Око Дьявола - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс дал свой всегдашний ответ:
– Именно это мы и надеемся выяснить.
– Что ж, удачи вам. – Векслер нахмурился. – Вы рассчитываете найти ответ на Салуде Дальнем?
– Не знаю.
– Позвольте спросить…
– Не стесняйтесь, доктор Векслер.
– Микель, если вы не против. Можете считать меня ее поклонником. Мне интересно знать, почему это привлекло ваше внимание.
Алекс рассказал ему про сообщение.
– «Все они – мертвецы».
– Кто?
– Понятия не имеем.
– Очень странная и загадочная история. И как же, позвольте спросить, вы намерены действовать?
– Мы решили пойти по ее следам.
– Что ж, тоже вариант. Ничем не хуже любого другого.
Я заметила прислоненную к креслу Векслера трость – вероятно, сувенир из застенков Клива.
– Микель, а как вы сами были связаны с Викки Грин? – спросил Алекс.
– Я встречался с ней на станции Сэмюелс, когда она улетала.
– Значит, вы ее знали?
– Я знал ее по фотографиям, читал ее книги с тех пор, как они начали выходить. В обычных обстоятельствах я не стал бы в этом признаваться, но… в общем, я знал, что она здесь и собирается улетать. – Векслер сидел в кресле, обтянутом синей тканью. Два окна позади него выходили, скорее всего, на университетский кампус. – И я устроил так, чтобы оказаться в это время на станции.
– Вам удалось с ней побеседовать?
– Да. Мы говорили несколько минут.
– Как она выглядела?
– Что вы имеете в виду?
– Она была расстроена чем-нибудь? Подавлена?
– Нисколько. Она оказалась совсем не такой, как я ожидал. Я думал, что, если человек пишет про ужасы, он должен быть… ну, в общем, понятно. Но Викки Грин была совсем, совсем другой. – Он улыбнулся. – В чувстве юмора ей не откажешь. Разумеется, я притворился, будто оказался там случайно, и спросил, не она ли та самая Викки Грин. Сами знаете, как это бывает. Мы разговорились, и она позволила мне угостить ее в баре.
– Можно поинтересоваться, о чем вы разговаривали, Микель?
Улыбка Векслера стала шире.
– О том, как ей нравится пугать читателя до полусмерти. Ей было смешно слушать себя саму про то, как она сидит и вслух перечитывает собственный текст, навевающий ужас. – Векслер покачал головой. – Невосполнимая потеря. – С минуту все молчали, затем он продолжил: – Рад, что вы занимаетесь этим. Думаю, многим из нас хотелось бы знать, почему она так поступила. Но вы проделали немалый путь. Позвольте полюбопытствовать: вас уговорили ее родственники?
– Нет, – ответил Алекс. – Она просила о помощи. Это мой долг.
– Конечно. Что ж, надеюсь, что вы сумеете найти ответ.
Алекс наклонился вперед:
– Микель, может, вы знаете: с ней не могло случиться ничего необычного, пока она была здесь?
– Нет. Мы, конечно, общались совсем мало. – Он поднял трость и положил на колени. – Но если бы с ней что-нибудь случилось, пресса наверняка пронюхала бы.
– Мы смотрели в архивах. Там ничего нет.
– Значит, ничего не произошло. Она – знаменитость, Алекс, даже здесь. Ее книги продаются на всех континентах. Народ ее любит. Не хочу вас огорчать, но я очень удивлюсь, если окажется, что ее поступок не связан с семейными или личными проблемами у нее на родине. Может быть, ее бросил любовник. Что-нибудь в этом роде.
– Вероятно, вы правы, Микель. – Алекс посмотрел на меня. – Хочешь что-нибудь добавить, Чейз?
– Да, – сказала я. – Микель, позвольте спросить, почему вы связались с нами?
– Я слышал от нескольких людей, что вы расспрашиваете о госпоже Грин. Мне было интересно, почему она так поступила. – Он улыбнулся. – К тому же представилась возможность познакомиться с вами и Алексом. Люблю встречаться со знаменитостями.
– Прежде чем мы отправимся в Призрачный лес, – Алекс с трудом подавил улыбку, – я хочу кое-что тебе показать.
– И что же?
– Взгляни.
Он затемнил помещение, и мы заскользили в сторону горной гряды. Была середина вечера. Солнце опускалось к горизонту, начинали зажигаться огни.
– Города, – сказала я. – Что в них особенного?
– Это Проект всепланетной безопасности, – ответил Алекс.
– Что это?
– Я говорил тебе про инциденты с «немыми».
– Да.
– К ним относятся более чем серьезно.
Мы приблизились к одному из скоплений огней. У подножия горы я увидела землеройное оборудование и временные жилища.
– Что они делают? – спросила я.
– Роют убежища.
– Что? Ты шутишь.
– Вовсе нет. Считается, что это чистая предосторожность.
– Надеюсь, ситуация не настолько ухудшилась.
– Не знаю. Трудно судить о том, что происходит на самом деле.
Проект, видимо, был достаточно крупным. Работали врубовые машины и экскаваторы. Горело множество огней, повсюду можно было увидеть роботов и даже нескольких людей. И конечно, работы велись ночью.
– Это лишь одно из таких мест. Судя по всему, то же творится по всей планете.
– Не знала.
– Мы просто не обращали внимания. Они зарываются в горы. Или, точнее, готовятся к этому.
– Они что, действительно ждут нападения «немых»?
– Видимо, да. Особого шума стараются не поднимать. Сегодня утром выступал администратор и говорил, что убежищами вряд ли придется воспользоваться, но лучше подготовиться – на всякий случай.
– Если «немые» нападут с превосходящими силами, сомневаюсь, что несколько ям в земле сильно помогут.
– Согласен.
– Так что же на самом деле происходит?
– Возможно, здесь замешана политика.
– То есть?
– Приближаются выборы. Администратор Килгор баллотируется на новый срок.
– И хочет создать впечатление, будто он готов всех защитить?
– Не исключено. – Во взгляде Алекса промелькнуло беспокойство.
– Ты что-то недоговариваешь, – заметила я.
– Вся эта деятельность началась в последние пять месяцев. Как сами вторжения, так и выдвижение Проекта всепланетной безопасности.
– Все началось сразу после отлета Викки. – Я догадалась, к чему он клонит.
Глава 11
Мы дрейфуем в океане разума. Всю жизнь мы большей частью занимаемся тем, что прокладываем курс среди мелководий и штормов, развлекаемся в тысячах портов, высаживаемся на незнакомых островах, берем на борт гостей и иногда бросаем якорь, чтобы погреться в лучах солнца. Цель же нашего путешествия не имеет значения.
Люблю тебя до смертиПо дороге к Призрачному лесу с нами произошел странный случай. Путешествие туда включало в себя перелет над Хрустальным морем. Мы взяли напрокат скиммер у компании «Надежный транспорт» и отправились в путь. Был один из тех солнечных летних дней, когда в воздухе ощущаются запах соли и близость осени. В утреннем небе плыли белые облака. В море вышли рыбаки. Я видела, как один из них поймал в сети какое-то существо и пристрелил его из длинноствольного скремблера.
Мы сидели, расслабившись, и наслаждались полетом. Искин держал высоту примерно в тысячу метров. Алекс сокрушался, что не оставил меня дома: кому-то следовало заниматься делами. Он считал, что совершил ошибку, закрыв контору на три месяца и предложив клиентам обращаться к другим компаниям.
Я слушала его вполуха, думая, что сейчас делает Бен и в какую идиотскую историю мы ввязались. Вспыхнула лампочка Лиры, нашего искина.
– Чейз, – спросила она, – найдется у вас минута?
Когда искин в такси или взятой напрокат машине заводит с тобой беседу посреди полета, хорошего ждать не приходится. Как правило, он желает сообщить, что отвалилась главная ось, впереди плохая погода или вы летите над знаменитым вулканом Бумбаши, который начал извергаться.
– Да, Лира. В чем дело?
– Кажется, я потеряла управление.
– Не может быть, – сказала я Алексу. Мы продолжали лететь вперед. Я придвинула кресло ближе к приборной панели и взялась за ручку. – Ладно. Лира, можешь передать управление мне?
– Ответ отрицательный, Чейз. Я отсоединена от системы. Не понимаю.
– Что случилось? – спросил Алекс.
– Не знаю. Что-то… ух!
Мы начали ускоряться, а затем падать. Именно так – падать, а не снижаться. Антигравы отключились, в воздухе нас удерживали лишь короткие крылья, подъемной силы которых явно не хватало. Мы скользили к земле. Я потянула ручку на себя, но ничего не произошло.
– Управление все еще у тебя, – сказала я Лире. – Отпусти.
– У меня нет управления.
Океан быстро приближался. Будь у меня время, я сорвала бы искина с креплений и выбросила за борт, но, скорее всего, это не помогло бы. Оставалось лишь крепче вцепиться в ручку.
Внезапно двигатели переключились на нейтральный режим, снова сработали антигравы, и полет выровнялся. Мы летели над самой поверхностью воды, гладкой как стекло, на высоте метров в десять, не больше. Можно было разглядеть проносившиеся под нами волны, больше похожие на рябь. Ручка двигалась совершенно свободно, словно не была ни к чему подсоединена.
– Объявляю экстренную ситуацию, – сказала Лира.