- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дюссельдорфский убийца - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рут поднялась.
— Разрешите мне сказать несколько слов, — прошептал упавшим голосом Мяч, когда девушка скрылась за дверь.
— Пожалуйста, — и движением руки Горн попросил всех оставить их вдвоем.
О чем они говорили, никто так и не узнал. Через четверть часа Мяч вышел из кабинета и на участливые расспросы коллег ничего не ответил, безнадежно махнув рукой.
— Кажется, я на самом деле стар для этой работы, — уныло произнес он.
— Как, неужели вы уходите?
— Да, я возьму отпуск, а дальше — видно будет.
Шеф полиции только покачал головой, выслушав Мяча.
— Я понимаю, что вы устали, Шульце, так же, как и все мы, но неужели вы не можете выбрать более удобное время. Теперь, когда дело приближается к развязке…
— Верховный комиссар находит, что моя работа только тормозит дело, — холодно ответил Мяч.
— Он, кажется, слишком зазнался, этот Горн, — возмущенно воскликнул шеф полиции. — Я поговорю с ним.
Но, несмотря на просьбы шефа и глухое возмущение всех чинов полицей-президиума, всеобщий любимец Мяч был по настоянию Горна отправлен в месячный отпуск, и, простившись со всеми, уехал в Швальцвальд, где, по его словам, у матери была небольшая усадьба.
Интервью с Горном, помещенное Рут в несколько смягченном виде в очередном номере газеты, произвело впечатление разорвавшейся бомбы. Весь город только и говорил об этом. Мяч пользовался всеобщей симпатией, и его предполагаемая отставка произвела тяжелое впечатление на граждан.
Стали распространяться самые нелепые и вздорные слухи. Некоторые говорили, что Горн уволил Мяча потому, что тот якобы был подкуплен дюссельдорфским убийцей. Другие с пеной у рта доказывали, что Горн сам причастен так или иначе к этому делу.
Недовольство против Горна росло. Исходило оно из полицей-президиума, распространяясь по всему городу. До сих пор Горна только боялись, теперь им стали открыто возмущаться.
Глава 19.
СОПЕРНИЦЫ И СОПЕРНИКИ
Кэтти Финк только принялась за утренний туалет, как горничная подала ей письмо.
Она с недоумением взглянула на незнакомый почерк и лениво разорвала конверт.
Кто мог ей написать из этого сумасшедшего города? Неужели там люди еще ходят в театры?
Кэтти Финк была небольшой, но довольно популярной артисткой малой сцены. Успех ее можно было приписать не столько таланту, сколько умению одеваться (вернее раздеваться) и выбирать поклонников. В последних у нее никогда не было недостатка.
Письмо, отпечатанное на нескольких страницах, очень заинтересовало ее. Впрочем, может быть, больше всего ее заинтересовал чек на крупный берлинский банк. Чек этот выпал из конверта, и, взглянув на сумму, Кэтти даже присвистнула от удивления. Не каждый мужчина мог одарить ее такой суммой и тем более авансом. Она внимательно перечитала письмо еще раз и позвонила.
— Уложите чемоданы. Я еду на три-четыре дня в Дюссельдорф, — приказала Кэтти горничной. — Возьмите билеты.
Вышколенная горничная, привыкшая к эксцентричности своей госпожи, быстро принялась за дело, а Кэтти позвонила директору театра.
— Алло! Да, это я. Уезжаю на три дня. Что? Штраф? Пожалуйста. Все равно премьера только через неделю, и не велика беда, если я пропущу репетиции. Куда еду? Это секрет. Выступать? Нет, успокойтесь, просто навестить больную знакомую. Ну, не сердись, цыпочка!
И сделав жест, будто она хотела похлопать директора по блестящей лысине, Кэтти бросила трубку.
Рут долго раздумывала, идти ли ей к Горну или нет. Его поступок относительно ее приятеля Мяча искренне возмутил девушку. Как Горн мог быть таким жестоким? Даже, если Мяч и в самом деле не мог работать как следует, он ведь двадцать шесть лет провел на службе и по-своему любил дело. Можно было вызвать хоть десять новых помощников и, вместе с тем, пощадить самолюбие старого работника.
Вначале Рут решила отправиться к Горну и без обиняков поговорить с ним, ведь Мяч был ее старым другом. Поездка за город настолько сблизила ее с Горном, что она могла говорить с ним совершенно откровенно. Но потом она начала колебаться, сомневаться… Какое она имела право вмешиваться в распоряжение верховного комиссара?
— Барышня, вас желает видеть какая-то дама, — доложила вошедшая горничная.
— Дама?
— Да, она говорит, что хочет видеть вас по важному делу.
— Проведите ее сюда.
Кэтти Финк вошла в уютную светлую гостиную и оглянулась. Навстречу ей поднялась сидевшая у окна стройная красивая девушка с энергичным лицом.
Так вот она какая, эта Рут! Кэтти невольно позавидовала ее свежести, но, вспомнив о цели своего визита, поспешила придать лицу грустное, измученное выражение.
— Вы… Рут Корнер? Такой именно я и представляла вас. Меня зовут Кэтти…
Рут неохотно пожала протянутую руку. Гостья не внушала ей симпатии, несмотря на строгий темный костюм и красивое слегка подгримированное лицо.
— Что вам угодно?
— У меня к вам очень… очень щекотливое дело, фрейлин Рут. Ради Бога, не поймите меня превратно, я дошла до последней степени отчаяния, и только вы одна можете мне помочь…
Голос ее звучал с такой подкупающей искренностью, что Рут постаралась побороть первое чувство неприязни.
— Если это в моих силах… может быть, вы… нуждаетесь?
— Ах, нет, нет. Неужели вы подумали, что я пришла просить денег. Нет, я… ах, Боже мой, как это тяжело… Поймите… Я Кэтти фон Горн…
— Вы — сестра? — Побелевшие губы Рут с трудом шевельнулись.
Незнакомка горько усмехнулась.
— Вы, конечно, не знали, что он женат? Да, Олаф скрытен. Немногие знают о его личной жизни. Мы так любили друг друга… Его родители были против нашей женитьбы. Он — аристократ, я — мелкая мещанка. У меня не было денег, чтобы сгладить мезальянс. Я бежала из дому, мы поженились. Потом родились дети. Мальчик — вылитый отец.
Она протянула потрясенной девушке фотографию, изображающую ее и Горна вместе с двумя детьми.
Рут взглянула на посетительницу. С нее было достаточно.
— А потом все пошло иначе, — упавшим голосом продолжала Кэтти. — Он стал увлекаться другими… не спорю… я сама виновата, ревнуя его. Но разве можно спокойно смотреть, когда любимый человек уходит? В конце концов, он просто бросил меня. Одна, с двумя детьми на руках, я с трудом зарабатывала на жизнь. Изредка он присылал мне, как подачку, несколько сотен марок. Но я слишком горда, чтобы просить, и, несмотря ни на что, я все же… люблю его и верю, что он вернется.
На днях Олаф прислал мне письмо, в котором потребовал развода и обещал в качестве компенсации крупную сумму. Он, между прочим, упомянул и ваше имя. Но я думаю, что вы плохо знаете его. Ведь недаром же его прозвали Усталым Сердцем. Он беспощаден и не знает жалости. Сердце ли, душа ли, жизнь ли разобьется, — он улыбнется и пройдет мимо. Единственная его страсть — убийства. Мне кажется, что если бы он не был сыщиком, то сам стал бы преступником. Но все-таки я люблю его. Вы так молоды и красивы… Я не решаюсь просить вас… Я знаю — любовь эгоистична. Но… повлияйте на Олафа, чтобы он обеспечил хотя бы моих детей… наших детей… Я лично ничего не приму и, конечно, дам ему развод.
— Я не вижу причины для этого, фрау фон Горн, — холодно произнесла Рут, — и нахожу, что господину Горну следовало бы вначале спросить о моем согласии, если он решил жениться на мне, насколько я вас поняла. Я встречалась с ним несколько раз по делу, и о каких-либо романтических отношениях между нами не было и речи. Во всяком случае, уверяю вас, что я не собираюсь выходить за него замуж, а тем более разрушать семью. Меня удивляет его самоуверенность и только.
Внимательный наблюдатель заметил бы, несмотря на слова Рут, мертвенную бледность ее лица и чужой, усталый голос.
— Как мне благодарить вас! — воскликнула Кэтти, стремительно поднимаясь. — Вы так ободрили меня, что я не нахожу слов. Да поможет вам Бог, фрейлин Рут, и пошлет настоящее счастье.
Рут устало наклонила голову, еле удерживаясь от рыданий, подступивших к горлу. К счастью, гостья сама догадалась, что ей лучше уйти, и еще раз, рассыпавшись в благодарности, простилась с девушкой.
После ее ухода Рут долго сидела, не шевелясь и глядя прямо перед собой невидящими глазами.
Так вот в чем состоит эта семейная трагедия, о которой ей намекал Мяч, когда она еще не была знакома с Горном. Все объяснялось очень просто: женат хотя и на красивой, но очень вульгарной женщине.
Впрочем, какое ей до этого дело? Рут попробовала даже рассмеяться, но смех прозвучал истерически.
— Барышня, отец просит вас в кабинет.
— Папа?
Рут медленно поднялась и, сойдя по лестнице вниз, пошла в отцовский кабинет.
К ее удивлению, отец был не один. Напротив него в мягком кресле сидел доктор Миллер в своем старомодном сюртуке. При появлении Рут он поднялся.
— Ты нездорова, моя девочка? — озабоченно спросил археолог, заметив внезапную перемену в лице дочери. Она была настолько разительна, что даже он, при всей своей рассеянности, не мог не обратить на это внимание.

