— Все может быть, — кивнул Дик полушутя-полусерьезно. — Вчера перед сном я стоял у окна и смотрел на лес. И что вы думаете? Вдруг заметил странное белое пятно. Оно двигалось вдоль леса и издалека было похоже на человека. Забавно, правда? Теперь вот гадаю, то ли это местные духи решили надо мной подшутить, то ли я за ужином… Кэтрин, что с вами?
Дик едва успел подхватить падающую Кэтрин. В ее лице не было ни кровинки.
— Кэтрин! — Перепуганный Дик тряхнул ее за плечи. — Что случилось?
Кэтрин открыла глаза и несколько секунд смотрела на Дика, словно не понимая, кто перед ней. Дик по-прежнему поддерживал ее, и этот пустой бессмысленный взгляд так близко от его лица был ему неприятен.
— Как вы себя чувствуете? Хотите, вернемся в замок?
Наконец глаза Кэтрин ожили.
— Все хорошо, — пробормотала она, — простите, что напугала вас. Голова что-то закружилась.
Дик нехотя расцепил руки.
— Со мной иногда такое бывает, — виновато проговорила Кэтрин. — Я лучше пойду к себе…
— Я провожу вас!
— Нет-нет! — торопливо возразила она. — Я дойду сама. Присматривайте за мальчиками.
Кэтрин быстро зашагала по тропинке, ведущей к замку. Дик смотрел ей вслед, а тревожное чувство, засевшее в сердце со вчерашнего вечера, напомнило о себе с новой силой. Вокруг происходило нечто, о чем Дик Тревис не имел ни малейшего представления, и это очень его беспокоило…
В этот день на занятиях Дик был на редкость рассеян. Обещанный урок ботаники свелся к листанию атласа с растениями, а до французского дело так и не дошло. В конце концов Дик дал мальчикам задание нарисовать цветок в вазе, а сам встал у окна и погрузился в воспоминания. Что происходит между ним и Кэтрин? Каждый день, да что там, каждый час привносит в их отношения что-то новое. Он больше не думает о Снежной Пантере — даже деньги, которые ему обещал лорд Бруксфилд, отошли на второй план. Собственное хитроумие теперь было Дику противно. Он обманом проник в дом Кэтрин, чтобы выведать ее тайны, но теперь, когда до тайн было рукой подать, он не мог заставить себя действовать…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
