- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бесстрашный - Джек Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рион нахмурилась и подошла поближе.
— Войска Синдиката находились в непосредственной близости, когда мы совершили прыжок. Несомненно, они прибудут на Корвус вслед за нами.
— Не думаю. Взгляните сюда. Таково было наше положение, когда мы телепортировались. Вполне грамотное расположение космических судов, должен заметить. Но наиболее важно то, что именно огнеметные шаттлы замыкают наши ряды.
— Более тяжеловесные, чем у Синдиката? — сарказм определенно не был к лицу госпожи Рион, решил про себя Гири. Вслух же спокойно ответил:
— В зависимости от структуры пространства — да. Когда мы прыгнули, Синдикат был занят тем, что пытался остановить или замедлить некоторые из наших кораблей. Но по ту сторону прыжка все будет совсем по-другому, а точнее, задом наперед. Они ворвутся, и их легкая артиллерия упрется вплотную в наши тяжеловесные ряды. И пока они будут громить армию Синдиката в пух и прах, наши менее скоростные корабли будут потихоньку пробираться к цели, никем не замеченные и никому не нужные. — Он ненадолго задумался, затем покачал головой. — И они не смогут отправиться за нами в погоню немедленно, поскольку прежде им придется переформировать свою флотилию. Поскольку иначе они просто-напросто не войдут в телепорт.
— Так, хорошо, а что потом?
— А вот это уже вопрос, — Гири оценивающе глянул на Рион, пытаясь решить, можно ли доверять ей самой и тому, что она говорит.
«Доверяешь ты ей или не доверяешь — это уже твои проблемы, но в любом случае, она может обратить твое внимание на что-то, чего ты сам не заметил».
— Я бы хотел услышать ваши мысли на этот счет.
Рион осторожно на него посмотрела, правда, как и прежде, с едва скрываемым скептицизмом.
— Мои мысли…
— Именно. На предмет наших дальнейших действий.
— Тогда прежде, чем продолжить, позвольте мне предостеречь вас. Не переоцените себя, капитан Гири.
Он нахмурился, ощущая слабость во всем теле.
— Что все это значит? Физически я…
— Нет. Я не имела в виду вашу физическую выносливость, капитан. Я говорила о физической мощи нашей флотилии. Они показали вам только обложку. Никто не говорил о том, что внутри.
— То есть вы хотите сказать, что я обладаю ложной информацией?
— Нет, с имеющейся у вас информацией все в порядке. Может быть, мне просто не удается найти подходящей фразы для обозначения проблемы. Понимаете, вся флотилия — суть металл, а металл как материал очень прочный. Но когда флотилии наносят поражение, бьют в ее самое слабое место, и она разваливается по частям, как карточный домик.
И он понял.
— Вы говорите о хрупкости. Внушительная снаружи, но под взрывными ударами не устоит. Я вас правильно понял?
— В точности, — Рион выглядела удивленной.
— Но в то же время речь идет не о наружных повреждениях, не о трещинах на корпусе корабля и не о повреждении его оружейной части.
— Я все больше начинаю убеждаться, что вы понимаете мою мысль.
«А я все больше начинаю убеждаться, что вы к чему-то хотите привлечь мое внимание, вице-президент Рион».
— Я признателен вам за помощь.
— Вы, кажется, не сильно удивлены. Честно говоря, я полагала, что ваша реакция будет скорее агрессивной.
Гири одарил Рион наигранной улыбкой.
— А я люблю удивлять людей.
«Именно поэтому я не стал говорить, что ни один корабль, каким бы хрупким он ни был, я в беде не оставлю. Металлическое покрытие может быть фальшивым, может быть сплавом. Как и вся флотилия в целом. В любом случае, лучшее при данных обстоятельствах — это очередной вопрос, раз уж представилась такая возможность».
— Я бы хотел получше узнать… нашу флотилию, — у Гири чуть было не вырвалось «всех этих людей», но он вовремя прикусил язык. — Как мне сказали, «все хорошо, но просто люди устали».
— Это не тот тип усталости, капитан Гири, который может быть излечен крепким сном.
— Понимаю, госпожа вице-президент.
— Если вы поведете эти корабли в решающую схватку, знайте, что они могут вас подвести даже на тех условиях, которые вы мне так подробно описали.
Гири закусил губу.
«Это как раз то, чего я так боялся. С другой стороны, неизвестно, что она говорит другим».
— Я не собираюсь вступать в решительные схватке, пока мы в таком положении, мэм.
— Это не пустые слова, капитан Гири. Это чрезвычайно важная информация как для Альянса, так и для союзных республик. Очень важно, чтобы все корабли достигли дома!
— Понимаю, госпожа вице-президент.
— Мы должны избежать возможных потерь.
— Госпожа вице-президент, уверяю вас, что не имею привычки впустую разбрасываться ни кораблями, ни жизнями людей. — Рион прищурилась, но промолчала. — Я не собираюсь специально втягивать союзные войска в какое бы то ни было сражение, я совершенно не в курсе, что по этому поводу думает Синдикат и сможет ли он отразить атаку или нет, но я сделаю все возможное, что бы вы там себе обо мне ни думали.
Рион помолчала, чуть дольше обычного, затем ответила:
— Это едва ли сойдет за обещание, капитан.
— Не имею привычку давать обещания, в выполнении которых не уверен. Слишком много «но». Я не знаю наверняка, что предпримет Синдикат и с чем нам в итоге придется столкнуться в этой схватке. Я надеюсь, что вы неплохо разбираетесь в военных кампаниях и, наверное, допускаете такую возможность, что некоторые из судов в составе флотилии могут быть повреждены?
— Такие, как «Репульс», например?
— Да, — внезапно севшим голосом ответил Гири.
Вместо того чтобы заговорить снова, Рион выдержала небольшую паузу, окинув капитана изучающим взглядом.
— Ну что ж, капитан Гири, должна вам сказать, что в случае с «Репульсом», я была не тактична. Примите мои соболезнования о вашей утрате, благодарю вас за этот беспрецедентный поступок, как от своего лица, так и как официальный представитель Республики Каллас.
Он отвел взгляд, стараясь взять себя в руки, а затем кивнул.
— Благодарю, госпожа вице-президент. Я и не знал, что вы, оказывается, знаете о наших родственных отношениях с командиром «Репульса», — он знал, что это грубость с его стороны, но ничего не мог с этим поделать.
— Да, я должна была выразить вам мои соболезнования несколько раньше, в связи с чем приношу вам свои искренние извинения.
— Все в порядке. На самом деле, там было куда больше жертв…
Рион все еще не выглядела дружелюбной, однако в любом случае стала несколько мягче.
Однако Гири все равно сменил тему, решив, что имеет на это право, и не боясь показаться странным.
— Как я уже успел заметить ранее, я ценю ваше участие.
Гири в который раз поколдовал над монитором, и над столом вновь появилась галактическая голограмма.
— Телепортируясь, мы попадем в самый центр Корвуса, примерно вот сюда. Обогнем его, захватим все, что нам нужно и что успеем, а потом из другой точки, вот этой, как вы видите, мы сможем прыгнуть в одном из трех направлений. Первое — это Юон. Его преимущества в том, что он самый ближайший по расположению, и телепорт из него ведет прямиком в галактическое пространство Альянса. Второе — Восс, он располагается чуть позади, однако ближе к месту расположения Синдиката. И третье направление — звездная система Калибан, телепорт с которого протащит нас по всей территории Синдиката, но, вместе с тем, предоставит потенциальную возможность прыжка еще в четырех направлениях. Представьте себя главнокомандующим вооруженными силами Синдиката. Что вы предпримите, госпожа Рион?
Куда, по-вашему, мы направимся?
— Юон, — ответила Рион без малейших колебаний.
— Почему?..
— Мы убегаем от преследования, капитан Гири, боремся за жизнь, хватаемся за любую возможность. А Юон предлагает кратчайший путь домой. Хотя, конечно, и не такой быстрый, как кибернетические врата. Но в любом случае заметно быстрее в сравнении с двумя другими вариантами.
— Свидетельствуют ли перечисленные вами факты об очевидности нашего выбора для Синдиката? Причем настолько ли они очевидны, чтобы Синдикат, не раздумывая, телепортировался на Юон и в нетерпении поджидал нас там?
— Повторяю, капитан Гири, мы в бегах, находимся на вражеской территории, и перед нами кратчайший путь домой. Нам следует бежать, капитан, и как можно скорее.
— Хорошо, я с вами согласен. Да, нам нужно бежать. Но при этом нам нужно попытаться избежать ловушки, а для этого надо расчистить себе путь.
— Теоретически — да, но исходя из реального положения вещей… Синдикат в любом случае узнает, что вы отправляетесь на Юон, капитан Гири.
Гири одарил Рион загадочной улыбкой.
— А кто сказал, что я отправляюсь именно туда, госпожа вице-президент?
— Восс! Вот оно что! Вы задумали отпрыгнуть вглубь континента Синдиката, а затем совершить еще один прыжок, но на этот раз уже домой! Всем хорошо, а Синдикат находится в жуткой растерянности. Синдикат будет разыскивать нас у себя, а нас уже и след простынет, — в ее голосе послышались металлические нотки, а глаза нехорошо блеснули.

