- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На все времена - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он убрал телефон в карман и пошел обратно к шатру. Гости расходились, Тоби переходила от одного к другому и интересовалась, хорошо ли они провели время. Все улыбались ей и, уходя, уносили с собой коробки с едой и кусками торта. У Грейдона возникло ощущение, что, если кто-нибудь не придет и не уведет Тоби силой, она вполне может провести здесь всю ночь. Он легко мог представить, как она в три часа утра проверяет, везде ли чисто. Может быть, в предстоящую неделю, когда ему не нужно будет заниматься страной, армией и благотворительностью, он сможет позаботиться об одной-единственной, трудолюбивой как пчелка, девушке.
Улыбаясь, он вошел в шатер.
Глава 7
Грейдон практически силой утащил Тоби со свадьбы. Когда гости ушли, она начала убирать мусор, складывать стулья, собирать цветочные композиции на один стол: завтра их должна была забрать местная благотворительная организация, – но Грейдон схватил ее за руку и потянул прочь.
– Вам нужно отдохнуть. Моя тетя и Кен подвезут нас до дома.
– Но мне нужно…
– Все это можно сделать утром, и я вам помогу.
Мысль, что наследный принц будет сортировать мусор, показалась ей смешной, но она решила, что сказать об этом Грейдону было бы невежливо. Кроме того, теперь, когда оркестр уже ушел и гости разъезжались, Тоби вдруг почувствовала усталость, с которой долго боролась. Последние четыре дня она держалась на одном только адреналине, а сегодня вечером, если бы не Грейдон, даже забыла бы перекусить.
– Ну хорошо, – сдалась она наконец, – я готова идти.
Он жестом пригласил ее к выходу из шатра, где их ждали Джилли и Кен. Тетушка по очереди окинула их взглядом, но ничего не сказала. Как только Кен завел мотор большого внедорожника, Тоби задремала на заднем сиденье, и ее голова склонилась на плечо Грейдона. Чтобы ее не трясло, он положил руку ей на щеку, и Тоби во сне поплотнее придвинулась к нему.
Джилли оглянулась с переднего сиденья, посмотрела на Тоби, потом на Грейдона и нахмурилась, не сумев скрыть своего неодобрения. Грейдон тихо произнес:
– Вы можете мне доверять. Я не причиню ей вреда.
Джилли, ни слова не говоря, уставилась в ветровое стекло, и снова Кен сжал ей руку. Через несколько минут они остановились перед небольшим домиком.
– Приехали, – сообщила тетушка, оглядываясь на пассажиров. – Может быть, Кену стоит…
Как только в салоне автомобиля зажегся свет, Тоби резко выпрямилась.
– Ой, кажется, я заснула!
Кен вышел из машины и, открыв дверь со стороны Тоби, положил руки ей на плечи.
– Еще бы, так вымоталась. Ты отлично поработала. Все было безупречно.
– Виктория хочет, чтобы я организовала их с доктором Хантли свадьбу! – выпалила Тоби.
– Вот как? – заметил Кен, догадавшись, что Тоби таким образом его предупреждает: иногда мужчины реагируют на повторные браки своих бывших жен очень странно. – Я рад за нее. И ты прекрасно справишься с этой задачей. – Он наклонился к ней, поцеловал в щеку и прошептал: – А мою свадьбу с Джилли ты организуешь? Только это секрет – во всяком случае, пока я не попрошу ее руки.
Тоби кивнула, и Кен вернулся в машину. Помахав Джилли на прощание, Тоби повернулась к Грейдону. Вокруг было темно, горела только лампочка над входом.
– Вы не против, если мы обойдем вокруг дома и войдем через заднюю дверь? Лестница в холле рядом с парадной дверью ведет на второй этаж поблизости от спальни Лекси, и я не хочу ее будить.
– Идемте, я за вами, – кивнул Грейдон.
Они зашли за дом: между стеной и изгородью оставалось всего несколько футов свободного пространства, и там среди кустов и нескольких небольших деревьев, вилась узкая тропинка, выложенная камнем. Деревья нависали над ней, образуя подобие свода. Заканчивалась тропинка на лужайке, и в темноте можно было разглядеть силуэты цветочных клумб, теплицы и высокой металлической беседки. В отдельных местах все это было мягко подсвечено золотистыми фонариками, скрытыми в траве, отчего сад казался каким-то сказочным.
– Как красиво! – воскликнул Грейдон. – Это вы спроектировали?
– Боже, нет, конечно! Это Джаред. Нам с Лекси пришлось напоминать ему несколько месяцев, но в конце концов он это сделал.
– Теперь мне понятно, почему он знаменит.
Тоби открыла заднюю дверь, и они вошли в дом. Она щелкнула выключателем возле двери, и Грейдон увидел очень уютную и старомодную комнату с низким потолком: еще несколько дюймов, и его голова задевала бы выступающие балки перекрытия. Между балками потолок был оштукатурен и выкрашен в белый цвет. Увидев несколько встроенных буфетов, Грейдон предположил, что они были в доме с самого начала.
– Начало восемнадцатого века?
– Да. – Тоби приятно удивила его осведомленность. – Джаред купил этот дом на свой первый гонорар архитектора и по выходным занимался его реставрацией. Он твердый сторонник идеи, что потрошить надо рыбу, а не дома.
– Что это значит?
– Историческая комиссия Нантакета очень ревностно следит за сохранением внешнего вида старых домов, но внутри владелец может все уничтожить и заменить чем угодно, даже если это будут нержавеющая сталь и плексиглас.
– Как я понимаю, вы любите старинные вещи?
– Да, люблю.
Она стала подниматься по лестнице, Грейдон последовал за ней, заметив:
– Моя любимая часть нашего дома была построена в тринадцатом веке. Я даже нашел некоторую мебель, сохранившуюся с тех времен. На ней много царапин от меча.
– Этот ванадий определенно полезная штука.
– Или мои предки были не очень меткими. «Брокан! Коли своего товарища ланконианца, а не стол!»
Тоби рассмеялась, но тут же прикрыла рот ладошкой и, на верхней площадке лестницы указав на дверь, прошептала:
– Тсс, там спит Лекси.
Грейдон кивнул. Они повернули за угол и увидели гору багажа, оставленного Рори. Гора была фута четыре высотой и не меньше трех шириной и занимала половину стены напротив лестницы.
– Вот это да! – тихо ахнула Тоби.
Два кожаных чемодана были таких размеров, что в них вполне можно перевозить людей. Здесь же стояло несколько саквояжей, пара дипломатов, три толстых чехла для перевозки одежды и еще что-то у подножия этой горы, чего Тоби не было видно.
– Мой брат не путешествует налегке.
– А вы? С чем обычно путешествуете вы?
Грейдон поморщился.
– С половиной армии.
Тоби посмотрела на него.
– Как же вам удалось ускользнуть?
– Обманом. В данный момент весь мой штат, кроме главного телохранителя, считает, что я подхватил чрезвычайно заразный вирус и заперт в карантине. Один из врачей Монтгомери подтвердил это. Если меня обнаружат, получится нехорошо.

