- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красный шарф - Джил Брюер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закрыл глаза и увидел лицо Радана. Я уже знал, что собой представляет этот тип и не хотел с ним встречаться ни при каких обстоятельствах. В общем, было от чего рехнуться. Альберт, разбитый «линкольн», Вивьен, Ноэль Тис, наконец, Радан, — все проплывало перед моим мысленным взором как в замедленном кино. Чемодан, перевязанный шарфом кровавого цвета... Этот шарф медленно опускается на пол. Талисман...
— Рой, ты спишь?
— Нет, но сейчас засну...
Что же делать? Ощущение опустошенности сменилось лихорадочным возбуждением, сердце бешено колотилось. Мне захотелось дико кричать, биться головой о стену или придушить первого попавшегося. Я был уверен, что развязка близка. Передо мной цель, ради которой я вступил на этот скользкий путь и шел по нему с закрытыми глазами, бессознательно игнорируя очевидную опасность и с нетерпением ожидая той минуты, когда в конце нескончаемого темного коридора забрезжит спасительный луч света. Мне необходимо добиться своего во что бы то ни стало! Надо чтото предпринять. Но что? Я никак не мог найти правильного решения, и малопомалу впадал в панику.
Вивьен несчастна — тут сомнений нет. Впутаться в такую опасную авантюру! Конечно, на это ее толкнул Тис, а теперь сам мечется от страха и не знает, что делать. Мне же сейчас были безразличны и Вивьен, и Тис. Волновал лишь чемодан с деньгами.
* * *За завтраком Бесс не проронила ни слова. Выпив вторую чашку кофе, я поднялся:
— Пойдука подровняю газон.
Бесс складывала тарелки в мойку. Она включила воду, взяла маленькую хрустальную вазочку и поставила в нее анютины глазки. Вид у нее был озабоченный.
— Рой! — окликнула она меня.
— Да, дорогая? — отозвался я, подумав: «Ну вот, начинается!»
— Ты забыл, о чем я тебя просила ночью?
Если б она, к примеру, со всей силы ударила меня по лицу, я и то почувствовал бы себя не так скверно.
— Ты знаешь, о чем я говорю, — продолжала Бесс. — Это касается мисс Латимер. Пойди к ней и передай мои слова.
— А я, было, подумал, что все это мне приснилось, — попытался я отшутиться.
— Нет, это был не сон, — резко ответила Бесс. — Или ты хочешь, чтоб я сама это сделала? Если ты не пойдешь — я сама поговорю с ней.
Крепко же она меня... И как тут быть? Если я сейчас попрошу Вивьен уехать, она засядет в коттедже, и её оттуда подъемным краном не вытащишь. Да, положеньице.
— Ну так что? — настаивала Бесс.
— Тогда ей следует вернуть деньги, заплаченные вперед, — тянул я время.
— С превеликим удовольствием, — заявила Бесс и вышла из кухни.
Вернувшись, она холодно произнесла:
— Мы не можем держать у себя подобную особу. Это повредит репутации мотеля. Что это такое? Посреди ночи к ней является какойто подозрительный субъект, к тому же весь перебинтованный! Так и знай, я выставлю ее отсюда!
Она остановилась в раздумье, потом прошла в кабинет, открыла стол, вытащила деньги, пересчитала и протянула мне:
— Вот. Отдай ей.
— Мы что, не можем немного повременить?
— А ты впрямь хочешь, чтоб она осталась! — разозлилась Бесс. — Да, ты этого хочешь! Чтоб она тут разгуливала в своих шортиках и все такое прочее!
Я с досадой посмотрел на Бесс. Она заметила мой взгляд.
— Ну извини меня, Рой, — немного спокойнее сказала она. — Я не хотела так говорить, вообщето я так не думаю. — Бесс опустила глаза и продолжала: — Меня действительно беспокоит эта девица. Она ведет себя как непорядочная женщина. Ты же сам прекрасно это видишь.
— Хорошо. — Я вышел из кабинета, хлопнув дверью.
Подойдя к коттеджу Вивьен, я остановился и прислушался. Там было тихо. Что же делать? Надо выполнить просьбу Бесс. Если б она только знала, как отреагирует Вивьен!.. Но сделать это придется. Я рванул дверь и вошел в коттедж. Вивьен лежала на полу у двери в спальню. На шее красовался шарф кровавого цвета. Он был так крепко затянут, что впился в кожу. У меня не было никаких сомнений в том, что девушка задушена. Ее тело както сжалось, синяя юбка задралась, обнажив стройные бедра, глаза вылезли из орбит, из открытого рта вывалился распухший посиневший язык со следами пены. Зрелище было отвратительным. Первое, что мне пришло в голову, — бежать без оглядки, но я сдержался. Я подошел к Вивьен и дотронулся до ее руки. Она была холодна как лед.
Глава 12
Да, Вивьен нас покинула, но несколько иным способом. Во всяком случае, не так, как хотела Бесс.
Я присел на корточки возле трупа, еле сдерживаясь, чтобы не грохнуться в обморок, так сильно у меня закружилась голова. Кофта на спине Вивьен была изодрана, на руках глубокие ссадины, видимо, она сопротивлялась. Кулаки стиснуты, словно она прятала в них чтото.
Шарф кровавого цвета... Талисман, приносящий счастье!
Вдруг я вспомнил о чемодане. Вышел из коттеджа, сунув в карман деньги, которые должен был вернуть Вивьен. Теперь они ей не понадобятся... Оказывается, я так и держал их в руке. Направляясь в соседний коттедж, я шел и думал, что же будет дальше? Подойдя к домику, я первым делом ринулся в туалет. Приподняв крышку бачка, убедился, что чемодан на месте. Мне пришло в голову, что в самый последний момент Вивьен не выдержала и сказала своему убийце, где находятся деньги. Дрожащей рукой я открыл чемодан: деньги лежали там. Я поставил крышку бачка на место, включил воду и вышел.
Необходимо было перепрятать чемодан. Но куда? Совершенно неожиданно я очутился в гараже. Остановившись, начал думать, куда лучше спрятать драгоценную ношу. Наконец, взобравшись на «шевроле», отодвинул доску под крышей. Ощупал образовавшееся отверстие — оно показалось мне достаточным для чемодана, и я запихнул его туда. Задвинув тайник доской, вытер пот со лба и немного успокоился. "Его немыслимо отыскать, — подумал я. — Для этого им придется разрушить весь мотель до основания. ИМ... Но кто ОНИ?
Я был абсолютно уверен, что эти люди прибегнут к силе, и тут уж ничего не поделаешь. Спрыгнув с крыши машины на бетонный пол, я выглянул наружу — никого не было. Быстро проскочив лужайку, снова очутился возле шестого коттеджа. Дверь была распахнула настежь. Я пересек прихожую и опять увидел ее, лежащую на полу.
— Рой! — послышался голос Бесс.
Она звала меня с улицы, значит, ничего еще не знала. Обойдя труп, я выглянул из коттеджа. Бесс не спеша двигалась в мою сторону. По дороге она чтото сказала миссис Донн, которая сидела неподалеку в шезлонге со стаканом в руке.
— Ну как, ты сообщил ей? — спросила Бесс.
Я молчал.
— Отлично, — процедила сквозь зубы Бесс. — Тогда я сама это сделаю.
Я попытался ее задержать, но жена с силой оттолкнула меня. В белом красивом платье она выглядела очень мило и празднично. Однако приглядевшись, можно было заметить в ее глазах еле сдерживаемую ярость.
— Не ходи туда, Бесс... Бесс... — взмолился я, не находя нужных слов.
— Нет, дорогой, немедленно пойду и все ей выложу! Ты с ней не разговаривал, по глазам вижу! Что же ты делал все это время? — Она отчаянно вырывалась из моих рук, и когда ей это удалось, ринулась к коттеджу.
Я побежал следом.
— Там что, никого нет? — спросила вдруг Бесс.
Я промолчал.
— Тогда чего мы ждем? — Она постучала в дверь, затем, пригладив волосы, шагнула внутрь.
— Никто не отвечает, — сказал я, а сам подумал: «Что сейчас будет!»
Бесс остановилась как вкопанная, широко раскрыв глаза и поднеся руку ко рту. Я почувствовал, что сейчас она завизжит, но не сделал никакой попытки помешать этому, потому что старался выиграть время. Бесс повернулась ко мне и прошептала:
— Что это? Она мертва!
— Да.
Хорошо, что Бесс оставалось спокойной. Она лишь пристально вглядывалась в труп, не плача, не крича, не делая ничего, что, как правило, делают женщины в подобных случаях. Я даже почувствовал невольную гордость за нее. Затем она взглянула на меня и издала какойто странный звук, будто поперхнулась.
— Вот так она и лежала, — произнес я.
Бесс лишь молча кивнула и рухнула на ближайший стул. Она слегка дрожала, я взял ее за руку. Жена кинулась в мои объятья.
— Что же нам делать, Рой? — простонала она. — Что случилось, как ты думаешь?
— Не знаю.
Она спрашивает меня, что произошло. Да, если б Бесс знала все остальное... Сейчас я не в силах был чтото объяснять. Бесс взволнованно подняла голову.
— Это ужасно... — прошептала она.
Нет, она еще не полностью осознает, насколько это ужасно. По лицу Бесс было видно, какое впечатление произвело на нее это удручающее зрелище. На ее симпатичном личике появилось выражение ужаса.
— Миссис Николс? — послышалось сзади.
Я быстро повернулся и увидел девушку из коттеджа номер одиннадцать, которая вместе с мужем проводила у нас медовый месяц. До этого мы с ней практически не встречались, и надо ж было ей появиться именно сейчас. Ее прозрачное оранжевое платье прекрасно гармонировало с каштановыми волосами и карими глазами. Девушка, улыбаясь, повторила:

