- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сфера - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джек, – позвал приземлившийся рядом Штоллер.
– Как там Тед?
– Нормально. Сквозное ранение в мякоть, крови было много, но я ему стяжку прилепил, к возвращению уже и болячки не будет.
– Хорошо, – кивнул Джек. – Патроны с собой?
– Разумеется. Для того и прибежал.
Штоллер сдвинул в канаву разгрузку, и Джек взял три штуки, которые уложил в магазин.
– Что думаешь делать?
– Надо отогнать свеженького. Видишь, какой он активный?
– Ага. Всю оптику навострил, чуть что заметит – пойдет на сближение.
– Но пока не увидит, будет держаться на полутора сотнях.
– А почему?
– Потому, что ближе я с этой винтовки могу ему броню продырявить, и он это знает. Ты отползай, я сейчас все патроны выпущу и рвану дальше по канаве.
– Все три? У тебя времени не хватит потом с этой бандурой скакать!
– Я налегке пойду – винтовку под деревом оставлю, вряд ли они повредят ее.
– Это да. Ну тогда я отползаю.
– Давай.
Джек заметил, что, пробежавшись несколько раз и промокнув от пота, он перестал суетиться и снова почувствовал себя в работе.
Теперь три выстрела – желательно за одну секунду. При ручной досылке патрона это реально? Но медленней нельзя, небитый «стрейлис» таращит свои объективы, ожидая только намека, чтобы врезать очередь из пушки и рвануть вперед, чтобы, если нужно, даже опорами затоптать привязчивого бронебойщика.
На то, чтобы «раскидывать» точки поражения, времени не хватало, и Джек решил не мудрствовать. Он прицелился точно в середину кабины и открыл огонь. Тяжелые пули, одна за другой, грохнули по броне стекла, и «стрейлис» тотчас ответил из пушки, но куда-то вверх. Затем неловко переступил опорами и завалился на бок.
Джек даже не побежал от неожиданности, все произошло не так, как он рассчитывал.
Упавшего коллегу тотчас стал прикрывать из пулемета пилот второго «стрейлиса», и он стрелял, пока на закончились патроны. Тем временем его напарник сумел поднять машину, и они начали отступать, огрызаясь короткими очередями из пушек.
– Ну что, ты в порядке? – спросил оказавшийся рядом Штоллер.
– Да, вполне, – кивнул Джек и, закашлявшись, сплюнул кровавую слюну.
– Точно в порядке? – забеспокоился Штоллер.
– В порядке, – отмахнулся Джек. – Просто меня отдачей крепко приложило. Правда, сейчас, когда стрелял, я ее даже не почувствовал.
34
Когда «стрейлисы» убрались совсем, Штоллер пробежался по роще, но никаких вражеских сил в ней не оказалось, и вскоре он вернулся к Джеку и Хиршу, которые дожидались его в канаве.
– Ну и что там? – спросил Джек.
– Пусто, – переводя дух, ответил Штоллер.
– И куда мы теперь? Будем вызывать помощь?
– Будем, если «броневик не поедет.
– А ты думаешь, поедет? – усомнился Хирш, поглаживая замотанное предплечье. – Ему ведь сильно досталось.
– Это военная машина, лейтенант, она обязана терпеть такие передряги. Его же не «гасс» подстрелил… Может, все же, укольчик, а?
– Нет-нет, – замотал головой Хирш. – Сейчас главное перетерпеть, зато потом рана быстро затянется, а с обезболивающим лучше не связываться. К тому же терпеть еще можно.
– А точно можно?
– Пока можно – буду терпеть. Пошли уже, чего трепаться?
Они поднялись из канавы и по одному стали перебираться обратно в балку. Первым шел Джек – основная огневая мощь группы. В магазине его винтовки было два патрона, хотя влезало пять.
– Больше не имеет смысла, когда ты с разгрузкой рядом, – пояснил он, когда Штоллер спросил, не следует ли зарядить по полной. – Каждый патрон весит кило сто, а сама винтовка и так неподъемная.
Хирш шел замыкающим, держа пистолет в левой руке. Там, где балка становилась мельче, ему приходилось пригибаться, а вот Джеку и Штоллеру почти везде можно было идти в полный рост.
Впрочем, в самом конце им тоже пришлось ползти на четвереньках, поскольку где-то у горизонта все еще маячили фигуры «стрейлисов».
– Надеюсь, они уходят? – спросил Хирш, прислоняясь к броневику.
– Вроде, – сказал Штоллер, глядя в бинокль. А Джек поставил сошки на изуродованный капот и, приложившись к окуляру, подтвердил:
– Уходят. И даже не оборачиваются.
Внутри броневика все выглядело вполне сносно, если не считать дыр во вспученном потолке и посеченных осколками сидений.
Гидравлика привода дверей работала, и хотя со скрежетом, но створки закрывало полностью.
Штоллер повернул рычажок зажигания и сказал:
– Один аккумулятор они продырявили.
– И что теперь? – спросил Хирш.
– Поедем на запасном.
Мотор кашлянул, но завелся сразу. Все стали прислушиваться к его звуку, но как будто ничего не стучало и не грохотало. Когда Штоллер осторожно тронул машину, под капотом что-то затарахтело, и Джек уже решил, что машина повреждена, однако Штоллер его успокоил:
– Это компрессор. Левое заднее колесо с пробоиной, вон он туда и подкачивает.
Вскоре они вернулись на дорогу и поехали через рощу, как рассчитывали вначале. После пережитого все казалось каким-то ватным и слишком тихим, Джек почувствовал, что сильно устал. Его руки подрагивали, а ноги, после таких неспортивных нагрузок, гудели.
«Давно не бегал», – подумал он, прикрывая глаза.
– Ты поспи, – обернулся Штоллер. – Если что – мы тебя разбудим.
– Да? Ну хорошо… – сразу согласился Джек, укладываясь во всю длину заднего сиденья. – Если что, я тут буду… разбудите…
Вскоре он даже захрапел, и Штоллер повел машину аккуратнее.
Они проехали всю рощу, но на выезде капрал притормозил, и как оказалось – вовремя. Впереди, метрах в двухстах слева направо, на небольшой высоте, пролетел разведывательный дрон.
Судя по всему, броневик он не заметил, поскольку не вернулся для коррекции, однако следом мог лететь лануч, но обошлось, и Штоллер тронул машину, вертя головой и осматриваясь, в чем ему помогал Хирш.
После обстрела бронешторки на дверках деформировались и ориентироваться теперь было трудно.
– Ну, если застанут – разбудим Джека, – сказал Штоллер и улыбнулся.
– Да, он сегодня отработал по полной, – согласился Хирш.
– Он всегда такой?
– Всегда. Надежный и выносливый, как ослик.
– Да, железка у него просто неподъемная.
– У нас в части у него была шикарная винтовка – больше десяти тысяч лир стоила. Называлась стрелковый комплекс.
– Давно его знаешь?
– Да. Он с семнадцати лет завербовался и прямиком к нам в роту.
– А кто его стрелять учил? У него навыки хорошей школы снайперов, так стрелять учат только в спецслужбах – и из пистолета, и из винтовки.
– Он еще на своем «таргаре» разные фокусы выделывал, – вспомнил Хирш и заулыбался.
– Какие же фокусы? – спросил Штоллер, пряча свой интерес под маской обычного любопытства.
– Ему было неприятно, что его легкий робот не может постоять за себя перед большими машинами, и он заставил механиков присобачить ему на корпус два чехла под гранатометы.
– И что?
– И шарашил из них почти в упор. «Гассы» только так на задницу падали.
– Забавный парень, – покачал головой Штоллер. – Так где, говоришь, его стрелять учили?
– Ты не поверишь, – усмехнулся Хирш. – В деревне. Даже не в деревне, а на пустоши, где он жил. Ему повезло с соседом, который служил в каких-то спецчастях по контракту. Это было давно, в корпоративных войнах.
– Я что-то слышал про эти войны, но совсем чуть чуть. До нас тут, сам понимаешь, редко какие новости доходят.
Они проехали открытое место и стали спускаться в расположенную в небольшой низинке рощу.
– Ты решил побольше крюк сделать? – спросил Хирш.
– Да, так меньше вероятности, что они нас найдут.
– А мы уже точно для них не фуражиры?
– Боюсь, что да. Для фуражиров наша группа оказалась слишком хорошо подготовленной.
– Ну и какой мы привезем груз нашему начальству?
– Во-первых, два больших окорока и два куска сала, а во-вторых, доклад о том, как встретились со «стрейлисами».
– Что подтвердило присутствие в районе механизированного отряда противника.
– Вот именно, – кивнул Штоллер и какое-то время они ехали молча.
– А ты и правда думаешь, что какой-то сосед может вот так натренировать человека в стрельбе?
– Что? – не сразу понял Хирш.
– Я про спецназовца, который Джека тренировал. Что тебе про него известно?
– Я его видел.
– Видел?! – удивился Штоллер.
– Да. Так получилось, что они однажды были в наших краях и этот парень пришел повидать земляка, а Джек был в окружении. Да таком, что никакими резервами их вытащить не могли.
– И что?
– А этот парень полетел туда с винтовкой и решил вопрос.
– Как?
– А вот как сегодня Джек. Только винтовка у него покруче была.
– Да-а, – покачал головой Штоллер, подозревая, что Хирш с Джеком пользуются одной легендой, однако легенда слишком уж сказочная.
– А где вы научились так с «сато» разбираться? Вы с ними что, каждый день встречались?