- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кузен Марк - Элизабет Эштон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
До отъезда девочек в Женеву оставалось два дня, когда в лесу неподалеку от замка вспыхнул пожар. Выбежав в сад, Дамарис увидела, как в небе над темными верхушками деревьев разливается зловещее зарево, а ранних звезд было не видно из-за поднимающихся над лесом клубов густого дыма. Кристиан, Дональд и мосье Вальмонд поспешно переоделись, сменив строгие костюмы на рабочую одежду и, вскочив в старенький лэндровер, укатили по ухабистой проселочной дороге к месту происшествия. За ними последовали и мужчины из близлежащей деревушки. Они взволнованно перекрикивались и были вооружены ведрами и шлангами. Мадам де Вальмонд тут же села к телефону, принимаясь звонить в полицию и пожарные службы. Дамарис побежала к себе в комнату, где сбросила легкое платье, надев теплый джемпер с юбкой и вернулась в сад.
Деревья зловеще чернели на фоне яркого зарева пожара, и время от времени высоко к небу взлетал фонтан искр. Воздух наполнял горький запах горящей сосновой хвои и смолы, и ей казалось, что она даже слышит доносящийся издалека треск пылающей древесины. Мадам де Вальмонд и Селеста тоже вышли в сад. Женщина нервно теребила руки.
- Боже мой, какое несчастье! Лес горит!
Селестра взволнованно взглянула на мать.
- Мам, а нам не опасно оставаться здесь?
- Нет. Ветер дует не в нашу сторону. Огонь не доберется сюда. Если, конечно, ветер не переменится.
Исключить такую возможность было нельзя, и поэтому спать той ночью они так и не ложились.
Наконец наступило утро, серенький рассвет забрезжил над восточным горизонтом, проникая в долины и освещая горы, отделяющие Вальмонд от Швейцарии, но на другом краю неба над лесом все еще висела черная завеса. Было уже совсем светло, когда во двор замка въехал старенький лэндровер, в котором сидели Дональд и усталый мосье де Вальмонд. Их лица были черными от копоти, и оба они были с ног до головы перепачканы в саже. Молодой лесник направился к дому, поддерживая под руку своего пожилого спутника. Мужчины обессиленно повалились в стоящие у крыльца садовые кресла.
- Ради всего святого - пить, - прохрипел Дональд.
Девушки тотчас бросились в дом, чтобы принести пиво, лимонад - все, что только попадется под руку. Мадам обеспокоенно разглядывала супруга.
- Тебе не следовало бы ездить туда. Ты уже не молод, чтобы позволять себе такие вольности, друг мой.
- Он работал наравне с лучшими из нас, - сказал Дональд, после того как опустошил залпом бутылку лимонада, - но боюсь, что с него уже хватит.
- А где Кристиан? - обеспокоенно спросила Дамарис. - С ним все в порядке?
- Не пожелал покинуть поле боя, - Дональд понемногу начинал приходить в себя. - Это просто дьявол, а не человек. Просто поразительно! Похоже, ему даже понравилось сражаться с огнем. - Он закашлялся. - Проклятый дым. Лезет прямо в глотку.
- Но огонь отступил? - спросила мадам.
- Не намного, - помрачнел Дональд. - Уж очень место там сухое. Туда загнали пожарную машину, но воды крайне мало, а огонь уже добрался до самой широкой просеки - там-то мы и работали, пытались его сбить. Но когда я уезжал, он все еще продолжал наступать. - Он устало провел рукой по черному от копоти лицу. - Мне нужно возвращаться.
- Нет-нет, - воскликнула мадам де Вальмонд, - ты свою миссию уже выполнил.
- Там каждый человек на счету, и к тому же Крис просил меня привезти ему немного кофе.
- Я сейчас приготовлю, - сказала мадам и поспешила в дом.
- Мосье Тревор знает, что делает. От горячего кофе больше проку, чем от прохладительного напитка, - глубокомысленно изрек мосье де Вальмонд. Остается лишь надеяться, что к тому времени, как у него будет возможность его выпить, он будет все еще жив.
Дамарис в ужасе глядела на него.
- А там что, опасно?
- Естественно. Я вовсе не хочу пугать вас, Дамарис, но только то, как он воюет с огнем... так беззрассудно, прямо-таки едва не бросаясь в пламя. Он как будто заколдован.
- А как же. Ведь Кристиан у нас - заколдованный принц, - беззаботно сказала Селеста и зевнула. - Вы как хотите, а я иду спать. Ну как, радость моя, ты идешь? - Дамарис молча покачала головой, и Селеста вошла в дом. До сего момента она даже не подозревала, что борьба с огнем может быть сопряжена с таким риском, а слова мосье де Вальмонда прозвучали отнюдь не обнадеживающе. Она не успокоится, пока лично не убедится в том, что Кристиан жив и здоров. Тем временем мадам де Вальмон вернулась, неся в руках термос, который она и передала Дональду.
- А теперь, дорогой, тебе пора отдохнуть, - сказала она, обращаясь к мужу. Он с трудом поднялся на ноги, и она увела его в дом. Дональд направился обратно к своему лэндроверу, и Дамарис побежала за ним.
- Когда вы вернетесь?
Он устало пожал плечами.
- Бог его знает... но не раньше, чем удастся взять ситуацию под контроль.
Медленно тянущиеся часы ожидания казались Дамарис невыносимым испытанием; все сомнения и убеждения потонули в нарстающей волне беспокойства. Над восточным горизонтом величественно показался огненный шар солнца, а в воздухе удушливо пахло гарью; это угнетало ее еще больше. Над хребтом поднимались клубы густого дыма, которые становились почти незаметными на фоне собирающихся в небе облаков; она с тревогой думала о том, что происходит по ту сторону перевала. Конечно, было бы лучше увидеть все своими глазами, чем просто сидеть и ждать, давая волю своему воображению. Дональд сел за руль и включил зажигание; Дамарис распахнула дверь с другой стороны.
- Я тоже поеду. - В этот момент машина резко тронулась с места, и она упала на переднее сиденье.
- Ни в коем случае, - решительно сказал он. - Женщинам там делать нечего.
- Ну, пожалуйста. Честное слово, я не буду мешать. Просто я хочу увидеть своими глазами, что там происходит.
У него не было сил спортиь с ней.
- Ну ладно. Но только от машины ни на шаг.
Подпрыгивая на кочках и ухабах, старенький лэндровер катился по проселочной дороге, по обеим сторонам от которой непреодолимой стеной темнели мрачные вековые деревья. Внезапно дорогу озарила ослепительная вспышка молнии, сопровождаемая раскатами грома.
- Эх, хорошо бы дождь пошел! - с надеждой сказал Дональд.
- Похоже, надвигается гроза.
- Нам нужен настоящий потом.
Похоже, мечте Дональда суждено было сбыться, ибо к тому времени, как они добрались до перевала, дождь уже хлестал вовсю, а округу то и дело озаряли вспышки молний. Пейзаж по другую сторону хребта напоминал больше пустыню. Это был протяженный пологий склон, тянувшийся до подножия следующего, более высокого холма, и теперь весь он был выжжен дотла. Здесь торчали обуглившиеся и все еще дымящиеся стволы деревьев, похожие на скрюченные персты, указывающие в небо, и над всем этим нависала пелена дыма и пара. Порывы сильно ветра то и дело раздували груды раскаленных углей, зло шипевших под потоками дождя и тут же превращавшихся в серую золу. Что происходит в нижней части склона разглядеть было невозможно из-за дыма, но иногда ветер все же раздувал густые клубы, и тогда Дамарис успевала заметить темные силуэты людей, или внезапную вспышку пламени, отступающую перед потоками проливного дождя.
- Это похоже на ад, - ужаснулась она.
- А это и есть самый что ни на есть настоящий ад, - мрачно отозвался Дональд. Он проехал еще немного по выжженной земле, а затем остановил машину. - Дальше ехать небезопасно, земля все еще горячая.
Навстречу им выбежал высокий человек. В руке у него был топор для вырубки просек.
- Эй, Дон, ты кофе привез? Умираю, пить хочу... преисподняя - ничто по сравнению с тем, что творится там, внизу!
Дональд выбрался из лэндровера и передал ему термос, в то время как Дамарис во все глаза глядела на Кристиана. Он был раздет до пояса, его торс был перепачкан в саже, блестел от пота, и на нем виднелись кровоточащие царапины. Волосы опалены, покрасневшие глаза казались воспаленными, но у него был такой уверенный, воинственный вид, что он мог бы вполне сойти за скандинавского бога грома Тора, возвратившегося на землю.
- Ну как дела? - спросил Дональд.
Кристиан допил остатки кофе.
- Управляемся с Божией помощью, - радостно воскликнул он, взмахом топора указывая на разверзшиеся небеса. - Осталось совсем немного.
- Мне нужно пойти разыскать Пьера, - сказал Дональд, имея в виду главного лесничего. - Побудь пока здесь с Дамарис.
- Дамарис здесь? - удивился Кристиан. Дональд зашагал прочь, а Кристиан подошел к машине. Потоки дождя обрушивались на его голые плечи, смывая грязь и снова обнажая бронзовый загар. Дамарис вжалась в себедье; в его облике было что-то дикое, первобытное, и ей вдруг стало очень страшно.
- Что, решила взглянуть на поле боя? - спросил он.
- Это ужасно, - еле слышно ответила она.
- Ты права, действительно удасно, но это так, жалкие остатки, ничто по сравнению с тем, что здесь творилось до того, как началачь гроза, - он рассмеялся. - Стояла такая жара, что даже ты расстаяла бы, моя маленькая Снежная Королева.

