- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И придет новый день - Ула Сенкович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Вот интересно, отец Лирены заплатил проводнику за работу, понятно его внимание к ней. А почему храмовник взялся сопровождать меня? Он же ничего не должен Таргуту. Зачем ему такая обуза?" Слегка замешкавшись и пользуясь тем, что Лирена постоянно отвлекалась на товары, выставленные вдоль улицы, я поравнялась с проводником:
— Могу я вас спросить?
Если Лимберт и был удивлен, тем что я с ним заговорила, то вида не показал:
— Готов ответить, леди.
— Наш путь будет трудным?
— Возможно.
— И опасным?
— Мне не хотелось бы вас пугать. Но в дороге всякое может случится. Надеюсь, что нет.
— Ваш старший Мастер — должник моего дяди. Но это ведь не ваш долг. Почему вы взяли меня с собой?
— Мне заплатили.
"Ах вот как! Совершенно меняет дело." Мне такое не приходило в голову.
— Это ваша работа?
— Нет.
— Храмовники не могут работать?
Лимберт внимательно смотрел на меня. Сейчас окажется, что я говорю что-то совершенно несусветное для этого мира.
— Могут. Но это не моя работа.
— Хотела спросить, до какой степени я могу рассчитывать на вашу защиту и помощь? — интересно все же знать, что можно в этом мире получить за деньги, особенно если ты их не платил.
— Если понадобится, я отдам свою жизнь.
"Впечатляет".
— Сумма так велика?
— Нет, просто я дал слово. Этого достаточно, — Лимберт улыбнулся наконец. — Хотя сумма действительно приличная.
Неужели эти два мешка, который он вчера притащил, плата за нашу безопасность? Ничего себе я стою… В голову вдруг пришла нехорошая мысль. Если за мою охрану отвалили столько монет, может нам с вражеской армией сражаться придется? Или это плата за двоих? А может храмовник перевозит деньги, предназначенные для каких-то тайных целей? Прямо спросить я не могла, пришлось бы признаться, что вчера подслушала разговор. К счастью, Лирена позвала меня. Ей понадобился охраняемый мною кошелек, и на этом разговор был закончен.
К моему удивлению, отъезд каравана был назначен на вечер. Караванщики нетерпеливо дожидались последних путешественников, решено было выехать, как только опоздавшие подъедут. Караван спешил на большой праздник в Литурию. Торговцам нужно было доставить товары в срок, иначе трудно будет продать их потом по выгодной цене. Было решено ехать почти без остановок. До отъезда каравана оставалось пару часов. Я поспешила уложить вещи, принять душ (кто его знает, когда такое удобство в пути встретиться…) и теперь помогала укладывать невероятно раздувшийся багаж Лирены. Очень скоро выяснилось, что красавица ко всем своим достоинствам имеет несколько ма-аленьких недостатков. Ну совсем крошечных. Она решительно ничего не умела делать быстро. Или не хотела этого делать. Потеряв терпение и опасаясь, что придется торчать неделю до следующего каравана, я усадила ее в сторону и быстренько расправилась с багажем. Дома я всегда укладывала чемоданы в дорогу. У меня страсть заталкивать предметы во всякие закутки, чтобы их больше не было видно.
— Теперь полный орднунг (порядок — пер. с немецкого).
Лирена безмятежно наблюдала за мной, лежа на кровати.
— Это заклинание? — в ее голосе сквозило неподдельное восхищение.
— Да. Одного очень древнего племени. Мы у них войну выиграли. Потому что у нас этого орднунга не было.
Лирена похлопала глазами и решила, что я шучу. Мило улыбнувшись, предложила мне спуститься вниз и перекусить на дорогу. Отличная идея! И пока не прозвучала команда к отъезду мы наблюдали за всей беготней и суматохой из-за накрытого стола в углу обеденного зала. Про Ола я совершенно забыла, Лирена не оставляла мне ни минуты свободного времени, да и моего спутника нигде не было видно.
Наконец пришло время занимать места. Оказалось, пока мы бездельничали, проводник позаботился обо всем необходимом в дороге. Вещи была уложены, запас продуктов и воды аккуратно увязан, и лошади стояли уже впряженные в повозку. Лимберт подсадил нас на козлы, вскочил в седло, и мы заняли свое место среди внушительного количества отъезжающих. Караванщики, их было человек пятнадцать, криками, а иногда силой наводили порядок среди всей этой галдящей и нетерпеливой толпы, и очень скоро длинный, на первый взгляд даже и не сосчитать сколько повозок караван покидал город.
Лирена отдала мне поводья и отправилась спать, сказав, что сменит меня через пару часов. Проводник ехал почти все время рядом, но иногда пришпоривал коня, чтобы перебросится словами с нашими спутниками. Многие обращались к нему за советом. Или Нола здесь знали, или иметь храмовника рядом было большой удачей. Его доброжелательством явно пытались заручиться. Уже за воротами, опять оказавшись рядом со мной, Нол вдруг спросил:
— Вы кого-то ищите?
— Нет, — я даже вздрогнула от неожиданности. Беспокойство о том, куда делся Ол, заставило меня забыть об осторожности.
"Где этот бездельник в конце концов? Как я найду его деда, если этот тип потеряется?"
— Я здесь никого не знаю. Но похоже вас все знают.
— Это не моя заслуга. Моего плаща.
Я осмотрела его наряд. Ничего особенного. Плащ как у всех, если только не считать застежки у ворота — скрещенные мечи на фоне трилистника. Наверное, это был знак храмовников. Больше ничего не приходило мне в голову.
— Если вы хотите отдохнуть, я могу сменить вас. Ложитесь спать. Ночное дежурство — мое время.
Я уже готова была отдать ему вожжи, как заметила пропавшего Богарта. Ол стоял у края дороги, дожидаясь, пока повозка с ним поравняется. Еще минута, и совершенно бесшумно Ол сел со мной рядом.
— Нет, спасибо. Я пока не хочу спать. Может быть потом.
Наверное, радость в моем голосе, что пропажа наконец нашлась, была неверно истолкована проводником. Храмовник смутился, кивнул коротко головой и пришпорил коня.
Ол детально рассмотрел спящую Лирену и наконец повернулся ко мне:
— Что он от тебя хотел?
— Тебе то что? Свободное время появилось, пока твоя принцесса спит? — физиономия Ола не разделяла моего веселья. — Тебя не было целый день, вот твое место и заняли.
Богарт не нашел мои слова смешными. Похоже в мире Ланет мужчины — патологические собственники. Ему нет до меня дела, но нужно прогнать всех, кто на меня взглянет. Все-таки я ужасно рада его видеть.
— Где ты пропадал?
— Смотрел, как вы ходите по рынку и этот тип вас стережет.
— А, так ты следил за нами! — я развеселилась окончательно.
— Нужно же было вас охранять.
Это становилось забавным.
— Если я не путаю, ты ведь со мной едешь… Почему тогда "вас охранять"? Ты это о ком? Или мы с тобой на "вы" перешли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
