Судьба: Дитя Неба - Элизабет Хэйдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акмед с трудом сделал вдох, пытаясь его удержать. Тени от открытых печей метались по комнате, ложась на разные предметы, а потом стремительно мчались дальше. Почти все пространство довольно большого помещения было занято ведрами, шестами с крюками, мотками веревки, формами и самыми разными инструментами. Кроме того, Акмеду удалось разглядеть еще пять огромных баков, наполненных какой-то густой жидкостью и подвешенных между каменными колоннами над тлеющими углями. Рядом с ними лежали кучи красной глины. А неподалеку, с двух сторон от небольшого алькова, стояли три узкие кровати — две справа, одна слева, — на которых, укрывшись одеялами, кто-то спал. Один заснул так крепко, что не чувствовал — еще несколько мгновений, и он свалится на пол.
Неожиданно сознание Акмеда окутала кровавая пелена: пульс, который он искал, начал биться в унисон с его собственным, да так громко, что чуть не оглушил Акмеда. И вот словно невидимые руки взяли его за плечи и развернули в нужном направлении — оказалось, он смотрит на кровать, расположенную слева от алькова. Не обращая внимания на оглушительный рев крови в ушах, Акмед приблизился, чтобы получше рассмотреть темноволосого юношу… но тут перед глазами у него поплыли красные круги, и видение исчезло.
Дрожащей рукой Акмед отер пот со лба, сделал несколько глубоких вдохов, неслышно пересек комнату и вышел в ночь.
Рапсодия вглядывалась в его лицо, пока он пил из меха воду, а затем принялась искать у себя в мешке трут. Она подожгла небольшую лучину, а от нее коротенький фитилек, который поднесла к глазам, чтобы получше рассмотреть Акмеда.
— Ты неважно выглядишь. У тебя все в порядке?
Акмед вытер губы.
— Да. Ты готова?
— Готова. У меня есть немного анисового масла, смажем петли, и они не будут скрипеть.
Он закрыл мех с водой и убрал его в мешок.
— Там есть веревки, которыми ты свяжешь учеников, если это ученики. Первым делом займись ублюдком демона. У него черные волосы, и он спит на кровати слева от алькова. Я займусь двумя другими: тем, у которого светлые волосы, и бритым наголо. — Рапсодия кивнула. — И еще: если возникнет хотя бы намек на опасность, убей его, или я сам его прикончу. Ты не забыла, что мы заключили сделку?
— Нет, не забыла.
Акмед несколько секунд вглядывался в ее лицо, пытаясь увидеть там волнение или страх, но Рапсодия была совершенно спокойна. Тогда и он постарался дышать ровнее. С тех пор как погибла Джо, Рапсодия казалась более сдержанной, более прагматичной, словно роль илиаченва’ар, воительницы, владеющей древним мечом, рожденным от света звезд, тяжелым грузом легла ей на плечи. Впрочем, что-то в выражении ее глаз ставило его в тупик, как будто там чего-то не хватало. Он накинул на голову капюшон и приготовил квеллан.
Акмед еще не оправился после своего видения и чувствовал слабость, но знал, что ради себя и своих друзей должен покончить с этим делом.
Он едва заметно кивнул, и Рапсодия, тоже надев капюшон, последовала за ним.
Дверь, ведущая внутрь фабрики, открылась без единого звука. Рапсодия смазала маслом петли и тихонько пропела имя тишины, затем Акмед отодвинул щеколду и толкнул тяжелую деревянную створку.
Огонь в печах радостно взревел, приветствуя Рапсодию. На мгновение яркое пламя осветило комнату — стеллажи, заполненные готовыми плитками и изразцами, мешки с цементом у стены, в дальнем углу Рапсодия успела разглядеть полки с продуктами, — но уже в следующее мгновение помещение окутали тени. В задней части комнаты, возле алькова, стояли кровати, на которых спали три ученика.
Рапсодия подняла руку с зажатым куском тряпки — кляпом, который ей дал Акмед, — показывая, что готова. Он кивнул в ответ.
Словно тень, Акмед метнулся к двум кроватям, стоящим справа. Около них лежал моток веревки, он быстро подхватил его с пола, разрезал на две части и одну бросил Рапсодии, затем принялся связывать спящих мальчиков.
Наклонившись над тем из них, у которого были светлые вьющиеся волосы, он прижал палец к артерии на его шее. Мальчишка открыл глаза, попытался сделать вдох, и Акмед тут же засунул ему в рот кляп. Прежде чем тот успел понять, что происходит, Акмед связал ему руки за спиной.
— Не вздумай шевелиться, — прошептал Акмед, обращаясь к другому ученику, которого разбудил непонятный шум.
Не переставая заниматься своими пленниками, Акмед слышал, что у Рапсодии возникли проблемы.
— Эй! Не дергайся, крысеныш… Ах, ты еще кусаться!
Акмед развернулся как раз в тот момент, когда Рапсодия, сражаясь с веревками, попыталась связать мальчишку. Он изо всех сил отбивался, и тогда она нанесла ему удар, который когда-то привел в восторг Грунтора, ставшего его жертвой. Эффект получился точно такой же. Акмед услышал отвратительный треск, и темноволосый ученик плюхнулся назад на кровать.
Рапсодия потирала руку.
— Если хочешь остаться при зубах, веди себя прилично, — прошипела она сердито.
Акмед взял Рапсодию за руку, стянул перчатку и принялся разглядывать следы зубов в неверном свете печей.
— Он тебя до крови укусил? — спросил он на болгише.
— Нет, а вот у него, кажется, кровь идет.
Они оба посмотрели на парня, который бросал на них злобные взгляды. У него была разбита губа.
— Особенно не горячись — мне она еще пригодится, — проговорил Акмед по-прежнему на болгише.
Рапсодия улыбнулась и снова надела перчатку. Парень попытался встать, и Рапсодия снова хорошенько ему врезала, затем уселась на него и начала связывать.
— Вяжи вот так, — велел Акмед, показывая на светловолосого ученика, щиколотки которого были крепко привязаны за спиной к кистям рук.
Рапсодия поморщилась.
— Ты уверен, что это необходимо? Мне кажется, ему больно.
— Совершенно необходимо. Они постоянно поглядывают на колокол, наверное, мечтают вызвать подкрепление.
— А что в алькове? — спросила Рапсодия, закончив связывать сына Ракшаса и стараясь не обращать внимания на злобный взгляд черных глаз.
Акмед приложил палец к шее другого ученика, который дрожал, точно осиновый лист.
— Что в алькове? — спросил он на орланданском языке.
Мальчишка хотел ответить, но не смог выдавить из себя ни звука. Он сглотнул и предпринял новую попытку.
— Туннель, — прошептал он.
— Куда он ведет?
— Я… не знаю. — Паренек побледнел, увидев выражение глаз Акмеда.
— Мне кажется, он говорит правду, — вмешалась Рапсодия, увидев, что Акмед сильнее нажал на артерию на шее паренька. — Я чувствую по тону его голоса. Дай я с ним поговорю, а ты отдохни.
Акмед с недовольным видом выпрямился, едва Рапсодия остановилась возле ученика с бритой головой. Затем он медленно подошел к темному алькову, пустому, если не считать огромного металлического диска, который стоял возле одной из стен, и заглянул в отверстие в полу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});