Подобный Богу мужчина. Книга 1 - Алёна Холмирзаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя такие маленькие ушки, – прошептал он и нежно улыбнулся. -Я купил тебе серьги, под твою цепочку и браслет, – признался он.
– Что же ты будешь мне дарить, когда у меня будет весь набор украшений? – улыбнулась я.
Микаэль задумался.
– Все остальное, – решительно заявил он.
– Например?
– Машину, одежду, дом, отель… все, что ты захочешь, Анна, я все положу к твоим ногам.
– Мне ничего этого не нужно, Микаэль, – ласково улыбнулась я, поглаживая его волосы и с любовью глядя ему в глаза. – Просто подари мне свое сердце – оно дороже всех богатств мира.
– Оно уже и так твое, Анна, – выдохнул он и его губы коснулись моих, его пальцы нырнули в мои волосы, аромат его парфюма слился с запахом моих духов. – Пойдем, я хочу, чтоб ты их надела – он потащил меня за столик и протянул бархатную коробочку.
– Микаэль, еще ведь не новый год – не время для подарков.
– А знаешь, какой подарок я жду от тебя, Анна?
– Какой?
– Я бы хотел, чтобы ты никогда не спорила со мной и не пререкалась. Могу я надеяться на такое чудо в новый год, Анна? – его голос был строгим, поэтому я решила не искушать судьбу и открыла коробочку. Как и было обещано – в ней были бриллиантовые серьги. Я полюбовалась ими и надела.
– Спасибо, – улыбнулась я. – И прости, что пререкалась с тобой, – я смотрела на него покорным взглядом и Микаэль оттаял, нежно взяв меня за руку.
– Тебе идут бриллианты, Анна – он смотрел на меня с восторгом.
– Мне идет быть влюбленной, Микаэль, – возразила я. Мне было неловко, что он тратит на меня столько денег, ведь я все еще чувствовала себя больше горничной, чем дамой богатого и властного мужчины.
– Ты снова перечишь мне, Анна?
– Нет, мистер Фаррелл, я бы не посмела, сэр, – мой голос был полон повиновения и глаза Микаэля возбужденно сверкнули. То, что между нами ничего не было, с тех пор как у меня начались эти дни, – давало о себе знать. Микаэль вспыхивал от каждого моего движения и слова, словно спичка. Я не собиралась держать его таким голодным всю неделю и приготовила ему кое-что на эту ночь – это и был мой ему новогодний подарок.
Мы закончили ужин и собрались в свой роскошный номер, ведь время уже близилось к полуночи. На выходе из ресторана нас встретил фотограф, который весь вечер снимал гостей и предложил нам купить фотографии, на которых были мы. Похоже, он был мастером своего дела, потому что все снимки были хороши и Микаэль купил их все.
– Посмотри, какие мы здесь влюбленные, – сказал он, когда мы ехали в лифте, протягивая мне фото, на котором мы танцуем. И правда: я в роскошном зеленом платье, расшитом драгоценными камнями, его подол разлился на блестящем полу, а мои каштановые, кудрявые волосы рассыпалась по плечам; руки Микаэля крепко держат меня, он в смокинге и галстуке-бабочке, мои пальцы – в его седых волосах.
– Да, мы прекрасная пара, – согласилась я, впервые увидев нас вместе со стороны.
– А вот. Вот, смотри! – он протянул мне другой снимок, на котором я беру коробочку с серьгами.
– И что?
– Посмотри на свое лицо – ты не счастлива, а должна бы быть, – упрекнул меня Микаэль.
– Я счастлива, просто мне неловко. Все это богатство – это не мое. Я простая девочка и деревни, я твоя горничная…
– Больше нет, – перебил меня Микаэль.
– Что это значит? – оторопела я.
– Ты уволена, Анна. Перед тем, как мы приехали сюда – я пописал документы о твоем уходе, и на твое место уже нашли замену.
– Почему ты не посоветовался со мной? – разозлилась я.
– Потому что теперь у тебя есть другая работа – быть моей женщиной. И естественно, что моя дама не будет работать горничной. Теперь ты будешь сопровождать меня на приемах и званых вечерах, будешь отдыхать, а я буду задаривать тебя дорогими подарками. Все будет в лучших традициях богатых людей, и не спорь со мной Анна, иначе я воспользуюсь своим ремнем. Будет так, как я хочу – нравиться тебе это или нет.
Я молчала: в конце концов он был прав. Теперь я принадлежала ему и должна была кориться воле своего мужчины.
Мы вошли в номер, обставленный винтажной французской мебелью, увешанный хрустальными люстрами и золоченными зеркальными рамами. Все это пока еще пугало меня, и даже не верилось, что скоро я привыкну к такому великолепию.
Микаэль налил себе виски, а мне бокал вина и мы устроились на балконе, наблюдая за играющими фонтанами и ожидая самого знаменитого новогоднего фейерверка в Дубае. Вскоре небо запылало разноцветными огнями, и я не могла оторвать взгляда от этого действа. Минут через пять хлопки стихли и яркие искры исчезли, растворившись в ночном небе.
– Микаэль, это было так красиво! – восторженно пролепетала я. Он смотрел на меня, улыбаясь.
– Кажется, я немного отвлекся, – он погладил мои волосы, – я смотрел на тебя, Анна, и это действительно было красиво, – в его глазах было столько нежности, что я едва не заплакала. Я упала в его объятия, обвила его шею руками и склонила голову на его груди.
– С новым годом, милый.
– С новым годом, – он взял мое лицо в свои руки и наши губы встретились в первом, в этом году, поцелуе.
– Замерзла? – заботливо спросил он, потирая мои плечи.
– Совсем немного, – ответила я.
– Сейчас, подожди здесь, – он ушел в комнату, а я осталась смотреть на ночной город. Я думала о том, что это самый лучший праздник в моей жизни, о том, что я до неприличия счастлива и о том, что счастье, обычно, такое хрупкое…
Что-то мягкое и большое укрыло меня, и я огляделась. Это была шуба – из черного блестящего меха, с большим воротником, которой щекотал мое лицо.
– Не спорь, просто поблагодари, – строго сказал Микаэль.
– Я благодарю вас, мистер Фаррелл, – улыбнулась я, поглаживая мягкий мех, – просто хотела сказать, что не настолько сильно замерзла, сэр.
Я была в ванной, готовила для Микаэля его новогодний подарок.
– Анна, ну что там? Я уже не могу ждать, – сказал он, стоя под дверью.
– Вернись в спальню, Микаэль! Иначе получишь свой подарок только через неделю! – пригрозила я.
Он тяжело выдохнул, но послушно поплелся в спальню. Когда я пришла – он сидел в кресле и скучал.
– Мистер Фаррелл… – ласково позвала я.
Микаэль жадно глазел на меня: я была в черных туфлях, чулках, и своей новой шубе.
– Желаете развернуть упаковку, сэр? – поинтересовалась я, игриво улыбаясь и поглаживая блестящий мех.
Микаэль быстро закивал и я медленно оголила одно плече, потом другое… моя шуба скользнула по моему телу и упала у моих ног.
– Зачем ты дразнишь меня, Анна? – спросил он, низким и возбужденным голосом.
– Смотрите внимательно, мистер Фаррелл, на вашем подарке должен быть бант, – я сжала руками свою обнаженную грудь, прошлась по животу и бедрам и моя рука скользнула между ног, по кружевным трусикам.
Микаэль рассматривал меня, отчаянно ища обещанный мною бант.
– Подойди, – приказал он. Я сделала несколько шагов вперед и оказалась перед ним, но не так близко, чтобы он мог меня коснуться. Снова поглаживая свое тело, играя своими волосами – я облизывала ярко-красные губы, издавая тихие стоны.
– Простите мене, мистер Фаррелл, – попросила я.
– За что, Анна? – Микаэль был возбужден, и ему явно не терпелось расправиться со мной.
– За то, что я так небрежно отношусь к своим вещам, сэр, – я повернулась и пошла к шубе, наклонилась, чтобы поднять ее и немного задержалась, давая возможность Микаэлю, как следует рассмотреть большой красный бант сзади, на моих трусиках. Я поднялась и направилась к нему, видя в его глазах дикое возбуждение. Я повернулась задом и руки Микаэля легли на мои ягодицы.
– Ваш подарок, сэр, – невинно произнесла я.
– Ты хочешь подарить мне свою попку, Анна?
– Да, мистер Фаррелл, сэр, хочу.
– Но ведь у тебя эти дни…
– Я воспользовалась тампоном, сэр.
– Да, но еще утром тебе было так плохо – я не хочу делать тебе больно.
– А я хочу, сэр, хочу, чтобы вы сделали мне больно… – простонала я, присаживаясь на его колени и потирая ягодицами его член, через плотную ткань его брюк. – Моя дырочка такая маленькая, мистер сэр… – Микаэль застонал и его руки крепче прижали меня к себе. – Надеюсь, ваш большой член поместиться в ней…
– Сейчас проверим, Анна, – он быстро расстегнул ремень и ширинку, и я почувствовала его горячую плоть. Он приспустил мои трусики и позволил мне самой сесть на него. Микаэль громко вскрикнул, когда головка его полового члена проскользнула в мою тугую дырочку и он оказался внутри меня.
– Я не сделал тебе больно, милая? – заботливо спросил он.
– Главное, чтобы вам было хорошо, мистер Фаррелл, это ведь ваш подарок, – ответила я, продолжая насаживаться на него.
– Анна, я серьезно, – задыхаясь, сказал Микаэль, – если тебе больно – я остановлюсь.