- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призраки прошлого - Михаил Александрович Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако же придется теперь ставить на сознание защиту. Не амулет, его телепат такого класса прошибет «на раз». Хотя, конечно, и амулет тоже, одно другому не мешает. Но ставить надо именно защиту. Не стандартную, а фамильную, способную раз и навсегда отучить лезть не в свои дела и кое-кого покруче. Делать это Лисицын не очень жаждал – муторно, и голова потом как в тумане. Впрочем, последнее снимается небольшой дозой алкоголя, тем более солдаты гурьбой двинулись на выход, и Сэм вместе с ними. Не просто вместе – орк ловко прихватил узловатыми пальцами Сергея за рукав и недвусмысленно потянул за собой. Гражданские остались, и с ними капитан. Выглядел Трумэн как великомученик и, очень похоже, не отказался бы сбежать следом за подчиненными, но долг требовал остаться. Прикрыть, так сказать, отход, хе-хе, подумал Сергей, аккуратно прикрывая дверь и шагая вслед за орком. Одновременно он начал накладывать защиту, дабы не терять зря времени – мало ли какие сюрпризы подстерегают его дальше.
А еще он тщательно обдумывал новую информацию. Итак, ученых в группе четверо, это ожидаемо – посылай американцы большой отряд, они, скорее всего, предпочли бы обойтись без русского содействия. Просто потому, что и охрана была бы соответствующая. Нет, они отправили небольшую группу для предварительной разведки – прощупать почву и оценить перспективы. Так что это нормально. А вот состав…
Орк – понятно. Геолог, самый настоящий, без дураков. Представили его, во всяком случае, именно так. Не вяжется с костюмом, ну да поглядим. Женщина – тоже геолог. Точнее, геофизик. Разница между этими понятиями, конечно, есть, но от Лисицына она ускользала. Да и, честно говоря, мало его интересовала – не его сфера деятельности. Главное, профильный специалист. Но остальные ставили его в тупик.
Нет, профессия-то у них, может, и подходящая – тоже геологи, если не врут. Но вот национальная принадлежность… Оба британцы, с островов. Из самой, так сказать, метрополии. А ведь изначально заявлялось, что экспедиция чисто американская. Многовато сюрпризов. Эх, поместить бы их в разные комнаты, да со звуконепроницаемыми стенами, крепкими дверьми и железными засовами… А потом расспросить каждого по отдельности, без свидетелей. Увы, об этом ему оставалось лишь мечтать.
Бармен смотрел на вошедших чуть надменно, как и положено истинному британцу глядеть на каких-то там америкашек и уж тем более на русских. Лисицын чуть прищурился, усмехнулся. В этом «истинном британце» крови островитян, дай бог, половина. Остальное наверняка пожертвовал какой-нибудь гоблин с Ближнего Востока или иерусалимский огр. Впрочем, там внешне (да и внутренне, если честно) и разницы-то почти нет, человеку постороннему немудрено перепутать.
Сэм, подобно ледоколу, раздвинул неуверенно топчущуюся молодежь и прошлепал к стойке. Лисицын, пожав плечами, шел следом. Порядков местных он не знал, и вряд ли они были столь вольными, как представлял себе непосредственный орк, ну да какая разница? Сэм же, плюхнувшись на высокий стул, громко щелкнул пальцами:
– Виски! Стоять! Это во что ты наливать собрался?
Бармен, протянувший было руку к посудине, более всего напоминающей стопочку под водку, испуганно (не привык, видать, к подобным вольностям) втянул голову в плечи. Сэм, довольный произведенным впечатлением, хохотнул и реквизировал у него бутыль вместе со стаканом. Поглядел вопросительно на Лисицына, но тот лишь отрицательно качнул головой. Что же, хозяин – барин. Сэм не стал настаивать, вместо этого открыл бутылку и на три пальца набулькал в стакан желтоватый напиток. Вокруг потек ядреный, с детства знакомый Сергею запах самогона.
– Чего изволите?
Это прозвучало так…. по-старорусски, что ли, и Сергей с немалым усилием сдержал полезший наружу смех. Повернулся к бармену и одобрительно кивнул:
– Водку с пивом. Взболтать, но не смешивать.
Парни, стоящие рядом и с интересом наблюдающие за своим сержантом, переглянулись:
– Прямо Джеймс Бонд, – едва слышно, в нос хохотнул один.
Лисицын в ответ улыбнулся – так же, едва обозначив эмоцию уголками губ:
– Меня зовут Лисицын. Сергей Лисицын. Но это хорошо, что вы знаете классику своего кинематографа. А еще какие у вас достоинства есть, молодой человек?
– У меня самая быстрая рука в подразделении!
Прозвучало это гордо. Прямо как «я – ворошиловский стрелок» или что-то в этом духе. Сергей пожал плечами.
– Да? А я вот женщин предпочитаю.
На мгновение повисла пауза, а затем Сэм заржал, громко и самозабвенно. Парень, до которого двусмысленность фразы дошла с некоторым запозданием, надулся, покраснел, и… тоже расхохотался. Лисицын мысленно перевел дух. Все, лед был сломан. Дальше с ними можно работать.
– Крис. Крис Такер, – протянул ему руку отсмеявшийся морпех.
– Сэр, да, сэр не добавляешь? – Лисицын прищурился.
– А вы в гражданском… сэр.
– Молодец, уважаю, – Сергей хлопнул его по плечу и развернулся к остальным. – А вы чего встали как не родные? Подгребайте, а то можете и опоздать – после Сэма пива на всех не хватит.
– А ловко ты их, – в ухо ему едва слышно прошептал орк и, громко хлопнул ладонью по животу, уже громче сказал: – Вы его слушайте, он дело говорит. Сколько нам не встретится нормальный паб, ни одна гадалка не скажет.
– Учись, пока я жив, – точно так же шепотом ответил Сергей.
Вечер прошел неплохо. Как только молодняк сообразил, что жесткого прессинга по числу лычек на погонах им никто устраивать не собирается, атмосфера быстро разрядилась. Отчасти этому способствовал и алкоголь, но тут уж Сэм, поглощающий свое виски и почти не пьяневший, ухитрился поддерживать порядок. То есть пили вроде бы все, но при этом всерьез никто не опьянел. Зато языки развязались, и разговор стал куда более оживленным, что позволило неплохо разговорить их и хоть немного понять, кто есть кто.
Народ, похоже, кто-то подбирал по весьма схожим параметрам. Не в смысле роста, веса и талии, но все же. Хотя, конечно, ростом все удались, да и в талии нет ни одного размером XXL. Нормальные, подтянутые ребята. Без лишних заморочек, похоже – Сергей имел в свое время не одну возможность убедиться, что в некоторых отношениях американцы не слишком отличаются от русских. Такие же изобретательные разгильдяи, в отличие, к примеру, от немцев или все тех же англичан. Во всяком случае, пока не заматерели и не обзавелись кучей великодержавных комплексов и дюжиной неподъемных кредитов.
Так, что дальше… Возраст примерно одинаковый, все молодые. И это, к слову, навевало на весьма поганые мысли, давая почву для неприятных домыслов и кучу вариантов, которыми могли оперировать подбиравшие группу кукловоды. Все, кроме Сэма, люди – ну, это понятно. Как бы ни старалась пропаганда убедить в обратном, орки, гоблины или тролли не слишком надежны, а

