- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста плантатора - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грант бросил на нее пристальный взгляд. Странное признание для профессиональной красотки, все знавшей и все испытавшей! Марвеллу прощали за все только потому, что она очаровательна и хладнокровна.
Бесстрашная и напористая, Марвелла всегда смело добивалась своей цели. Любовников же привлекало в ней то, что она никогда ни о чем не сожалела.
Или все-таки сожалела, и ему первому удалось заглянуть в ее холодную душу? Впрочем, не все ли равно? Лед обжигает так же, как пламя. Страсть Гранта угасла, — зачем же бродить по пепелищу и раздувать тлеющие искры?
— Ты едешь в Гарвиль? — спросила Марвелла и, не удержавшись, добавила: — А твоя маленькая девственница?
— Там разве не все соберутся? — Грант пришел в раздражение.
Леди Марвелла Мерривейл сознавала, что отличается от всех. Ее муж с завидным постоянством пропускал утомительные рауты по выходным, а сама она неизменно добивалась того, чтобы ее поселили в комнате неподалеку от Гранта Гамильтона.
От нее не так легко ускользнуть. Пока Марвелле пришлось довольствоваться этой мыслью.
Глава 12
В Гарвиль они отправились в пятницу на утреннем поезде. Все купе было забито вещами, однако они знали, что виконт к каждому поезду посылает экипажи.
— Славная погода для уик-энда! — радостно заметила Уили, когда поезд тронулся и, миновав город, вошел в живописную провинцию. — Слава Богу, Гарвиль не слишком далеко — не больше трех часов пути. Почти всем удобно добираться. — Она задумчиво добавила: — Хорошо бы и Грант поехал туда. В последние дни я его не видела и не слышала.
Силия вспыхнула и отвернулась к окну.
— Да? А я и не заметила…
Уили украдкой бросила взгляд на племянницу.
— Конечно, ты ведь была так занята, — чуть насмешливо бросила она. Что произошло между девушкой и Грантом? Несколько дней назад молодые люди вели себя весьма странно: обменивались сердитыми взглядами и избегали друг друга. На Гранта это не похоже.
Еще удивительнее то, что он не появился в последующие дни и не сказал, поедет ли в Гарвиль. А у Силии сейчас такой смущенный вид.
Уили решила, что для Силии важнее всего общаться с самыми изысканными людьми в самых сложных ситуациях. Для красивой дебютантки лучше всего интимный кружок, собравшийся на уик-энд в загородном доме вельможи. Там юную девушку будут окружать сливки общества, и она научится выходить из двусмысленных положений.
Это — как бросить ребенка в воду, чтобы научить плавать. Ни вечеринки, ни посещения театра, ни даже огромный успех у принца Уэльского не могли подготовить Силию к такой ситуации, когда нельзя извиниться и уйти, если что-то пойдет не так.
Если в Гарвиль приедет Грант, положение сильно осложнится, хотя, возможно, у Уили просто разыгралось воображение. Снова взглянув на племянницу, она увидела, что та смотрит в окно — спокойная и умиротворенная. Поезд миновал чистенькую деревушку и расположенные неподалеку от нее фермы, затем пейзаж сменился, и за окном замелькали склоны пологих холмов, поля и озера, сады, расположенные террасами. На горизонте виднелись высокие дома.
Этому миру принадлежала Силия.
— Как по-твоему, кто там будет? — спросила девушка.
— Не знаю, но Милхэйвен вращается в самом лучшем обществе. Поэтому не удивлюсь, увидев там графиню или даже принца, известного тем, что ему все быстро наскучивает. Хотя, возможно, Альберт не рискнет сразу свести молодую жену с такой раскованной компанией. Поживем — увидим.
— А что представляет собой Гарвиль?
— Это мой первый визит туда. — Уили не стала объяснять Силии, что герцог, ее первый муж, не желал вывозить юную супругу даже в дом своего сына. Боялся, как бы молодые люди не вскружили ей голову. — Говорят, красивый, ухоженный дом. Скоро узнаем сами.
Через полчаса поезд остановился у места назначения. Тут же появился носильщик с тележкой и взял их багаж. Дамы вышли из вагона и направились к станции.
Там гостей ожидали несколько кучеров — все с разными табличками. На одной значилось: «Гарвиль».
Вскоре они двинулись в путь.
Мимо промелькнули дома, чуть дальше раскинулись зеленые поля, окруженные купами деревьев. Уили, охваченная каким-то странным чувством, не хотела нарушать молчания.
Она вступала в мир, некогда составлявший часть ее жизни. Уили удивилась, что в ней так ярко всколыхнулись воспоминания о первом замужестве. Она тряхнула головой, стараясь избавиться от неприятных мыслей. Сейчас для нее важнее всего была Силия. Судя по выражению лица племянницы, ей было приятно оказаться за городом.
Экипаж въехал на пологий холм, и дамы увидели вдалеке Гарвиль, двухэтажный кирпичный особняк с флигелями. К нему вела широкая лестница. Планировка дома поражала своим изяществом.
Особняк был окутан золотистой дымкой позднего лета. Теплый ветерок доносил аромат спелых яблок и нагретой за день травы. Казалось, где-то за домом журчал ручей.
Но то была лишь игра воображения, хотя весь Гарвиль казался прекрасной грезой.
Между тем экипаж миновал каменные колонны и по тенистой аллее, над которой смыкались кроны вековых деревьев, подкатил к особняку.
На верхней ступени лестницы стоял виконт Гарвиль и приветливо махал им рукой.
Огромный зал для приемов ничуть не подавлял своим величием, напротив, давал ощущение домашнего очага.
— Сразу видно, что здесь есть хозяин, — сказала Уили.
Они стояли в вестибюле, на выложенном мраморной плиткой полу, и наблюдали, как слуги понесли в спальни их чемоданы.
— Превосходные панели, — продолжала она. — К счастью, стены не увешаны семейными портретами и пейзажами. Только два полотна в золоченых рамах и золотой узор над камином. Заметь, здесь негде даже присесть. Так что гости уходят сразу, не задерживаясь…
Уили умолкла, поскольку появился Гарвиль. Он протянул к ней руку, но его холодный, оценивающий взгляд задержался на Силии.
— Все доставлено в ваши комнаты. Ну как, Уилхелмина, сначала освежитесь или перекусите?
Она подала ему руку, но внимательно проследила за взглядом виконта. Что это значит?
— Пожалуй, освежусь. Пусть поднос доставят в комнату. Вполне достаточно чая с печеньем.
— Сейчас Марден распорядится. — Гарвиль стиснул ладонь Уили. — А Аили передам, что вы скоро к ней присоединитесь. — Он щелкнул пальцами, и тотчас появился слуга. — О вас позаботятся. Вскоре увидимся. — Виконт посторонился, пропуская Уили. Она вышла с неприятным ощущением, что он все еще смотрит на Силию.
Перила лестницы были отделаны слоновой костью, позолотой, а ступени покрывал пушистый бордовый ковер — такой же, как наверху в коридоре. Выделенная дамам спальня выходила на заднюю сторону дома и располагалась в конце крыла. Даже Уили поразила ее роскошь. На полу лежал такой же ковер, как в коридоре, но только зеленоватых тонов. Орнамент перекликался с узором на обоях и гармонировал с цветом штор и покрывал.

